DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing schaffen machen | all forms | in specified order only
GermanRussian
das Alltagsleben macht ihr immer wieder viel zu schaffenона крутится как белка в колесе
Ihm macht die Hitze zu schaffenон сильно мучается от жары (Andrey Truhachev)
Ihm macht die Hitze zu schaffenон изнемогает от жары (Andrey Truhachev)
Ihm macht die Hitze zu schaffenжара доставляет ему много хлопот (Andrey Truhachev)
Ihm macht die Hitze zu schaffenон мучается из-за жары (Andrey Truhachev)
Ihm macht die Hitze zu schaffenон страдает из-за жары (Andrey Truhachev)
Ihm macht die Hitze zu schaffenжара плохо на него действует (Andrey Truhachev)
Ihm macht die Hitze zu schaffenон тяжело справляется с жарой (Andrey Truhachev)
Ihm macht die Hitze zu schaffenон трудно переносит жару (Andrey Truhachev)
Ihm macht die Hitze zu schaffenему приходится тяжко из-за жары (Andrey Truhachev)
macht zu schaffenдоставляет хлопоты (Лорина)
sich machen zu schaffenхлопотать (в смысле чем-то заниматься Лорина)
sich zu schaffen machenпыхтеть (Andrey Truhachev)
sich zu schaffen machenковыряться (Andrey Truhachev)
sich zu schaffen machenвозиться (Andrey Truhachev)
sich zu schaffen machenхлопотать (Andrey Truhachev)
sich zu schaffen machenкопаться (Andrey Truhachev)
zu schaffen machenдоставлять хлопоты (Лорина)