Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
quatschen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
inf.
absoluter
Quatsch
полнейшая чушь
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
совершенная ерунда
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
полнейшая ерунда
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
чушь несусветная
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
совершенный вздор
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
кромешный вздор
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
абсолютная чушь
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
полная ахинея
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
совершенный бред
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
полный бред
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
полная ерунда
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
полнейший абсурд
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
совершенный абсурд
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
дурь несусветная
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
абсолютный бред
(
Andrey Truhachev
)
inf.
absoluter
Quatsch
полная чушь
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
ach
Quatsch
!
ерунда!
avunc.
ach
Quatsch
!
вздор!
gen.
darüber wird zu niemandem
gequatscht
об этом ни с кем не нужно трепаться
gen.
das ist lauter
Quatsch
!
это чистейший вздор!
gen.
der hat schon einmal
gequatscht
этот уже однажды проболтался
gen.
die Kollegen
quatschen
gern miteinander
сотрудники любят потрепаться друг с другом
inf.
jemandem
einen Knopf an die Backe
quatschen
labern, reden
болтать чепуху
(
galeo
)
gen.
er konnte stundenlang über die Liebe
quatschen
он часами мог трепаться о любви
avunc.
hör auf mit dem
Quatsch
!
оставь эти глупости!
avunc.
hör auf mit dem
Quatsch
!
брось эти глупости!
inf.
ich habe selten so einen
Quatsch
gehört!
такой бред мне редко приходилось слышать!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ich habe selten so einen
Quatsch
gehört!
мне редко приходилось слышать такую чушь!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
im
Quatsch
der Straße waten
шлёпать по уличной грязи
avunc.
Kariert
quatschen
нести
всякую
чушь
gen.
kariert
quätschen
болтать глупости
gen.
knietiefer
Quatsch
грязь по колено
inf.
Lass den
Quatsch
!
кончай!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
прекращай!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
хорош!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
прекрати!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
уймись!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
хватит!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
заканчивай!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
хорош тебе!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
да брось!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
перестань!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
баста!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Lass den
Quatsch
!
угомонись!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
maeli nicht solchen
Quatsch
!
не говори ерунду!
gen.
Quatsch
erzählen
рассказывать чепуху
gen.
Quatsch
im Quadrat
бредни
gen.
Quatsch
im Quadrat
бред сивой кобылы
gen.
Quatsch
im Quadrat
выдумки
gen.
Quatsch
im Quadrat
нонсенс
inf.
Quatsch
im Quadrat
ерунда на постном масле
inf.
Quatsch
im Quadrat
чушь собачья
inf.
Quatsch
im Quadrat
дурь в квадрате
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Quatsch
im Quadrat
галиматья
gen.
Quatsch
im Quadrat
ахинея
inf.
Quatsch
machen
вытворять глупости
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Quatsch
machen
делать глупости
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
Quatsch
machen
дурью маяться
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
Quatsch
machen
дурью мучиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Quatsch
machen
сумасбродничать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Quatsch
machen
чудачествовать
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
Quatsch
machen
валять дурака
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
Quatsch
machen
ломать дурака
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Quatsch
machen
чудачить
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Quatsch
machen
валять дурака
(
Vas Kusiv
)
inf.
Quatsch
machen
сумасбродить
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Quatsch
machen
дурачиться
(
Vas Kusiv
)
inf.
Quatsch
machen
чудить
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Quatsch
machen
сумасбродствовать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Quatsch
machen
глупить
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Quatsch
mit Sauce
ерунда на постном масле
avunc.
Quatsch
mit Soße
ерунда
(на постном масле)
rude
Quatsch
mit Soße!
чепуха на постном масле!
avunc.
Quatsch
mit Soße
ерунда на постном масле
gen.
quatsch
nicht so doof!
не мели вздор!
gen.
Quatsch
reden
говорить чепуху
avunc.
quatsche
mir nicht die Ohren voll!
не забивай мне голову своей болтовнёй!
avunc.
quatsche
mir nicht die Ohren voll!
не морочь мне голову своей болтовнёй!
gen.
quatsches
Zeug
вздор
inf.
Red keinen
Quatsch
!
не болтай вздор!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sie
quatschten
dumm
они трепались как дураки
gen.
sie wissen selber nicht, was sie
quatschen
они сами не знают, о чём болтают
inf.
so ein
Quatsch
!
что за дурь!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
so ein
Quatsch
!
что за чушь!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
so ein
Quatsch
!
что за бред!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
so ein
Quatsch
!
что за вздор!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
so ein
Quatsch
!
какой вздор!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
so ein
Quatsch
!
какая чушь!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
vor lauter
Quatschen
die Zeit vergessen
заболтаться
(
ichplatzgleich
)
gen.
wer hat das
gequatscht
?
кто это растрепал?
gen.
etwas
zu
Quatsch
zerdrücken
превратить
что-либо
в месиво
gen.
etwas
zu
Quatsch
zerdrücken
превратить
что-либо
в кашу
Get short URL