DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Automobiles containing eine | all forms | exact matches only
GermanRussian
Auffahrt zu einer Laderampeвъезд на разгрузочную рампу
Auffahrt zu einer Laderampeвъезд на разгрузочную площадку
Bodenfreiheit unter einer Achseдорожный просвет под одним из мостов
das Anlasserritzel spurt nicht einприводная шестерня стартера не входит в зацепление
das Anlasserritzel spurt nicht einшестерня стартера не входит в зацепление
das Fahrzeug auf einen Verwahrplatz bringenдоставлять, доставить автомобиль на штрафную стоянку (Andrey Truhachev)
das Fahrzeug auf einen Verwahrplatz bringenотправить, отправлять автомобиль на штрафную стоянку (Andrey Truhachev)
der Wagen hat eine gute Straßenlageмашина устойчива при движении
die Gewalt über einen Wagen verlierenпотерять управляемость автомобилем
Durchrutschen eines Radesпробуксовывание одного колеса
Durchrutschen eines Radesпробуксовывание колеса
ein aufgesattelter Anhängerседельный полуприцеп
ein Fahrzeug abmeldenснимать с учёта автотранспортное средство (Andrey Truhachev)
ein Fahrzeug abmeldenснять транспортное средства с регистрационного учёта (Andrey Truhachev)
ein Fahrzeug abmeldenснимать автомобиль с учёта (Andrey Truhachev)
ein Fahrzeug abmeldenснять транспортное средство с учёта (Andrey Truhachev)
ein Fahrzeug abmeldenснять автомобиль с учёта (Andrey Truhachev)
ein optimierter Schwingungs- und Akustikkomfortоптимизированные акустические и вибрационные характеристики (Fedorenko)
Ein-Tag-Fahrtschreiberспидограф или тахоспидограф с ежедневной сменой регистрирующих дисков
ein Taxi nehmenпоехать на такси (Andrey Truhachev)
ein Taxi nehmenбрать такси (Andrey Truhachev)
ein Taxi nehmenловить такси (Andrey Truhachev)
ein Taxi nehmenпоймать такси (Andrey Truhachev)
ein Taxi nehmenвоспользоваться такси (Andrey Truhachev)
ein Taxi rufenвызвать такси (Andrey Truhachev)
eine Kurve ausfahrenбрать кривую
eine scharfe Kurveкрутой разворот
eine scharfe Kurveкривая пути малого радиуса
eine scharfe Kurveкрутой поворот пути
eine Störung behebenустранять повреждение
eine Störung beseitigenустранять неисправность
eine Störung beseitigenустранять повреждение
einen Gang zurückschaltenсбавлять скорость (Ремедиос_П)
einen Gang zurückschaltenсбавить скорость (Ремедиос_П)
einen Gang zurückschaltenпонизить скорость (Ремедиос_П)
einen Gang zurückschaltenпонижать скорость (Ремедиос_П)
einen Gang zurückschaltenснижать скорость (Ремедиос_П)
einen Gang zurückschaltenснизить скорость (Ремедиос_П)
einen Schaden behebenустранять повреждение (Лорина)
einen Weg einschlagenнаправляться по дороге
eines Fahrzeuges Stromhaushaltбаланс электроэнергии автомобиля
in einem Abstandна дистанции (Лорина)
in einen niedrigeren Gang schaltenпереключаться на пониженную передачу (Гевар)
Kollision mit einem Wildtierстолкновение с диким животным (marinik)
Kontrolleuchte des Druckverlustes in einem Teil der Betriebsbremsanlageсигнализатор падения давления в одном из контуров рабочей тормозной системы
Konzept eines schadstoffarmen Motorsконцепция малотоксичного двигателя
Kreuzung auf einer Ebeneпересечение дорог в одном уровне
Ladegerät für eine Zweispannungsanlageпреобразователь в системе электроснабжения с двумя уровнями напряжения (напр., трансформаторно-выпрямительный блок)
mit einem Schlüssel verkratzenцарапать ключом (Andrey Truhachev)
mit einem Schlüssel verkratzenисцарапать ключом (Andrey Truhachev)
mit einem Schlüssel verkratzt Autoисцарапанный ключом (Andrey Truhachev)
Pfropfen einer Regelungстепень пропорциональности регулирования (частоты вращения дизеля)
Reinigungsgrad eines Filtersстепень очистки фильтром (напр., топлива)
Verkehrskontrolle einer motorisierten Verkehrsstreifeконтроль дорожного движения с патрульного автомобиля или мотоцикла
Zündung mit einer Spuleоднокатушечное зажигание
Zündung mit einer Spuleодноконтурная система зажигания