Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Artillery
containing
in
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abweichung
in
der Entfernung
отклонение по дальности
Abweichung
in
der Höhe
отклонение по высоте
alles
in
Deckung!
все
в укрытие!
Aufbewahren der Munition
in
den Lagern
хранение боеприпасов на складах
Bedienung
in
Deckung!
расчёт в укрытие!
Bohrgeschoss
in
Pressstahlform
снаряд со штампованным корпусом и обработанной каморой
Brennstoffaufenthaltsdauer
in
Brennkammer
продолжительность пребывания горючего в камере сгорания
das Auffahren der Geschütze
in
die Feuerstellung
выезд орудий на огневую позицию
die Entfaltung der Abteilung
in
die Gefechtsordnung
развёртывание дивизиона в боевой порядок
die Schüsse
in
den Sehstreifen bringen
выводить разрывы на линию наблюдения
die Schüsse
in
den Sehstreifen legen
выводить разрывы на линию наблюдения
Drall
in
Kalibern
длина хода нарезки в калибрах
Drehung des Geschosses
in
den Zügen
вращение снаряда при движении по нарезам
Durchmesser des Rohres
in
den Feldern
калибр ствола
Durchmesser des Rohres
in
den Feldern
диаметр канала ствола по полям
Durchmesser des Rohres
in
den Zügen
диаметр канала ствола по нарезам
E] Streuung
in
der Entfernung
рассеивание по дальности
E] Streuung
in
der Entfernung
вероятное отклонение по дальности
Einblick
in
das Kampfgelände gewinnen
получить возможность наблюдения за полем боя
Einpressen
in
die Züge
врезание
ведущего пояска
в парезы
Einschießen durch Annähern zum Ziel
in
Sprüngen
пристрелка приближением к цели скачками
Einspritzung der Treibstoffe
in
den Brennraum
подача топлива в камеру сгорания
Einwegung
in
den Leitstrahl
введение в зону ведущего луча
Feuerleitung
in
der Abteilung
управление огнем дивизиона
Gewicht
in
Feuerstellung
вес в боевом положении
H] Streuung
in
der Höhe
вероятное отклонение по высоте
H] Streuung
in
der Höhe
рассеивание по высоте
Hahn
in
Ruhrast
предохранительный взвод
Hahn
in
Spannrast
боевой взвод
in
Brand schießen
поджечь выстрелом
(
Andrey Truhachev
)
in
Brand schießen
поджечь стрельбой
in
Deckung bringen
укрывать
in
Deckung bringen
совмещать
(стрелки, риски прибора)
in
Deckung bringen
помещать в укрытие
in
Deckung halten
держать в укрытии
in
der Reserve
состоящий
в запасе
in
der Reserve
состоящий
в резерве
in
der Schussrichtung bewegte Feuerwaffe
оружие с выкатом
in
die Artilleriestellungen eindringen
входить в район огневых позиций артиллерии
in
die Feuerstellung einrücken
занимать огневую позицию
in
die Flucht schlagen
обратить в бегство
in
die Hauptkampfstellung einbrechen
ворваться в главную полосу обороны
in
die Karte einzeichnen
наносить
обстановку
на карту
in
Dienstgebrauch sein
состоять на вооружении
in
Feuerbereitschaft sein
находиться в боевом положении
in
Feuerbereitschaft sein
находиться в боевой готовности
in
Feuerbereitschaft sein
быть в готовности к открытию огня
in
Feuerstellung fahren
выдвигаться на огневую позицию
(
Andrey Truhachev
)
in
Feuerstellung liegen
находиться на огневой позиции
in
Fächerform
веером
in
Haubitzlafette
на гаубичном лафете
in
Kasemattenlafette
на казематном лафете
in
Küstenlafette
на береговом лафете
in
Mörserlafette
на мортирном лафете
in
Panzerlafette
на бронированном лафете
in
Radlafette
на колёсном лафете
in
Stellung bringen
выдвигать на позицию
(
Andrey Truhachev
)
in
Stellung bringen
выкатывать на позицию
(орудие
Andrey Truhachev
)
in
Stellung bringen
выкатить на позицию
(орудие
Andrey Truhachev
)
in
Stellung bringen
поставить на позицию
in
Stellung sein
быть на позиции
(
Andrey Truhachev
)
in
Stellung sein
находиться на позиции
(
Andrey Truhachev
)
in
Trümmer sinken
превратиться в развалины
in
Verwendung stehen
находиться в употреблении
in
Übereinstimmung bringen
совмещать
(стрелки прицела)
Kaliber
in
den Zügen
калибр по нарезам
Kanone
in
Kasemattenlafette
пушка на казематном лафете
Kanone
in
Mörserlafette
пушка на мортирном лафете
Kanone
in
Radlafette
пушка на колёсном лафете
Kanonenrohr
in
Haubitz- enlafette
пушка-гаубица
Kanonenrohr
in
Haubitz- enlafette
пушечный ствол на гаубичном лафете
Kanonenrohr
in
Haubitz- lafette
пушка-гаубица
Kanonenrohr
in
Haubitz- lafette
пушечный ствол на гаубичном лафете
Länge des Rohres
in
Rohrweiten
длина ствола в калибрах
mit dem Ziel
in
Verbindung bringen
определить положение относительно цели
Seelendurchmesser
in
den Tiefen der Züge
диаметр канала ствола по нарезам
selbständig
in
die Sperrlage fallen
автоматически застопориваться
selbständig
in
die Sperrlage fallen
автоматически защёлкиваться
sich
in
Bewegung setzen
тронуться с места
sich
in
Bewegung setzen
начать движение
sich
in
Bewegung setzen
двинуться
Sprengpunkte
in
den Sehstreifen bringen
выводить разрывы на линию наблюдения
Sprengpunkte
in
den Sehstreifen legen
выводить разрывы на линию наблюдения
Streuung
in
der Entfernung
рассеивание по дальности
Streuung
in
der Entfernung
вероятное отклонение по дальности
Streuung
in
der Höhe
рассеивание по высоте
Streuung
in
der Höhe
вероятное отклонение по высоте
Treibstoffeinbringung
in
die Brennkammer
подача топлива в камеру сгорания
Umstellen aus der Gefechtslage
in
die Marschlage
перевод из боевого положения в походное
Vorholfeder
in
Teleskopanordnung
пружина телескопического накатника
Wert der Veränderung
in
der Entfernung
величина изменения расстояния
Wert der Veränderung
in
der Seite
величина изменения направления
Zielwerk mit Richtkreis
in
der Seitenvorhaltebene
прицел с наклонным столом лимба угломера
Zielwerk mit Richtkreis
in
der Seitenvorhaltebene
прицел с наклонным лимбом угломера
zum Wirkungsschießen
in
der Mitte der engen Gabel übergehen
переходить к стрельбе на поражение на
установке прицела, отвечающей
середине узкой вилки
Get short URL