DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing rasch | all forms | exact matches only
GermanRussian
Blumen welken raschцветы быстро вянут
Blätter welken raschлистья быстро вянут
das alles vollzog sich sehr raschвсё это произошло очень быстро
das vergisst sich raschэто легко забывается
das Wasser ist rasch verdampftвода быстро испарилась
der Brand greift rasch um sichпожар быстро распространяется
der Brand griff rasch um sichпожар быстро распространился
der Habicht flog rasch über den Seeястреб быстро пролетел над озером
der Leichnam wurde rasch eingescharrt, um alle Spuren zu verwischenтруп быстро закопали, чтобы скрыть все следы
der Leichnam wurde rasch verscharrt, um alle Spuren zu verwischenтруп быстро закопали, чтобы скрыть все следы
der rasche Aufstieg der Industrieбыстрый рост промышленности
der rasche Aufstieg der Industrieбыстрый подъём промышленности
die Arbeit geht ihm rasch von der Handработа у него спорится
die Katastrophe vollzog sich sehr raschкатастрофа произошла очень быстро
die Pfütze ist rasch eingetrocknetлужа быстро высохла
die Presse sorgte für eine rasche Verbreitung der Nachrichtпресса обеспечила быстрое распространение известия
die rasch geschlagene Brücke ruht auf starken Ständernбыстро наведённый мост покоится на крепких стойках
die Wissenschaft verkürzt die Lehren uns des raschen Laufs der WeltНаука сокращает Нам опыты быстротекущей жизни
die Wäsche trocknete bei dem Wind rasch abбелье скоро просохло на ветру
die Zeit läuft raschвремя бежит быстро
diese Entwicklung vollzieht sich raschэто развитие протекает быстро
du musst rasch zugreifen, ehe dir andere zuvorkommenты должен быстро ухватиться за предложение, прежде чем тебя опередят другие
du musst rasch zugreifen, ehe dir andere zuvorkommenты должен действовать быстро, пока тебя не опередили другие
ei ist rasch mit der Antwort fertigон за словом в карман не полезет
ein eine Seuche breitet sich rasch ausогонь быстро распространяется
ein Feuer breitet sich rasch ausогонь быстро распространяется
ein früher rückständiges Land entwickelt sich in raschem Tempoранее отсталая страна развивается быстрыми темпами
ein rascher Griffбыстрое движение рукой
ein rasches Pferdрезвая лошадь
eine Epidemie breitet sich rasch ausэпидемия быстро распространяется
eine rasche Entscheidungбыстрое решение
eine rasche Handbewegungбыстрое движение рукой
eine rasche wirtschaftliche Blüteбыстрый экономический расцвет
eine Seuche breitet sich rasch ausэпидемия быстро распространяется
er arbeitete rasch und ruhigон работал быстро и спокойно
er braucht seine Kleidung rasch abон быстро износил свою одежду
er erledigte den Auftrag raschон быстро выполнил поручение
er ermüdet raschон быстро устаёт
er ermüdet raschон быстро утомляется
er fuhr rasch in seine Kleiderон быстро оделся
er griff rasch zu und konnte die Vase gerade noch auffangenон быстро протянул руку и успел подхватить вазу
er hat sich in der neuen Umgebung rasch akklimatisiertон быстро приспособился к новой обстановке
er hat sich in der neuen Umgebung rasch assimiliertон быстро приспособился к новой обстановке
er ist mit einer Ausrede rasch bei der Handон всегда найдёт отговорку
er trennte das Stück mit einem raschen Schnittбыстрым движением он разрезал кусок
er trennte das Stück mit einem raschen Schnittбыстрым движением он разрезал кусок (материи)
er war im Leben rasch vorwärtsgekommenон быстро преуспел в жизни
er war in seinem Beruf rasch vorwärtsgekommenон быстро продвинулся в своей профессии
grüne Zweige welken raschзелёные ветки быстро вянут
ich habe mich rasch angezogen, um den Zug nicht zu versäumenя быстро оделся, чтобы не опоздать на поезд
ich hatte rasch alle Möglichkeiten überschlagenя быстро прикинул все возможности
in rascher Folgeбыстро сменяя друг друга
jemanden mit einem raschen Aufblick ansehenбыстро вскинуть глаза (на кого-либо)
jemanden mit einem raschen Aufblick ansehenбыстро вскинуть глаза (на кого-либо)
rasch anwachsenбыстро возрастать
rasch aufbrechenбыстро уйти
rasch helfenбыстро помогать
rasche Hilfe tut notнужна немедленная помощь
sein Ärger verflog raschего раздражение улетучилось
sein Ärger verflog raschего раздражение быстро прошло
seine Kräfte nehmen rasch zuего силы растут
seine Kräfte nehmen rasch zuего силы крепнут
seine Stimmung wechselt raschу него быстро меняется настроение
sich rasch auskleiden und ins Bett gehenбыстро раздеться и лечь в постель
sie hat rasch den nassen Fußboden gewischtона быстро вытерла мокрый пол
sie machte eine rasche Bewegungона сделала стремительное движение
sie machte eine rasche Bewegungона сделала быстрое движение
so rasch ich konnteсо всех ног (Vas Kusiv)
so rasch wie möglichкак можно быстрее
wie rasch das Leben vergeht!как быстро проходит жизнь!
wie rasch die Zeit vergeht!как быстро проходит время!