DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing füllen | all forms | exact matches only
GermanRussian
aus der Fülle des Herzensот избытка чувств
Bier auf Fässer füllenразливать пиво в бочки
das Fass mit Bier füllenнаполнять бочку пивом
das Glas bis zum Rande füllenнаполнить бокал до краёв
den Beutel mit Geld füllenнабить кошелёк (деньгами)
den Eimer mit Wasser füllenнаполнять ведро водой
den Sack mit Mehl füllenнаполнять мешок мукой
der Artikel füllt zwei Spaltenстатьи занимает два столбца
der Artikel füllt zwei Spaltenстатья занимает два столбца
der Wind füllt die Segelветер надувает паруса
der Wind füllt die Segel füllenветер надувает паруса
die Bierkrüge füllenнаполнять пивные кружки
jemandem die Fülle seines Herzens ausschüttenизлить кому-либо свою душу
die Hülle und Fülleизбыток
die Hülle und Fülleизобилие
dieser Gedanke füllt seine ganze Seele ausэта мысль завладела его душой целиком
dieses Essen füllt nur den Bauchэта еда только наполняет брюхо
ein Fass mit Wasser füllenнаполнять бочку водой
ein Glas bis an den Rand füllenнаполнить бокал до краёв
ein Glas bis an den Rand füllenнаполнить стакан до краёв
ein Kissen mit Federn, Rosshaar füllenнабивать или набить подушку перьями, конским волосом (Andrey Truhachev)
eine Butte am Brunnen mit Wasser füllenнаполнить кадку водой у колодца
eine Bütte am Brunnen mit Wasser füllenнаполнить кадку водой у колодца
eine reiche Fülleобилие
eine reiche Fülleмножество
einen Gänsebraten mit Äpfeln füllenначинять гуся яблоками
einen hohlen Zahn füllenзапломбировать зуб
er füllt seinen Platz gut ausон хорошо выполняет свои служебные обязанности
er füllte die Bierbecherон наполнил пивные стаканы
Fülle von Vorteilenряд достоинств (Ewgescha)
Fülle von Vorteilenряд преимуществ (Ewgescha)
Füllen Sie das vorliegende Anmeldeformular!Заполните данную форму! (Tiratore)
füllen Sie den Fragebogen aus und legen Sie drei Lichtbilder beiзаполните анкету и приложите три фотокарточки
in Fülleв избытке
in Fülleвдоволь
in Fülleв полноте (maxkuzmin)
in Fülleв изобилии
in ganzer Fülleво всей её полноте (aminova05)
in Hülle und Fülleс избытком
in Hülle und Fülleс излишком
in Hülle und Fülleкак из рога изобилия
in Hülle und Fülleпредостаточно
in Hülle und Fülleболее, чем достаточно
in Hülle und Fülleв избытке
in Hülle und Fülleвдоволь
in Hülle und Fülleв изобилии
Kinderhand ist leicht zu füllenмного ли ребёнку нужно? (чтобы удовлетворить его)
man füllt nicht jungen Wein in alte Schläucheне вливают молодое вино в мехи старые
mit diesem Stück füllte das Orchester die Pauseисполнением этой пьесы оркестр заполнил паузу (между номерами)
mit Sinn füllenнаполнить смыслом (Лорина)
mit Sinn füllenнаполнять смыслом (Лорина)
sein Beruf füllt ihn ausон удовлетворён своей работой
seine politische Betätigung füllte ihn ganz ausего политическая деятельность целиком занимала его
seinen Bälg füllenнабивать себе брюхо
sich den Magen füllenнаполнять свой желудок
sich den Ranzen füllenнабить себе брюхо
sich die Taschen füllenнабивать себе карманы (mж. перен.)
sich die Taschen füllenнаживаться
sich die Taschen füllenнабивать себе карманы
sich füllenзаполняться
sich füllenнаполняться
sie füllte das Becken mit Wasserона наполнила таз водой
sie füllte Tee in die Thermosflasche umона перелила чай в термос
sie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülleнарядов у неё полным-полно
sie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülleнарядов у неё немерено
volle Fülleвся полнота (AlexandraM)
Wein in Flaschen füllenразливать вино в бутылки