Subject | German | Russian |
chem. | Abbau am frischen Felde | разработка нового месторождения |
gen. | Abbau an frischen Felde | разработка нового месторождения |
gen. | an der frischen Luft | на свежем воздухе |
avunc. | jemanden an die frische Luft befördern | выпроваживать кого-либо |
avunc. | jemanden an die frische Luft befördern | выставить за дверь |
gen. | an die frische Luft kommen | бывать на воздухе |
avunc. | jemanden an die frische Luft setzen | выпроваживать кого-либо |
avunc. | jemanden an die frische Luft setzen | выставить за дверь |
gen. | auf der Reise haben wir viele frische Eindrücke bekommen | в поездке мы получили много свежих впечатлений |
law | auf frischer Spur | по свежим следам |
law | auf frischer Tat | на месте преступления |
law | auf frischer Tat antreffen | поймать с поличным |
law | auf frischer Tat antreffen | застать на месте преступления |
law, austrian | auf frischer Tat betreten | поймать кого-либо на месте преступления jmdn. |
law | auf frischer Tat ergreifen | поймать кого-либо на месте преступления jmdn. |
law | auf frischer Tat ergreifen | захватить на месте преступления |
law | auf frischer Tat ertappen | поймать на месте преступления |
law | auf frischer Tat ertappen | поймать с поличным |
law | auf frischer Tat ertappen | поймать на месте |
law | auf frischer Tat ertappen | застигнуть кого-либо на месте преступления jmdn. |
law | auf frischer Tat verfolgen | преследовать по горячим следам |
food.ind. | Auskochen mit frischem Wasser | выварка свежей водой |
food.ind. | Auskochung mit frischem Wasser | выварка свежей водой |
gen. | Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. | в случае затруднения дыхания, переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыхания (SKY) |
sec.sys. | Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen | в случае вдыхания вывести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить покой (Nilov) |
MSDS | Betroffene an die frische Luft bringen | пострадавшего вынести на свежий воздух (SKY) |
gen. | das Bett frisch überziehen | постелить чистое бельё |
gen. | das Bett frisch überziehen | переменить бельё на постели |
gen. | das Bier ist frisch angestochen | это пиво свежего разлива |
gen. | das Fleisch frisch erhalten | сохранить мясо свежим |
gen. | das frische Aussehen behalten | сохранить моложавый вид |
gen. | das frische Aussehen behalten | сохранить бодрый вид |
gen. | das ist Bier frisch vom Fass | это пиво прямо из бочки |
gen. | dem Schwimmbecken fließt dauernd frisches Wasser zu | в бассейне постоянный приток свежей воды |
gen. | der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch | Гость как рыба, долго свежим не бывает |
nautic. | der Wind frischt auf | ветер крепчает |
gen. | der Wirt hat frisch angesteckt | трактирщик открыл новую бочку (пива) |
gen. | die Arbeit geht ihm frisch von der Hand | работа у него спорится |
gen. | die betroffene Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen | Переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыхания (SKY) |
gen. | die frisch lackierten Türen haben matte Stellen | на покрытых свежим лаком дверях есть тусклые места |
gen. | die frische Luft in vollen Zügen einatmen | вдыхать свежий воздух полной грудью |
gen. | die frische Luft soll mir gut tun | полагают, что свежий воздух будет мне полезен |
gen. | die Milch ist ganz frisch | молоко совершенно свежее |
gen. | die Scholle frisch umbrechen | перепахивать землю |
gen. | die Scholle frisch umbrechen | поднимать целину |
gen. | ein frisches Gesicht | бодрое лицо |
gen. | ein frisches Gesicht | свежее лицо |
gen. | ein frisches Grab | свежая могила |
gen. | ein frisches Hemd anziehen | надеть чистую рубашку |
gen. | ein frisches Hemd anziehen | переменить рубашку |
gen. | ein frisches Mädchen | свеженькая девушка |
gen. | ein frisches Tischtuch auflegen | класть свежую скатерть (на стол) |
gen. | ein frisches Tuch über den Tisch breiten | постелить на стол свежую скатерть |
gen. | eine frische Brise | свежий бриз |
gen. | eine frische Dirne | свежая девушка |
gen. | eine frische Fährte | свежий звериный след |
gen. | eine frische Narbe | свежий шрам |
gen. | eine frische Spur | свежий след |
gen. | eine frische Wunde | свежая рана |
gen. | einem Kinde frische Windeln unterlegen | перепеленать ребёнка |
food.ind. | Einfallschacht für frische Schnitzel | приёмный бункер для свежей стружки (над ошпаривателем) |
sugar. | Einfallschacht für frische Schnitzel | приёмный бункер для свежей свекловичной стружки (над ошпаривателем) |
nucl.pow. | Eingangslager für frische Brennstoffkassetten | склад свежих ТВС |
food.ind. | Einschlagpapier mit dem Geruch des frischen Weißbrotes | обёрточная бумага с запахом свежего белого хлеба |
gen. | er hat ein frisches Hemd angezogen | он надел свежую рубашку |
gen. | er ist frisch hingesetzt | его недавно назначили (на должность) |
gen. | er war frisch rasiert | он был свежевыбрит |
gen. | es bläst eine frische Brise | дует свежий бриз |
gen. | es ist heute ziemlich frisch | сегодня довольно свежо |
meat. | Fleischgefrieren in frischem Zustand | замораживание мяса в свежем виде |
meat. | Fleischgefrierung in frischem Zustand | замораживание мяса в свежем виде |
food.ind. | frisch ab Presse | свежеотжатый (о соке) |
food.ind. | frisch abfüllen | разливать свежеотжатый сок |
chem. | frisch abgedarrt | свежеотсушенный |
food.ind. | frisch abgedarrtes Malz | свежеотсушенный солод |
food.ind. | frisch abgedarrtes Malz | свежевысушенный солод |
food.ind. | frisch abgepresst | свежеотжатый (о соке) |
food.ind. | frisch abgepresster Gemüsesaft | свежеотжатый овощной сок |
food.ind. | frisch abgezogenes Fell | парная шкура |
food.ind. | frisch abgezogenes Fell | парная шкурка |
food.ind. | frisch angefahrene Rübe | свежепривезённая свёкла |
food.ind. | frisch angefahrene Rübe | свежепоступившая свёкла |
food.ind. | frisch angefahrene Rüben | свежепривезённая свёкла |
food.ind. | frisch angefahrene Rüben | свежепоступившая свёкла |
gen. | frisch angekommen | только что привезённый |
gen. | frisch angekommen | только что прибивший |
met.work. | frisch angesetzt | свежеприготовленный |
cinema.equip. | frisch angesetzte Lösung | свежесоставленный раствор |
cinema.equip. | frisch angesetzte Lösung | свежеприготовленный раствор |
construct. | frisch angestrichen | свежеокрашенный |
gen. | frisch ans Werk gehen | весело приступать к делу |
gen. | frisch ans Werk gehen | бодро приступать к делу |
silic. | frisch aufbereiteter Schlicker | свежеприготовленный шликер |
chem. | frisch ausgeglüht | свежепрокаленный |
food.ind. | frisch ausgeschlagene Würze | горячее охмелённое сусло |
cosmet. | frisch aussehen lassen | придать свежий вид (напр., коже Julia_Tim) |
gen. | Frisch begonnen ist halb gewonnen | Бодрое начало – половина выигрыша |
chem. | frisch bereitet | свежеприготовленный (hergestellt) |
gen. | frisch drauflos! | вперёд! |
gen. | frisch drauflos! | давай! |
gen. | frisch durchblutete Haut | цвет лица – кровь с молоком |
construct. | frisch eingebrachte Betonmasse | свежеуложенная бетонная смесь |
construct. | frisch eingebrachter Beton | свежеуложенный бетон |
gen. | frisch Eingezogene | новосёл (Ремедиос_П) |
food.ind. | frisch eingezogener Saft | свежеподкачанный сироп |
gen. | frisch er Wind | прохладный ветер |
gen. | frisch erhalten | сохранять в свежем виде |
food.ind. | frisch ermolkene Igemolkene] Milch | парное молоко |
food.ind. | frisch ermolkene Igemolkene] Milch | свежевыдоенное молоко |
chem. | frisch ermolkene Milch | свежевыдоенное молоко |
polym. | frisch ersponnene Viskosefaser | свежесформованное вискозное волокно |
meat. | frisch frisches Fell | парная шкурка |
meat. | frisch frisches Fell | парная шкура |
inf. | frisch gebacken | с пылу, с жару |
cook. | frisch gebacken | свежеиспечённый (Andrey Truhachev) |
gen. | frisch gebackenes Brot | свежеиспечённый хлеб |
food.ind. | frisch gedarrtes entkeimtes Malz | свежевысушенный солод после отбивки ростков |
food.ind. | frisch gedarrtes Malz | свежевысушенный солод |
food.ind. | frisch gedroschenes Getreide | свежеобмолоченное зерно |
agr. | frisch gedroschenes Getreide | сыромолот |
agric. | frisch gedüngt | свежеудобренный |
agric. | frisch geerntet | свежеубранный |
food.ind. | frisch geerntete Gerste | свежеубранный ячмень |
food.ind. | frisch geerntete Rübe | свежеубранная свёкла |
food.ind. | frisch geerntete Rübe | свежевыкопанная свёкла |
food.ind. | frisch geerntete Rüben | свежеубранная свёкла |
food.ind. | frisch geerntete Rüben | свежевыкопанная свёкла |
brew. | frisch geernteter Hopfen | хмель нового урожая |
food.ind. | frisch geernteter Mais | свежеубранная кукуруза |
gen. | frisch gefallener Schnee | только что выпавший снег |
food.ind. | frisch gefangen | свежевыловленный (о рыбе) |
construct. | frisch gefertigter Beton | свежеприготовленная бетонная смесь |
food.ind. | frisch gefroren | с/м (Лорина) |
food.ind. | frisch gefroren | свежемороженый |
food.ind. | frisch gefroren | свежезамороженный |
chem. | frisch gefällt | свежеосаждённый |
wood. | frisch gefällt | свежесрубленный |
tech. | frisch gefällt | свежесрубленный |
forestr. | frisch gefälltes Holz | свежесрубленная древесина |
chem. | frisch geglüht | свежепрокаленный |
sugar. | frisch gekalkter Saft | свежедефекованный сок |
food.ind. | frisch gekelterter Saft | свежеотжатый сок |
gen. | frisch an gekommen | только что привезённый |
gen. | frisch an gekommen | только что прибывший |
gen. | frisch gemolkene Milch | парное молоко |
agric. | frisch gepflügt | свежевспаханный (Andrey Truhachev) |
agric. | frisch gepflügtes Feld | свежевспаханное поле (Andrey Truhachev) |
cook. | frisch gepresst | свежевыжатый (Andrey Truhachev) |
chem. | frisch gepresst | свежепрессованный |
food.ind. | frisch gepresster Saft | свежеотжатый сок |
food.ind. | frisch gepresster Saft | фреш (Лорина) |
food.ind. | frisch gepresster Saft | сок-фреш (Лорина) |
gen. | frisch gepresster Saft | свежевыжатый сок |
food.ind. | frisch gerodete Rübe | свежеубранная свёкла |
food.ind. | frisch gerodete Rübe | свежевыкопанная свёкла |
food.ind. | frisch gerodete Rüben | свежеубранная свёкла |
food.ind. | frisch gerodete Rüben | свежевыкопанная свёкла |
food.ind. | frisch gerösteter Kaffee | свежеобжаренный кофе |
gen. | frisch gesalzen | малосольный |
food.ind. | frisch geschiedener Saft | свежедефекованный сок |
food.ind. | frisch geschlachteter Tierkörper | парная мясная туша |
food.ind. | frisch geschlachteter Tierkörper | парная туша животного |
wood. | frisch geschlagenes Holz | свежесрубленная древесина (marinik) |
ornit. | frisch geschlüpft | только вылупившийся (marinik) |
ornit. | frisch geschlüpft | свежевылупившийся (marinik) |
chem. | frisch geschmolzen | свежепроваренный |
forestr. | frisch geschnitten | свежераспиленный |
textile | frisch geschorene Wolle | свежесостриженная шерсть |
construct. | frisch geschütteter Beton | свежеуложенный бетон |
chem. | frisch gesponnener Faden | свежесформованная нить |
plast. | frisch gesponnener Faden | свежеспрядённая нить |
gen. | frisch gestampfte Butter | свежесбитое масло |
construct. | frisch gestrichen | свежеокрашенный |
gen. | frisch gestrichen! | осторожно, окрашено! (табличка на скамье и т. п.) |
gen. | frisch gestrichen! | окрашено! (табличка на скамье и т. п.) |
inf. | frisch gestärkt | со свежими силами (Лорина) |
inf. | Frisch gewagt! | Была не была! (LessieT) |
proverb | frisch gewagt ist halb gewonnen | доброе начало полдела откачало |
proverb | frisch gewagt ist halb gewonnen | лиха беда начало (Agris) |
proverb | frisch gewagt ist halb gewonnen | риск – благородное дело |
proverb | frisch gewagt ist halb gewonnen | смелость города берёт |
gen. | frisch gewaschen | свежевыстиранный |
gen. | frisch gewaschene Wäsche | свежевыстиранное бельё |
радиоакт. | Frisch-Gitter | сетка Фриша |
gen. | etwas frisch im Gedächtnis haben | ещё хорошо помнить (что-либо) |
construct. | frisch in frisch | мокрым по мокрому (kirov) |
nautic. | Frisch-Kühlwassertank | цистерна пресной охлаждающей воды |
gen. | frisch machen | освежать |
gen. | frisch rasiert | свежевыбритый |
meat. | frisch schmeckende Rohwurst | сырокопчёная колбаса со свежим вкусом |
meat. | frisch schmeckende Wurst | колбаса, имеющая свежий вкус |
food.ind. | frisch sterilisieren | стерилизовать свежие продукты (без хранения) |
med. | Frisch-Transplantierter | пациент, только что перенёсший операцию по пересадке органа (Ремедиос_П) |
gen. | frisch und fröhlich | чистосердечно |
gen. | frisch und fröhlich | напрямик |
gen. | frisch und fröhlich | честно |
gen. | frisch und fröhlich | открыто |
inf. | frisch und munter | бодрячком (Soulbringer) |
cinema.equip. | frisch verarbeiteter Film | свежая фильмокопия |
cinema.equip. | frisch verarbeiteter Film | свежая только что обработанная плёнка |
food.ind. | frisch verkauft | продаваемый в свежем виде (напр., о рыбе или морепродуктах) |
food.ind. | frisch vom Fass | прямо из бочки (о пиве, вине) |
food.ind. | frisch vom Fass | непосредственно из бочки |
brew. | frisch von der Darre kommendes Malz | свежий солод, поступивший из сушилки |
inf. | frisch von der Leber weg sprechen | высказать всё, что наболело |
idiom. | frisch von der Leber weg sprechen | высказать всё, что наболело (Miyer) |
idiom. | frisch von der Leber weg sprechen | облегчить душу (Miyer) |
idiom. | frisch von der Leber weg sprechen | высказываться откровенно (Miyer) |
idiom. | frisch von der Leber weg sprechen | высказываться начистоту (Miyer) |
gen. | frisch von der Leber weg sprechen | откровенно высказываться (Vas Kusiv) |
gen. | frisch werden | свежеть |
chem. | frisch zubereitet | свежеприготовленный (hergestellt) |
gen. | frisch zupacken | решительно вступить в бой |
gen. | frisch zupacken | энергично взяться (за что-либо) |
food.ind. | frische Aktivkohle | свежий активный уголь |
food.ind. | frische Aktivkohle | свежий активированный уголь |
gen. | frische Augen blicken uns an | живые глаза смотрят на нас |
food.ind. | frische Auster | свежая устрица |
food.ind. | frische Backhefe | прессованные дрожжи (dolmetscherr) |
brew. | frische Biertreber | свежая пивная дробина |
food.ind. | frische Bratwurst | сырая колбаса для жарения |
mil., navy | frische Brise | свежий ветер (5-6 баллов) |
ocean. | frische Brise | свежий ветер (5 баллов по шкалам Петерсена, немецкой морской обсерватории Бофорта) |
shipb. | frische Brise | свежий ветер |
avia. | frische Brise | свежий бриз (5 баллов) |
oil | frische Diäthylenglykollösung | свежий раствор ДЭГ |
food.ind. | frische Entfärbungskohle | свежий обесцвечивающий уголь |
proverb | frische Fische – gute Fische | не откладывай дела в долгий ящик |
food.ind. | frische Frucht | свежесорванный плод |
food.ind. | frische Frucht | свежий плод |
gen. | frische Gesichtsfarbe | здоровый цвет лица |
plast. | frische Harze | свежие смолы (обычно продукты выделения растений) |
textile | frische Haut | свежая шкура |
tech. | frische Haut | парная шкура |
food.ind. | frische Heidelbeere | свежесобранная черника |
immunol. | frische Hepatitis C | свежий гепатит С (Лорина) |
gen. | frische Idee | новая идея (Sergei Aprelikov) |
gen. | frische Idee | свежая мысль (Sergei Aprelikov) |
gen. | frische Idee | свежая идея (Sergei Aprelikov) |
gen. | frische Infektion | недавняя инфекция (Гималайя) |
food.ind. | frische Kaffeesahne | свежие сливки для кофе |
food.ind. | frische Kartoffeln | свежий картофель |
food.ind. | frische Knochenkohle | свежий костяной уголь |
food.ind. | frische Knollen | свежие клубни |
food.ind. | frische α-Kohle | свежий активированный уголь |
cinema.equip. | frische Kopie | новая фильмокопия |
food.ind. | frische Krabben | свежие крабы |
mil. | frische Kräfte | свежие силы |
engin. | frische Ladung | свежий заряд |
meat. | frische Lebensmittel | свежие пищевые продукты |
meat. | frische Leberwurst | свежая ливерная колбаса |
auto. | frische Luft | свежий воздух |
construct. | frische Luft | наружный воздух |
gen. | frische Luft schöpfen | подышать свежим воздухом |
gen. | frische Luft schöpfen | по дышать свежим воздухом |
therm.eng. | frische Luft zuführen | подавать свежий воздух (vadim_shubin) |
med. | frische Luxation | свежий вывих |
food.ind. | frische Maische | сусло с дрожжами (до начала брожения) |
food.ind. | frische Mettwurst | свежая итальянская колбаса |
geol. | frische Minerale | минералы, не затронутые процессом изменения (напр., выветриванием) |
textile | frische Partie | партия голья, поступающая в соковой ход |
textile | frische Partie | партия парного сырья |
textile | frische Partie | новая партия |
food.ind. | frische Pressen | фильтр-прессы со свеженаряжёнными салфетками |
oil | frische Reinigungsmasse | свежая очистная масса |
oil | frische Reinigungsmasse | свежая газоочистная масса |
mil. | frische Reserven | свежие резервы |
meat. | frische Rohwurst | свежая сырокопчёная колбаса |
food.ind. | frische Rübe | свежая свёкла |
food.ind. | frische Rüben | свежая свёкла |
food.ind. | frische Rübenschnitte | свежая свекловичная стружка |
food.ind. | frische Rübenschnitzel | свежая свекловичная стружка |
food.ind. | frische Schnitte | свежая свекловичная стружка |
food.ind. | frische Schnitzel | необессахаренная свекловичная стружка |
food.ind. | frische Schnitzel | свежая свекловичная стружка |
meat. | frische Schweineleber | свежая свиная печень |
meat. | frische Schweinenieren | свежие свиные почки |
nucl.pow. | frische Spaltzone | свежая активная зона |
gen. | frische Tapfen | свежие следы |
mil. | frische Truppen | пополнение |
mil. | frische Truppen | свежие войска |
polym. | frische Viskose | незрелая вискоза |
plast. | frische Viskose | "сырая" вискоза |
polym. | frische Viskose | "молодая" вискоза |
refrig. | frische Ware | свежий товар |
mining. | frische Wetter | свежий рудничный воздух |
meat. | frische Wurst | свежая колбаса |
meat. | frische Wursthüllen | свежие колбасные оболочки |
meat. | frische Zunge | свежий язык |
gen. | frischen Mut fassen | ободриться |
gen. | frischen Mut fassen | собраться с духом |
gen. | frischen Schwung verleihen | придать новый импульс (Aleksandra Pisareva) |
gen. | frischer Anstich | пиво свежего разлива |
tech. | frischer Datenträger | неформатированный носитель данных |
gen. | frischer Hering | свежая селёдка |
med. | frischer Myokardinfarkt | свежий инфаркт миокарда |
geol. | frischer Schlamm | свежий ил |
geol. | frischer Schlamm | неперегнивший ил |
gen. | frischer Schnee | только что выпавший снег |
gen. | frischer Schnee | свежий снег |
gen. | frischer Wein | молодое вино |
construct. | frisches Abwasser | незагнившие сточные воды |
construct. | frisches Abwasser | свежие сточные воды |
construct. | frisches Bauholz | сырой лесоматериал |
brew. | frisches Bier | свежее пиво |
food.ind. | frisches Blatt | свежая ботва |
gen. | frisches Blut | молодёжь |
uncom. | frisches Blut | молодой человек |
gen. | frisches Blut | молодая девушка |
fig. | frisches Blut zuführen | омолодить (какой-либо коллектив) |
fig. | frisches Blut zuführen | обновить |
food.ind. | frisches Blutplasma | свежая плазма крови |
nucl.pow. | frisches Brennelement | свежий твэл |
nucl.pow. | frisches Brennelementbündel | ТВС со свежим топливом |
meat. | frisches Broilerfleisch | свежее мясо бройлера |
food.ind. | frisches Bukett | свежий букет |
food.ind. | frisches Ei | свежее яйцо (от 14 дней – до 6 недель после снесения) |
meat. | frisches Ei | свежее яйцо (от 14 дней до 6 недель после снесения) |
food.ind. | frisches Ei einwandfreier Beschaffenheit | диетическое яйцо |
meat. | frisches Eingetüm | свежие потроха |
meat. | frisches Eingetüm | свежие внутренности |
meat. | frisches Eingeweide | свежие потроха |
meat. | frisches Eingeweide | свежие внутренности |
food.ind. | frisches Einzugsgut | свежая подкачка |
nautic. | frisches Eis | новообразовавшийся лёд |
water.suppl. | frisches Eis | молодой лёд (толщина 10 – 15 см) |
hydrol. | frisches Eis | молодик (толщина 5-15 см) |
nautic. | frisches Eis | молодой лёд |
food.ind. | frisches Entenei | свежее утиное яйцо |
mining. | frisches Feld | невскрытое карьерное поле |
mining. | frisches Feld | нетронутое карьерное поле |
gen. | frisches Feld | нетронутое шахтное поле |
food.ind. | frisches Fleisch | свежее мясо |
mining. | frisches Gebirge | породы, не тронутые горными работами |
geol. | frisches Gebirge | невыветрелые породы |
cook. | frisches Gebäck | свежая выпечка (Лорина) |
meat. | frisches Geflügelfleisch | свежее мясо домашней птицы |
agric. | frisches Gemüse | свежие овощи |
geol. | frisches Gestein | свежая порода |
geol. | frisches Gestein | невыветрелая порода |
meat. | frisches Gänsefleisch | свежее мясо гуся |
forestr. | frisches Holz | свежесрубленный лес |
forestr. | frisches Holz | сырая древесина |
forestr. | frisches Holz | невысушенная древесина |
forestr. | frisches Holz | свежесрубленная древесина |
meat. | frisches Hühnerei | свежее куриное яйцо |
meat. | frisches Hühnerfleisch | свежее куриное мясо |
meat. | frisches Kalbfleisch | свежая телятина |
gen. | frisches Leben erfüllt das alte Haus | кипучая жизнь наполняет старый дом |
textile | frisches Leimleder | сырая незолёная мездра |
leath. | frisches Leimleder | несолёная мездра |
textile | frisches Leimleder | свежая незолёная мездра |
plast. | frisches Material | первичный материал |
plast. | frisches Material | свежий материал |
meat. | frisches Material | свежее сырьё |
food.ind. | frisches Mehl | свежесмолотая мука |
oil | frisches Motorenöl | свежее моторное масло |
meat. | frisches Produkt | свежий продукт |
meat. | frisches Rehfleisch | свежее мясо косули |
food.ind. | frisches Reibsel | свежая кашка |
food.ind. | frisches Rohr | свежий троечник |
food.ind. | frisches Rohr | свежий тростник |
food.ind. | frisches Saturationsgas | свежий сатурационный газ |
food.ind. | frisches Sauerkraut | свежеприготовленная квашеная капуста |
nucl.phys., OHS | frisches Spaltprodukt | свежий осколок деления |
nucl.phys., OHS | frisches Spaltprodukt | свежий продукт деления |
food.ind. | frisches Trinkei | свежее диетическое яйцо (для употребления в сыром виде) |
meat. | frisches Wasser | свежая вода |
gen. | frisches Wasser | свежая вода |
meat. | frisches Wurstaussehen | свежий внешний вид колбасы |
gen. | frisches Wässer | свежая вода |
food.ind. | Gefrieren in frischem Zustand | замораживание в свежем виде |
meat. | Gewürzextrakt aus speziell aufbereiteten frischen Zwiebeln | ароматизированный экстракт из специально приготовленного свежего лука |
gen. | heute ist es recht frisch | сегодня довольно свежо |
gen. | ich habe es noch frisch im Gedächtnis | у меня это ещё свежо в памяти |
gen. | ihr frisches, bewegliches Wesen machte sie überall beliebt | живая, энергичная натура снискала ей любовь окружающих |
gen. | im Bad fließt dauernd frisches Wasser zu | в бассейне постоянный приток свежей воды |
gen. | im Schnee fanden wir viele frische Tapfen | на снегу мы нашли много свежих следов |
geol. | in frischem Anschnitt | на свежем врезе |
geol. | in frischem Bruch | на свежем изломе |
cook. | in frischem Obst und Gemüse | в свежих фруктах и овощах (Andrey Truhachev) |
cook. | in frischem Obst und Gemüse | в свежих овощах и фруктах (Andrey Truhachev) |
gen. | ins Bad fließt dauernd frisches Wasser zu | в бассейне постоянный приток свежей воды |
радиоакт. | Ionisationskammer mit Frisch-Gitter | ионизационная камера с сеткой Фриша |
радиоакт. | Ionisationskammer mit Frisch-Gitter | ионизационная камера с сеткой |
gen. | jemanden an die frische Luft setzen | за ушко, да на солнышко |
stat. | Kartenbüschelanalyse von Frisch | картографический анализ |
math. | Kartenbüschelanalyse von Frisch | анализ картографический |
gen. | knackig frisches Gemüse | свежая сочная зелень (Andrey Truhachev) |
nucl.pow. | Lager für frischen Brennstoff | хранилище свежего топлива |
nucl.pow. | Lagerbehälter für frische Brennelementbündel | контейнер для хранения свежих ТВС |
nucl.pow. | Lagerbehälter für frische Brennstoffkassetten | контейнер для хранения свежих ТВС |
gen. | Lebensmittel frisch erhalten | предохранять продукты от порчи |
gen. | Lebensmittel frisch erhalten | сохранять продукты свежими |
meat. | Mettwurst mit dem Charakter von frischem Schweinefleisch | итальянская копчёная колбаса, имеющая вкус свежего свиного мяса |
gen. | mit frischem Elan | с воодушевлением (Vas Kusiv) |
gen. | mit frischem Elan | с энтузиазмом (Vas Kusiv) |
tech. | nicht frisch | несвежий |
gen. | etwas noch frisch im Kopf haben | хорошо помнить (что-либо) |
gen. | rühren Sie diese Tür nicht an, sie ist frisch gestrichen! | не прикасайтесь к этой двери, она только что покрашена! |
gen. | schon allein die frische Luft tat ihm wohl | уже один свежий воздух был ему полезен |
gen. | sich der frischen Luft aussetzen | подставить голову ветру |
gen. | sich der frischen Luft aussetzen | подставить грудь ветру |
gen. | sich frisch machen | освежаться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich frisch machen | освежиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich frisch und gesund erhalten | сохранить бодрость и здоровье |
gen. | sie beroch die Wurst, ob sie frisch ist | она обнюхала колбасу, свежая ли |
gen. | sie hat eine frische Farbe | у неё прекрасный цвет лица |
gen. | sie hat eine frische Farbe | у неё цветущий вид |
gen. | sie ist frisch und gesund | она жива и здорова |
gen. | sie sieht aus wie der frische Morgen | она свежа, как утренняя заря (struna) |
gen. | sie tat frische Blumen in die Vase | она поставила в вазу свежие цветы |
food.ind. | Versand in frischem Zustand | отправка в свежем виде (напр., рыбы) |
gen. | jemandem viel Bewegung in frischer Luft verordnen | рекомендовать кому-либо продолжительный моцион на свежем воздухе |
gen. | von frischem | снова |
gen. | Vorsicht, frisch gestrichen! | осторожно, окрашено! |
inf. | wann bekommen Sie frisches Obst herein? | когда к вам поступят свежие фрукты? |
gen. | wie frisch und duftig waren doch die Rosen | как хороши, как свежи были розы |
gen. | wir sammeln frische Kräfte für morgen | мы набираемся свежих сил на завтра |
meat. | zum frischen Verzehr geeignete Frankfurter | франкфуртские колбаски "меттвурст", пригодные для употребления в свежем виде |
meat. | zum frischen Verzehr geeignete Mettwürstchen | франкфуртские колбаски "меттвурст", пригодные для употребления в свежем виде |