German | Russian |
acht und eins ist neun | восемь плюс один равняется девяти |
acht und eins ist neün | восемь плюс один равняется девяти |
acht und eins macht neun | восемь плюс один равняется девяти |
acht und eins macht neün | восемь плюс один равняется девяти |
alle neune! | все девять! |
alle neune werfen | сбить всю девятку (при игре в кегли) |
an die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue | на место погибших от мороза деревьев мы посадим новые |
auf der Messe wurden neue Fabrikate auf diesem Gebiet vorgestellt | на ярмарке были представлены новинки этой отрасли (промышленности) |
auf neue Arbeitsmöglichkeiten bedacht sein | изыскивать новые возможности для продолжения работы |
aufs Neue | каждый раз заново (bibebeb) |
aufs Neue | с новой силой (AlexandraM) |
aus Altem Neues machen | переделать что-либо из старья |
bald werden neue Wahlen abgehalten | скоро будут проведены новые выборы |
begierig nach allem Neuen | жадно интересующийся всем новым |
bis ungefähr neun Uhr ist er wieder zurück | он вернётся приблизительно к девяти часам |
Bundesverband Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien e.V. | Федеральный отраслевой союз информатики, телекоммуникации и новых СМИ |
das ist eine neue Art Flugzeug | это новый вид самолёта |
das Mädchen hatte neue Schuhe an | девочка была в новых туфлях |
das Neue bricht sich Bahn | новое пробивает себе дорогу |
das neue Buch gründlich durcharbeiten | основательно проработать новую книгу |
das neue Buch hat ihn sehr enttäuscht | новая книга его сильно разочаровала |
das Neue durchsetzen | внедрять новое |
das neue Gesetz | новый закон |
das neue Gesetz wurde im Parlament diskutiert | новый закон дискутировался в парламенте |
das Neue heraufführen | содействовать рождению нового |
das Neue heraufführen | содействовать появлению нового |
das neue Hochhaus hat einen Dachgarten | у нового многоэтажного дома на крыше имеются зелёные насаждения |
das neue Kartenspiel hat sich hier schnell eingebürgert | новая карточная игра здесь быстро вошла в быт |
das neue Modell dem alten gegenüberstellen | сопоставлять новую модель со старой |
das neue Modell dem alten gegenüberstellen | сравнивать новую модель со старой |
das neue Rundschreiben enthält eine Reihe von wesentlichen Zusätzen zu den Instruktionen | в новом циркуляре содержится ряд существенных дополнений к инструкциям |
das Neue setzt sich durch | новое пробивает себе дорогу |
das Neue Testament | Новый завет (евангелие) |
das neue Werk gründlich durcharbeiten | основательно проработать новое произведение |
das Neueste vom Neuen | самые свежие новости |
das Neueste vom Neuen | самые последние новости |
den Boden für neue Ideen bereiten | подготовить почву для осуществления новых идей |
der Arzt hat ihm eine neue Medizin verordnet | врач прописал ему новое лекарство |
der neue Chef hat manche Vorschriften gelockert | новый начальник внёс некоторые послабления в действующие предписания |
der neue Dozent lehrt Geschichte | новый преподаватель вуза читает историю |
der neue Lehrer meldete sich beim Schuldirektor | новый учитель явился представился директору школы |
der neue Lehrer meldete sich beim Schuldirektor | новый учитель явился к директору школы |
der neue Pauker scheint ganz annehmbar | новый-то учитель, кажется, ничего |
der neue Tenor hat leider eine ziemlich dünne Stimme | у нового тенора, к сожалению, довольно слабый голос |
der neue Tenor hat leider eine ziemlich dünne Stimme | у нового тенора, к сожалению, довольно жидкий голос |
der neue Turm ist bedeutend höher als der alte | новая башня значительно выше, чем старая |
der Rundfunk gab neue Erfolge auf dem Gebiet der Landwirtschaft bekannt | по радио сообщили о новых успехах сельского хозяйства |
der Rundfunk meldet neue Unruhen in N | радио сообщает о новых беспорядках в N |
der Zug fährt um neün Uhr | поезд отправляется в девять (часов) |
der Zug fährt um neün Uhr | поезд отходит в девять (часов) |
der zweite Weltkrieg schuf in Europa eine neue politische Lage | вторая мировая война создала в Европе новое политическое положение |
die Ausweitung der Epidemie auf neue Bezirke | распространение эпидемии на новые районы |
die Firma erstellte neue Wohnungen für ihre Mitarbeiter | фирма построила новые дома для своих сотрудников |
die moderne Technik erheischt neue Arbeitsmethoden | новая техника требует новых методов труда |
die neue Anordnung wurde durch den Betriebsfunk bekanntgemacht | новое распоряжение было объявлено по заводскому радио |
die neue Aufführung wurde mit Beifall aufgenommen | новая постановка была принята аплодисментами |
die neue Aufgabe reizt ihn sehr | новая задача его очень привлекает |
die neue Folge einer Zeitschrift | новая серия журнала |
die neue Verfassung der Sowjetunion | новая конституция Советского Союза |
die Neue Welt | Америка |
die neue Zigarettensorte ist verhältnismäßig harmlos | новые сигареты сравнительно безвредны |
die neün Musen | девять муз |
die passende Farbe für die neue Tapete aussuchen | выбирать обои подходящего цвета |
die Reise gab diesem Dichter neue Impulse für sein Schaffen | путешествие послужило этому писателю новым импульсом для его творчества |
die Schule fängt um neün Uhr an | занятия в школе начинаются в девять часов |
die Zeitung bringt heute viel Neues | в газете сегодня много новостей |
eine neue Entdeckung | новое открытие |
eine neue Epoche hat begonnen | началась новая эпоха |
eine neue Erfindung | новое изобретение |
eine neue Heilmethode erdenken | открыть новый метод лечения |
eine neue Heimstätte finden | вновь обрести родной дом |
eine neue Heimstätte haben | вновь обрести родной дом |
eine neue Hose anziehen | надевать новые брюки |
eine neue Hose anziehen | надевать новые штаны |
eine neue Methode erproben | испытывать новый метод |
eine neue Mode breitet sich in der Stadt aus | новая мода распространяется в городе |
eine neue Möglichkeit | новая возможность |
eine neue Phase | новая фаза |
eine neue Regierung wird gebildet | формируется новое правительство |
eine neue Spur | новый след |
eine neue Straße | новая улица |
eine neue Zeit brach an | началась новая эпоха |
eine neue Zeit brach an | наступила новая эпоха |
eine neue Überführung | новый виадук |
er hat eine neue, einleuchtendere Lösung der Aufgabe vorgeschlagen | он предложил новое, более убедительное и понятное решение задачи |
er hat jetzt eine neue Marotte! | у него теперь новая причуда! |
er hat sein altes Gartenhaus eingerissen, bevor das neue gebaut wurde | он сломал свой старый дом в саду, прежде чем построил новый |
er hat seine neue Adresse hinterlassen | он оставил свой новый адрес |
er reihte neue Bücher zu den alten | он поставил новые книги в один ряд со старыми |
er sah neue Gebäude erstehen | он видел, как поднимались новые здания |
er steckte sich eine neue Plakette an | он приколол себе новый значок |
er sucht eine neue Stellung | он ищет новое место (работы) |
er traf alle neun Kegel auf einen Schub | он повалил одним броском все девять кеглей |
es begann eine neue Runde der Verhandlungen | начался новый тур переговоров |
es begann eine neue Runde der Verhandlungen | начался новый раунд переговоров |
es mag neün oder zehn Uhr gewesen sein | было часов девять-десять |
es sind neue Schulden angelaufen | выросли новые долги |
fünf geht in neun nicht auf | девять не делится на пять |
für neue Probleme aufgeschlossen sein | быть чутким к новым проблемам |
Goethe hat viele neue Wörter geschöpft | Гете создал много новых слов |
Goethe hat viele neue Wörter kreiert | Гете создал много новых слов |
haben Sie die neue Aufführung des "Hamlet" gesehen? | вы видели новую постановку "Гамлета"? |
hast du die neue Waschmaschine schon ausprobiert? | ты уже проверил, как работает новая стиральная машина? |
hast du die neue Waschmaschine schon ausprobiert? | ты опробовал уже новую стиральную машину? |
ich brauche eine neüe Wohnung | мне нужна новая квартира |
ich fahre Sie in das neue Hotel | я повезу вас в новый отель |
ich habe ihm neue interessante Aufgaben gestellt | я поставил перед ним новые интересные задачи |
ich habe jetzt eine neue Adresse | у меня теперь новый адрес |
ich habe mich in die neue Methode eingearbeitet | я освоился с новым методом |
ihm wurde eine neue Arbeit zugeteilt | ему предоставили новую работу |
immer wieder eröffneten sich neue Blicke in alle Richtungen | все снова и снова открывались новые виды во всех направлениях |
in Afrika sind neue Staaten entstanden | в Африке образовались новые государства |
in Afrika sind neue Staaten entstanden | в Африке возникли новые государства |
in Moskau hat man in der letzten Zeit viele neue Wohnhäuser gebaut | в Москве за последнее время построили много новых жилых домов |
ins neue Jahr starten | войти в новый год (Andrey Truhachev) |
ins neue Jahr starten | входить в новый год (Andrey Truhachev) |
ins neue Jahr starten | вступать в новый год (Andrey Truhachev) |
ins neue Jahr starten | вступить в новый год (Andrey Truhachev) |
inzwischen haben wir eine neue Wohnung bekommen | тем временем мы получили новую квартиру |
jede Woche holt er sich neue Bücher aus der Bibliothek, eine richtige Leseratte | каждую неделю он берет в библиотеке новые книги, настоящий пожиратель книг |
kaum hatte man das Baugerüst abgebrochen, wurde das neue Haus vom Feuer vernichtet | не успели убрать леса, как новый дом был уничтожен пожаром |
kürzlich ist eine neue Ausgabe seiner Werke erschienen | некоторое время тому назад вышло новое издание его произведений |
man hat mir eine neue Fensterscheibe eingesetzt | мне вставили новое оконное стекло |
man informierte ihn über die neue Lage in der Industrie | его проинформировали о новом положении в промышленности |
nach allem Neuen begierig | жадно интересующийся всем новым |
nach dem Umzug teilen wir Ihnen unsere neue Anschrift mit | после переезда на новую квартиру мы сообщим вам наш новый адрес |
nach dem zweiten Weltkrieg bildeten sich viele neue Staaten | после второй мировой войны образовалось много новых государств |
nach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähig | после напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатления |
neue Automodelle vorführen | демонстрировать новые модели автомашин |
neue Gegebenheiten | нововведения (Эсмеральда) |
Neue Kammern | Новые палаты в Сан-Суси (mirelamoru) |
neue Kartoffeln | молодой картофель нового урожая |
neue Kraft tanken | подзарядить свои батареи (dolmetscherr) |
neue Kunden bedienen | обслуживать новых клиентов |
neue Kunden gewinnen | привлекать новых клиентов |
neue Käufer finden | находить новых покупателей |
neue Käufer suchen | искать новых покупателей |
neue Methoden erfolgreich anwenden | успешно применять новые методы |
neue Siege im weiteren Vormarsch auf dem Wege zum Kommunismus erringen | одерживать новые победы на пути к коммунизму |
neue sprachliche Erscheinungen als Sprachverfall verketzern | поносить новые явления в языке, изображая их как упадок языка |
neue Technologien | современные технологии (dolmetscherr) |
neue Territorien erobern | захватить новые территории |
neue Truppen wurden an die Front geschickt | новые войска были посланы на фронт |
neue Truppen wurden eingesetzt | новые войска были введены в бой |
Neuer Bund | Новый завет |
neune Katze | девятихвостка (плётка) |
neün die Katze hat neün Leben | кошки необыкновенно живучи (букв. у кошки девять жизней) |
nichts Neues | ничего нового |
räume bitte ein Fach für neue Bücher | освободи, пожалуйста, полку для новых книг |
seine neue Anschrift angeben | указать свой новый адрес |
sich an die neue Umgebung gewöhnen | привыкать к новой обстановке |
sich in eine neue Rolle finden | приспособиться к новой роли |
sich in einer neün Stellung behaupten | утвердиться в новой должности |
sich in einer neün Stellung behaupten | закрепиться в новой должности |
viel Glück im Neuen Jahr! | с Новым годом, с Новым счастьем! |
viel Glück im Neuen Jahr! | с Новым годом! |
von der Front treffen ständig neue Meldungen ein | с фронта непрерывно поступают новые сообщения |
von Neuem | сызнова |
von Neuem | заново |
was Neues | что-то новое |
wir haben uns gestern eine neue Waschmaschine angeschafft | мы вчера купили новую стиральную машину |
wir können unseren Kunden neue Waren anbieten | мы можем предложить нашим покупателям новые товары |
wir werden eine neue Maschine bauen | мы создадим новую машину |
wir werden eine neue Maschine bauen | мы построим новую машину |
über das neue Gesetz wurde im Parlament diskutiert | новый закон дискутировался в парламенте |
über neue Untersuchungsergebnisse referieren | делать доклад о новых результатах исследований |
über neue Untersuchungsergebnisse referieren | докладывать о новых результатах исследований |