DictionaryForumContacts

   German
Terms containing loben | all forms
SubjectGermanRussian
relig.Alles Lob gebührt Allah!Хвала Аллаху! (Лорина)
gen.das bedingte Lobпохвала с оговоркой
gen.das gereicht ihm zum Lob eэто похвально с его стороны
gen.das Kind ist empfänglich für Lobребёнок любит, когда его хвалят
gen.das Lob beflügelte ihnпохвала окрылила его
gen.das Lob hat ihn gekratztпохвала польстила ему
gen.das lob' ich mirэто мне по душе
gen.das lob' ich mirвот это мне нравится
gen.das verdient alles andere als Lobуж похвалы это никак не заслуживает
gen.das Werk ist über alles Lob erhabenэто произведение выше всякой похвалы
proverbdas Werk lobt den Meisterмастера видно по работе
proverbdas Werk lobt den Meisterмастера узнают по работе
proverbdas Werk lobt den Meisterдело мастера боится
proverbdas Werk lobt den Meisterхорошего мастера узнают по работе
gen.das Werk lobt den MeisterНедаром говорится, что дело мастера боится
gen.der Kuckuck lobt den Hahn, weil der dem Kuckuck schmeicheltКукушка хвалит петуха За то, что хвалит он кукушку
gen.des Lobes voll seinрасхваливать (что-либо)
pomp.des Lobes voll seinвосхвалять (Andrey Truhachev)
gen.des Lobes voll seinfür Akk расхваливать (olesslein)
gen.dieses Lob schmeichelte ihmэта похвала льстила ему
gen.durch Abc lobenрасхваливать
gen.durch Abc lobenпревозносить до небес
gen.durchs ganze Abc lobenрасхваливать
gen.durchs ganze Abc lobenпревозносить до небес
proverbeigenes Lob stinktгречневая каша сама себя хвалит
gen.ein dickes Lobгрубая похвала
gen.ein faustdickes Lobпреувеличенная похвала
gen.ein faustdickes Lobгрубая похвала
gen.ein faustdickes Lobчрезмерная похвала
gen.ein hohes Lobвысокая похвала
gen.ein verstecktes Lobскрытая похвала
poeticeine Stimme des Lobes ertönte aus dem Munde aller Zuschauerединодушный возглас одобрения вырвался из уст зрителей
gen.er lobte sie nicht, im Gegenteil, er missbilligte ihr Verhaltenон не хвалил её, напротив, он не одобрял её поведения
gen.er spart nicht mit dem Lobон не скупится на похвалу
gen.Gott sei Lob und Dank!слава богу!
gen.ich will das nicht zu meinem Lobe gesagt habenя не хочу этим хвалиться
gen.ich will das nicht zu meinem Lobe gesagt habenне хвастаясь скажу
book.ihm gebührt Lobон заслуживает похвалы
gen.in den Himmel lobenпревозносить до небес (Андрей Уманец)
proverbjeder Kaufmann lobt seine Wareвсяк купец свой товар хвалит
proverbjeder Kaufmann lobt seine Wareвсяк кулик своё болото хвалит
proverbjeder Krämer lobt seine Wareвсякий купец свой товар хвалит
proverbjeder Krämer lobt seine Wareвсяк кулик своё болото хвалит (букв. всякий купец свой товар хвалит)
proverbjeder Krämer lobt seine Wareвсяк кулик своё болото хвалит
gen.jemanden durch Lob zum Fleiß anspornenпохвалой поощрять кого-либо к прилежанию
gen.jemanden in allen Tonarten lobenхвалить кого-либо на все лады
gen.jemanden in allen Tonarten lobenпревозносить кого-либо на все лады
gen.jemanden um seiner Arbeit willen lobenхвалить кого-либо за его работу
gen.jemanden über den grünen Klee lobenперехваливать (geo.de MMM90)
gen.jemanden über den Schellenkönig lobenпревозносить до небес (кого-либо)
gen.jemandes Lob singenрасхваливать (кого-либо)
gen.jemandes Lob verkündenпеть кому-либо дифирамбы
gen.jemandes Lob verkündenрасхваливать (кого-либо)
gen.Lob davontragenснискать похвалу
gen.Lob erhaltenснискать похвалу
gen.Lob erklingen lassenвосхвалять (кого-либо)
gen.Lob erklingen lassenхвалить (кого-либо)
gen.Lob erklingen lassenрасточать хвалу (кому-либо)
gen.Lob erntenснискать похвалу
gen.Lob ist für das Kind oft ein größerer Ansporn zum Fleiß als Tadelпохвала для ребёнка – часто больший стимул к прилежанию, чем порицание
gen.Lob mit einem kleinen Beigeschmack von Ironieпохвала с лёгким оттенком иронии
gen.jemandem Lob spendenвоздавать хвалу (кому-либо)
gen.jemandem Lob spendenлестно отзываться о ком-е
gen.jemandem Lob spendenхвалить (кого-либо)
tech.Lob spendenхвалить
gen.jemandem Lob zollenлестно отзываться о ком-е
gen.jemandem Lob zollenхвалить (кого-либо)
gen.jemandem Lob zollenвоздавать хвалу (кому-либо)
gen.etwas lobend hervorhebenхвалить (что-либо)
gen.man geizte nicht mit dem Lobна похвалы не скупились
gen.man lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeitв нём особенно хвалят его добросовестность
gen.man lobte ihn nur so ebenего не очень хвалили
idiom.man soll den Kuchen nicht vor dem Abschnitt lobenне говори гоп, пока не перепрыгнешь (Ремедиос_П)
proverbman soll den Tag nicht vor dem Abend lobenцыплят по осени считают
proverbman soll den Tag nicht vor dem Abend lobenХвали день к вечеру, а жизнь-при смерти (Andrey Truhachev)
proverbman soll den Tag nicht vor dem Abend lobenХвали день к вечеру, а жизнь при смерти. (Andrey Truhachev)
proverbman soll den Tag nicht vor dem Abend lobenДень можно хвалить только вечером. (Andrey Truhachev)
proverbman soll den Tag nicht vor dem Abend lobenне говори гоп, пока не перепрыгнул
proverbman soll den Tag nicht vor dem Abend lobenХвали хороший день ночью. (Andrey Truhachev)
proverbman soll den Tag nicht vor dem Abend lobenхвали день по вечеру
proverbman soll den Tag nicht vor dem Abend lobenне хвали день поутру, а хвали день под вечер.
gen.mit Einschränkung lobenхвалить с оговорками
ed.mit großem Lobс большой похвалой
ed.mit höchstem Lobс наивысшей похвалой
gen.mit Lobс отличием
gen.mit Lob geizenскупиться на похвалу
gen.mit Lob zurückhaltend seinбыть скупым на похвалы
gen.jemanden mit seinem Lob beglückenдоставить кому-либо большое удовольствие своей похвалой
gen.jemanden mit überschwenglichen Worten lobenрасхваливать кого-либо захлёбываясь
gen.Nicht an des Lobes sanft Tribut, Am wilden Hassgeschrei der Wut Erkennet er des Beifalls Stimmeон ловит звуки одобренья Не в сладком ропоте хвалы, А в диких криках озлобленья
gen.nicht mit Lob kargenне скупиться на похвалу
gen.nicht mit Lob sparenне скупиться на похвалу (solo45)
gen.sein Muna strömte über von ihrem Lobeон рассыпался перед ней в похвалах
gen.sie machte einen plumpen Versuch, mich zu lobenона сделала неуклюжую попытку похвалить меня
astr.Swept-Lobe-Interferometerинтерферометр с качающейся диаграммой
gen.um Lob beflissenдобивающийся похвалы
gen.verstecktes Lobскрытая похвала
gen.volles Lobвсяческая похвала (Andrey Truhachev)
gen.volles Lobбольшая похвала (Andrey Truhachev)
gen.volles Lob verdienenзаслуживать всяческой похвалы (Andrey Truhachev)
gen.wie kann ich deine Saumseligkeit loben?как я стану хвалить тебя за нерадивость?
gen.jemanden, etwas über alle Gebühr lobenхвалить кого-либо, что-либо сверх всякой меры
idiom.über alles Lob erhaben seinбыть выше всяких похвал (Andrey Truhachev)
gen.über alles Lob erhaben seinбыть выше всякой похвалы
gen.über alles Lob erhaben seinбыть выше всяких похвал
gen.jemanden, etwas über alles lobenхвалить кого-либо, что-либо превыше всего
inf., ironic.jemanden, etwas über den grünen Klee lobenвозносить до небес кого-либо, что-либо
inf., ironic.jemanden, etwas über den grünen Klee lobenпеть дифирамбы кому-либо, чему-либо
inf., ironic.jemanden, etwas über den grünen Klee lobenпревозносить до небес кого-либо, что-либо
gen.etwas über Gebühr lobenхвалить что-либо сверх меры
gen.jemanden, etwas übermäßig lobenхвалить кого-либо, что-либо безмерно
gen.überschwängliches Lobвосторженная хвала