DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing fügen | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles fügt sich gut zusammenвсё складывается хорошо
alles wird sich zum Besten fügenвсё устроится
alles wird sich zum Besten fügenвсё устроится благополучно
alles wird sich zum Besten fügenвсё кончится благополучно
als Zusatz zu seiner Arbeit über Erkrankungen der Leber fügte er einen Abschnitt über die Operationsrisiken beiв качестве дополнения к работе о заболеваниях печени он включил и раздел об опасностях, связанных с операцией
aus allen Fugen gehenрасшататься
aus allen Fugen gehenвыйти из колеи
aus allen Fugen gehenраспасться
aus allen Fugen gehenрасклеиться
aus den Fugen gehenрасклеиться
aus den Fugen gehenраспасться
aus den Fugen gehenпошатнуться (AlexandraM)
aus den Fugen gehenрасшататься
aus den Fugen gehenвыйти из колеи
aus den Fugen geratenтерять самообладание (solo45)
aus den Fugen geratenтеряться (не знать, как поступить solo45)
aus den Fugen geratenпойти под откос (Ich habe eine Freundin, deren Leben völlig aus den Fugen geraten ist, und wie weiss nicht mehr was sie tun soll Анастасия Фоммм)
aus den Fugen geratenвыйти из-под контроля (Ich habe eine Freundin, deren Leben völlig aus den Fugen geraten ist, und wie weiss nicht mehr was sie tun soll Анастасия Фоммм)
aus den Fugen geratenпойти наперекосяк (Ich habe eine Freundin,deren Leben völlig aus den Fugen geraten ist, und wie weiss nicht mehr was sie tun soll Анастасия Фоммм)
da er sich nicht fügen will, wird er als Mitarbeiter der Zeitung ausgeschiedenтак как он не хочет подчиниться, его исключат из состава сотрудников газеты
das fügt sich gutэто хорошо складывается
das fügt sich gutэто хорошо получается
der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammenхудожник составляет камни в узор
der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammenхудожник соединяет камни в узор
der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammenхудожник соединяет камни в рисунок
der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammenхудожник составляет камни в рисунок
der Redner fügte noch einige Worte hinzuоратор добавил ещё несколько слов
der Zufall fügte es, dass wir uns wieder begegnetenслучай снова свёл нас вместе
die Fugen ausschmierenпромазывать швы
die Fugen ausschmierenуплотнять швы
die Fugen ausschmierenконопатить швы
die Ringe fügen sich ineinanderкольца входят одно в другое
die Ringe fügen sich ineinanderкольца вкладываются одно в другое
die Umstände fügen sich soобстоятельства так складываются
die Umstände fügen sich so, dass ... обстоятельства складываются таким образом, что ...
die Zeit ist aus den FugenРаспалась связь времён
er fügte seinem Brief noch ein paar Zeilen hinzuон приписал к своему письму ещё несколько строк
er fügte sich gut in das Kollektiv einон хорошо сработался с коллективом
er fügte sich gut in das Kollektiv einон вошёл в коллектив
er wollte sich der althergebrachten Sitte nicht fügenон не хотел подчиняться унаследованному от дедов обычаю
es kann sich fügen, dass ... может случиться, что ...
faustdick fügenнагло лгать
faustdick fügenгрубо лгать
fügen sich zu einem harmonischen Ganzenорганично сочетаются (Abete)
ich muss mich seinen Anordnungen fügenя должен выполнять его распоряжения
Lehm in die Fugen schmierenпромазывать стыки глиной
Lehm in die Fugen schmierenпромазывать щели глиной
mit Fug und Rechtна законном основании
mit Fug und Rechtс полным правом
mit Fug und Recht пообоснованно
mit Fug und Recht повсей справедливости
sich dem Diktat fügenподчиниться диктату
sich dem Diktat fügenподчиниться приказу
sich dem Zwang fügenподчиниться насилию
sich der Sitte fügenследовать обычаю
sich einem Diktat fügenподчиниться приказу
sich fügenслучаться
sich fügenD, in A покоряться
sich fügenподчиняться (кому-либо, чему-либо)
sich fügenсмиряться
sich fügenподстраиваться (AlexandraM)
sich fügenпримиряться (с чем-либо)
sich fügenбывать
sich fügenan A, zu D прилаживаться
sich fügenподходить (к чему-либо)
sich fügenсвязываться (с чем-либо)
sich fügenустраиваться
sich fügenсоединяться
sich fügenповиноваться
sich fügenподчиняться
sich in sein Schicksal fügenпримириться со своей участью
sich ineinander fügenвходить одно в другое
sich ineinander fügenвкладываться одно в другое
sich ins Notwendige fügenпримириться с необходимостью
sich ins Unvermeidliche fügenсмириться с неизбежностью
sich ins Unvermeidliche fügenпокориться неизбежности
sie fügte sich in ihr Geschickона подчинилась своей участи
wie es sich gerade fügtсмотря по обстоятельствам
zu dieser Zahl füge 3 hinzuприбавь к этому числу 3
zueinander fügenстыковываться (Inchionette)