DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing sitzen | all forms
GermanRussian
am Ast sägen, auf dem man sitztпилить сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
am längeren Hebel sitzenбольшим влиянием чем кто-то другой (Somad)
am längeren Hebel sitzenобладать большей властью (Somad)
auf einen Sitzв один присест (sixthson)
auf einen Sitzвсё разом (sixthson)
auf einen Sitzодним махом (sixthson)
den Ast absägen, auf dem man sitztподрубать сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
den Ast absägen, auf dem man sitztпилить сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
den Ast absägen, auf dem man sitztрубить сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
im Elfenbeinturm sitzenзапереться в башне из слоновой кости (Andrey Truhachev)
im Elfenbeinturm sitzenотгородиться от реальной жизни (Andrey Truhachev)
im Elfenbeinturm sitzenудалиться в башню из слоновой кости (Andrey Truhachev)
im Elfenbeinturm sitzenжить в тепличных условиях (Andrey Truhachev)
im Elfenbeinturm sitzenжить в оранжерейных условиях (Andrey Truhachev)
im selben Boot sitzenбыть в одинаковых условиях (Andrey Truhachev)
im selben Boot sitzenбыть в одинаковом положении (Andrey Truhachev)
im selben Boot sitzenсидеть в одной лодке (Andrey Truhachev)
in der Bredouille sitzenБыть в незавидном положении (Helene2008)
in der Zwickmühle sitzenпопасть в переплёт (Andrey Truhachev)
in der Zwickmühle sitzenпопасть в трудное положение (Andrey Truhachev)
sich den Ast abschneiden, auf dem man sitztподрубать сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
sich den Ast abschneiden, auf dem man sitztпилить сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
sich den Ast abschneiden, auf dem man sitztрубить сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
säge nicht an dem Ast, auf dem du sitztне режь сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
säge nicht an dem Ast, auf dem du sitztне пили сук, на котором сидишь (Andrey Truhachev)
wie auf dem Pulverfass sitzenкак на пороховой бочке сидеть (Tkey)
wir schneiden uns den Ast ab, auf dem wir sitzenмы рубим сук, на котором сидим (Andrey Truhachev)
wir schneiden uns den Ast ab, auf dem wir sitzenмы режем сук, на котором сидим (Andrey Truhachev)
zwei Liter Wein auf einen Sitz trinkenвыпить за раз не прерываясь, за один вечер два литра вина (sixthson)
zwischen den Stühlen sitzenсидеть на двух стульях (mirelamoru)
zwischen zwei Stühlen sitzenсидеть на двух стульях (mirelamoru)