DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ausgleichen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
mil., navyAblenkung ausgleichenустранять девиацию
f.trade.Absatzschwankungen ausgleichenвыравнивать колебания сбыта
missil.Abweichungen ausgleichenкомпенсировать отклонения
aerodyn.aerodynamischer Ausgleichаэродинамическая компенсация
avia.aerodynamischer Ausgleichаэродинамическое равновесие
gen.als Ausgleichв порядке возмещения (Lara Kenn)
gen.als Ausgleichв порядке компенсации (Lara Kenn)
ling.analoger Ausgleichвыравнивание по аналогии
brew.Ausgleich-Abräumvorrichtungустройство для выравнивания и удаления (в горизонтальной установке для замачивания ячменя)
sport.Ausgleich bringenдобиваться равного счёта
met.Ausgleich der Deformationenуравновешивание деформаций
quant.el.Ausgleich der Dispersion durch die Doppelbrechungкомпенсация дисперсии двойным лучепреломлением
IMF.Ausgleich der Fondspositionenсбалансированные позиции
fin.Ausgleich der Forderungenпогашение дебиторской задолженности (Лорина)
water.suppl.Ausgleich der kinetischer Energieкоэффициент Кориолиса
water.suppl.Ausgleich der kinetischer Energieкорректив кинетической энергии
IMF.Ausgleich der Kontenоплата счетов
automat.Ausgleich der Leitungнастройка линии
automat.Ausgleich der Leitungвыравнивание характеристик линии
auto.Ausgleich der Massenkräfteуравновешивание сил инерции
construct.Ausgleich der Momenteкомпенсация моментов
construct.Ausgleich der Momenteвыравнивание моментов
lawAusgleich der Rechnungпокрытие счёта
fin.Ausgleich der Rechnungenпроизводство расчётов
sport.Ausgleich der Rumpflageвыравнивание положения туловища
shipb.Ausgleich der Schwimmlageудифферентовка судна на плаву
construct.Ausgleich der Spannungen durch Fließenвыравнивание напряжений вследствие текучести (стали)
lawAusgleich der Vermögenswerteраздел имущества (SKY)
f.trade.Ausgleich der Zahlungenбалансирование платежей
fin.Ausgleich der Zahlungenпокрытие платежей
cinema.equip.Ausgleich des Kameragewichtesуравновешивание киносъёмочной камеры (напр., на штативной головке с помощью пружин)
cinema.equip.Ausgleich des Kameragewichtsуравновешивание киносъёмочной камеры (напр., на штативной головке с помощью пружин)
quant.el.Ausgleich des Verstärkungsgrades über Querschnittsflächeвыравнивание коэффициента усиления по поперечному сечению
lawAusgleich des Zugewinnsуравнительное компенсирование имущества, приобретённого в браке (Vera Cornel)
lawAusgleich des Zugewinnsкомпенсация разницы в размере стоимости имущества каждого из супругов (jurist-vent)
lawAusgleich des Zugewinnsкомпенсация разницы в размере стоимости имущества каждого из супругов (определяется либо по состоянию на момент заключения брака (и компенсируется либо не компенсируется тому супругу, стоимость имущества которого меньше, – все зависит от того, заключается ли брачный договор), либо при расторжении брака (здесь речь идёт уже о компенсации разницы в размере увеличения стоимости имущества каждого из супругов в период брака (то есть разницы между его первоначальной стоимостью и конечной, полученной за период брака, – вот эти разницы и сравниваются, после уравниваются либо не уравниваются (компенсируются), опять же, все зависит от того, заключается ли брачный договор и на каких условиях) jurist-vent)
cinema.equip.Ausgleich eines Farbstichesустранение разбалансировки (многослойного цветофотографического материала)
cinema.equip.Ausgleich eines Farbstichsустранение разбалансировки (многослойного цветофотографического материала)
lawAusgleich eines Fehlbetragsпокрытие дефицита
sport.Ausgleich erzielenдобиваться равного счёта
manag.Ausgleich findenнайти баланс (dolmetscherr)
sport.Ausgleich herstellenдобиваться равного счёта
auto.Ausgleich-Kraftstoffdüseуравнительный жиклёр
auto.Ausgleich-Kraftstoffdüseкомпенсационный жиклёр
oilAusgleich mittels Traversengewichtenбалансирное уравновешивание (станка-качалки)
sport.Ausgleich schießenзабивать гол, сравнивающий счёт
IMF.Ausgleich von finanziellen Verpflichtungenурегулирование финансовых обязательств
lawAusgleich von Rechnungenпроизводство расчётов
stmp.Ausgleich von seitlichen Schubkräftenуравновешивание сдвигающих усилий
f.trade.Ausgleich von Verlustenвозмещение потерь
el.Ausgleichen der Felderуравнивание полей
agr.Ausgleichen der Felder einer Fruchtfolgeвыравнивание полей севооборота
fin.Ausgleichen der Zahlungsbilanzсамосбалансирование платёжного баланса
polym.Ausgleichen des Reifengewichtesбалансировка шины
commun.Ausgleichen einer Leitungвыравнивание характеристик линии
commun.Ausgleichen einer Leitungнастройка линии
construct.Ausgleichen von Spannungsspitzenвыравнивание пиковых напряжений
econ.Ausgleichs- und Antriebswirkungenфакторы, способствующие ликвидации "узких" мест в производстве и росту (основных его показателей)
gen.das Budget ausgleichenсбалансировать бюджет (Ремедиос_П)
gen.das Budget ausgleichenсвести бюджет (Ремедиос_П)
gen.das Budget ausgleichenсводить бюджет (Ремедиос_П)
gen.das Budget ausgleichenликвидировать бюджетный дефицит (Ремедиос_П)
f.trade.das Defizit ausgleichenкомпенсировать дефицит
gen.das Schlafdefizit ausgleichenликвидировать дефицит сна (Alex Krayevsky)
gen.das Schlafdefizit ausgleichenустранить дефицит сна (Alex Krayevsky)
sport.das Spiel ausgleichenвыровнять игру
gen.das Staatsbudget ausgleichenсбалансировать государственный бюджет
gen.Defizit ausgleichenвосполнить дефицит (Лорина)
gen.den Ausgleich erreichenсравнять счёт
sport.den Ausgleich erreichenсравнивать счёт (Andrey Truhachev)
sport.den Ausgleich erreichenдобиться равновесия (в счёте)
sport.den Ausgleich erzielenсравнять результат
sport.den Ausgleich erzielenсравнивать счёт (Andrey Truhachev)
gen.den Ausgleich erzielenсравнять счёт
sport.den Ausgleich erzielenдобиться равновесия (в счёте)
sport.den Ausgleich herbeiführenсравнивать счёт (Andrey Truhachev)
gen.den Ausgleich herbeiführenсравнять счёт
mil., navyden Ausgleich herstellenдифферентовать (напр., подводную лодку)
sport.den Ausgleich herstellenдобиться равновесия (в счёте)
sport.den Ausgleich wiederherstellenвосстановить равновесие (в счёте)
f.trade.den Kontostand ausgleichenоплачивать сальдо счета
gen.den Unterschied ausgleichenсгладить различие
gen.der Anwalt riet ihnen zu einem Ausgleichадвокат советовал им пойти на соглашение (на мировую)
gen.der Ausgleich der Interessenпримирение интересов (der beteiligten Staaten, государств-участников)
gen.der Ausgleich fiel kürz nach Beginn der zweiten Halbzeit durch den Linksaußen Nсчёт сравнял в начале второй половины игры левый крайний Н
avia.Deviation ausgleichenустранять девиацию
fin.die Ausgaben durch Einnahmen ausgleichenпокрывать расходы доходами
econ.die Bilanz ausgleichenуравновешивать баланс
econ.die Bilanz ausgleichenсбалансировать
fin.die Bilanz mit Defizit ausgleichenсводить баланс с дефицитом
gen.die Differenzen ausgleichenустранять разногласия
gen.die Differenzen ausgleichenурегулировать разногласия
gen.die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichenтолько сон может снять усталость
sport.die Partie ausgleichenуравнивать партию
mil., navydie Zeitdifferenz ausgleichenкомпенсировать разность во времени
gen.die Überarbeit in Freizeit ausgleichenкомпенсировать сверхурочную работу предоставлением отгулов (Лорина)
gen.Differenzen ausgleichenликвидировать различия
gen.Differenzen ausgleichenуравнивать различия
missil.Drehmomente ausgleichenкомпенсировать моменты вращения
missil.Drift ausgleichenкомпенсировать снос (ракеты)
missil.Drift ausgleichenкомпенсировать уход (гироскопа)
account.durch Gegenbuchung ausgleichenсторнировать
lawdurch Gegenbuchung ausgleichenсторнировать (einen Buchungsfehler)
automat.dynamischer Ausgleichдинамическая компенсация
avia.dynamischer Ausgleichаэродинамическая компенсация с помощью отклоняемых пластин (на задней кромке руля)
aerodyn.dynamischer Ausgleichдинамическая балансировка
avia.dynamischer Ausgleichдинамическое равновесие
f.trade.ein Konto ausgleichenзаключить счёт
f.trade.ein Konto ausgleichenсальдировать счёт
lawein Konto ausgleichenочистить счёт
f.trade.ein Konto ausgleichenзакрыть счёт
fin.ein Konto ausgleichenрегулировать счёт
gen.ein leidlicher Ausgleich wurde zustande gebrachtбыло достигнуто относительно удовлетворительное взаимное соглашение
f.trade.eine Bilanz ausgleichenсводить баланс
gen.eine Differenz ausgleichenликвидировать разницу
gen.eine Rechnung ausgleichenпогашать счёт
f.trade.eine Rechnung ausgleichenоплачивать счёт
laweine Rechnung ausgleichenпогасить счёт
fin.eine Rechnung ausgleichenрегулировать счёт
gen.eine Rechnung ausgleichenпогашать задолженность по счёту
gen.einen Ausgleich findenнайти компромисс
gen.einen Ausgleich herbeiführenдоговориться (по-хорошему)
gen.einen Ausgleich herbeiführenдоговориться
gen.einen Ausgleich herbeiführenприйти к компромиссу
gen.einen Ausgleich herbeiführenприйти к соглашению
gen.einen Ausgleich herbeiführenприйти к компромиссному соглашению
gen.einen Ausgleich schaffenдоговориться (по-хорошему)
gen.einen Ausgleich schaffenприйти к компромиссу
gen.einen Ausgleich schaffenприйти к соглашению
gen.einen Ausgleich schließenприйти к компромиссу
gen.einen Ausgleich schließenдоговориться (по-хорошему)
gen.einen Ausgleich schließenприйти к соглашению
gen.einen Ausgleich treffenдоговориться (по-хорошему)
gen.einen Ausgleich treffenприйти к компромиссному соглашению
gen.einen Ausgleich treffenприйти к компромиссу
gen.einen Ausgleich treffenдоговориться
gen.einen Ausgleich treffenприйти к соглашению
gen.einen gerechten Ausgleich schaffenвыработать справедливое соглашение (на основе компромисса)
gen.einen gütlichen Ausgleich schaffenвыработать полюбовное соглашение (на основе компромисса)
laweinen Saldo ausgleichenпогашать сальдо
gen.einen Streit ausgleichenуладить спор
gen.einen Streit ausgleichenразрешить спор
f.trade.einen Verlust ausgleichenкомпенсировать ущерб
fin.einen Verlust ausgleichenвозмещать ущерб
gen.Einnahmen und Ausgaben ausgleichenсбалансировать приход и расход
avia.Einrichtung zum Ausgleichenустройство для уравнивания
avia.Einrichtung zum Ausgleichenустройство для выравнивания
avia.Einrichtung zum Ausgleichenкомпенсирующее балансировочное устройство
comp., MSerneuter Ausgleichпереприменение
fin.fehlender Ausgleichнеуравновешенность
fin.fehlender Ausgleich der Zahlungsbilanzнеуравновешенность платёжного баланса
fin.finanzieller Ausgleichфинансовое балансирование
bank.finanzieller Ausgleichмежбюджетное регулирование
lawfinanzieller Ausgleichденежная компенсация
bank.finanzieller Ausgleichфинансовое выравнивание (между федеральным, земельным и муниципальным уровнями)
lawForderungen ausgleichenликвидировать дебиторскую задолженность
lawForderungen ausgleichenпогашать дебиторскую задолженность
lawfriedlicher Ausgleichпримирение
automat.Glied mit Ausgleichзвено с саморегулированием
automat.Glied mit Ausgleichзвено с самовыравниванием
automat.Glied ohne Ausgleichзвено без саморегулирования
automat.Glied ohne Ausgleichзвено без самовыравнивания
patents.gütlicher Ausgleichмировая сделка
bank.horizontaler Ausgleichвертикальное выравнивание (финансовое регулирование между федеральным, земельным и муниципальным уровнями)
energ.ind.hydraulischer Ausgleichгидравлическое уравновешивание
hydrogr.hydraulischer Ausgleichрегулирование стока
hydrol.hydroelektrischer Ausgleichгидроэлектрическое компенсирование
water.suppl.hydroelektrischer Ausgleichгидроэлектрическая компенсация
lawin Geld ausgleichenкомпенсировать деньгами
automat.innerer Ausgleichсаморегулирование (системы)
automat.innerer Ausgleichсамовыравнивание (системы)
astr.isostatischer Ausgleichизостатическое выравнивание
tech.Kabellängen-Ausgleichвыравнивание длин кабелей
fin.Kosten ausgleichenпокрывать расходы (Лорина)
mil., navyKrängung durch Fluten ausgleichenвыравнивать крен затоплением отсеков
engin.Kurbelwellen-Auswuchtwerk mit selbsttätigem Ausgleichбалансировочный станок для коленчатых валов с автоматическим выравниванием
auto.Lanchester-Ausgleichбалансир Ланчестера (eye-catcher)
fin.Leistung zum Ausgleich eines Vermögensschadensсумма компенсации за причинение ущерба (ichplatzgleich)
geophys.lokaler Ausgleichместная компенсация
gen.Meinungsverschiedenheiten ausgleichenубеждая примирять разные мнения
gen.negative Auswirkungen ausgleichenкомпенсировать отрицательные последствия (Abete)
cinema.equip.optischer Ausgleichоптическая компенсация
cinema.equip.optischer Ausgleichоптический выравниватель
cinema.equip.optischer Ausgleichоптический компенсатор
cinema.equip.optischer Ausgleichоптическое выравнивание
tech.Potential-Ausgleich-Schieneшина выравнивания потенциалов (Icequeen_de)
fin.Preise ausgleichenвыравнивать цены
cinema.equip.Projektor mit optischem Ausgleichкинопроектор с оптической компенсацией
radioProjektor mit optischem Ausgleichпроектор с оптической компенсацией
cinema.equip.Projektor mit optischem Ausgleichкинопроектор с оптическим выравниванием
gen.Recht auf einen finanziellen Ausgleich für nicht genommenen Urlaubправо на денежную компенсацию за неиспользованный отпуск (Ин.яз)
automat.Regelkreis mit Ausgleichсистема автоматического регулирования с самовыравниванием
automat.Regelkreis mit Ausgleichконтур системы автоматического регулирования с самовыравниванием
automat.Regelstrecke mit Ausgleichобъект регулирования с самовыравниванием
el.Regelstrecke mit Ausgleichрегулируемый объект с компенсированием
energ.ind.Regelstrecke mit Ausgleichрегулируемый объект с саморегулированием
el.Regelstrecke ohne Ausgleichрегулируемый объект без компенсирования
automat.Regelstrecke ohne Ausgleichобъект регулирования без самовыравнивания
automat.Regelung mit Ausgleichрегулирование с самовыравниванием
automat.Regelung mit selbsttätigem Ausgleichрегулирование с самовыравниванием
automat.Regelungssystem mit Ausgleichсистема регулирования с самовыравниванием
geophys.regionaler Ausgleichрегиональная компенсация
fin.Saldo ausgleichenсальдо сбалансировать
gen.Schaden ausgleichenкомпенсировать ущерб
gen.Schaden ausgleichenвозмещать ущерб
mil., navySchlagseite ausgleichenвыравнивать крен
comp.Selbstausrichtung automatischer Ausgleichсамовыравнивание
comp.Selbstausrichtung automatischer Ausgleichавтоматическое выравнивание
fig.sich ausgleichenуравновешиваться
fig.sich ausgleichenприходить в соответствие
tech.sich ausgleichenсгибаться
fig.sich ausgleichenуравнивать
fig.sich ausgleichenвыравниваться
gen.sich ausgleichenпримиряться (massana)
econ.sozialer Ausgleichсоциальное выравнивание (Nataliya Fuchs)
gen.sozialer Ausgleichсоциальный баланс (dolmetscherr)
aerodyn.statischer Ausgleichстатическая балансировка
avia.statischer Ausgleichстатическое равновесие
tech.Strecke mit Ausgleichобъект управления с пропорциональной связью
auto.ctrl.Strecke mit Ausgleichобъект с самовыравниванием
tech.Strecke mit Ausgleichобъект регулирования со статической связью
tech.Strecke mit Ausgleichобъект управления со статической связью
tech.Strecke ohne Ausgleichобъект регулирования с интегральной связью
tech.Strecke ohne Ausgleichобъект управления с интегральной связью
auto.ctrl.Strecke ohne Ausgleichобъект без самовыравнивания
tech.Strecke ohne Ausgleichобъект регулирования с астатической связью
tech.Strecke ohne Ausgleichобъект управления с астатической связью
gen.Streitigkeiten ausgleichenубеждая улаживать споры
ling.syntaktischer Ausgleichвыравнивание по смежности
automat.System ohne Ausgleichсистема без самовыравнивания
quant.el.thermischer Ausgleich der einzelnen Energieniveausтермализация энергетических уровней
avia.Trimmsystem für den Ausgleich der Schwerpunktwanderungсистема балансировочной перекачки топлива (с целью изменения центровки)
lawTäter-Opfer-Ausgleichвнесудебное примирительное урегулирование конфликта между преступником и жертвой (Vladyka75)
gen.Unebenheiten ausgleichenвыравнивать неровности
fin.Unterschied ausgleichenкомпенсировать разницу
lawValuta-Ausgleichвалютный клиринг
energ.ind.Vergaser mit Ausgleich durch Luftdüsenкарбюратор с регулированием разрежения у жиклёра
fin.Verluste ausgleichenвозмещать потери
fin.Verluste ausgleichenвозместить потери (Лорина)
construct.Verschleiß ausgleichenкомпенсировать износ
engin.vollständiger Ausgleichполное уравновешивание
gen.zehn Sekunden vor Schluss gelang der Ausgleichза десять секунд до конца встречи удалось сравнять счёт
gen.zu einem Ausgleich der Interessen kommenдостигнуть удовлетворения интересов сторон путём взаимных уступок
econ.zum Ausgleichв погашение
econ.zum Ausgleichв уплату
gen.zum Ausgleichв качестве компенсации (AlexandraM)
f.trade.zum Ausgleich anrechnenзасчитывать в уплату долга
fin.zum Ausgleich bringenпривести к выравниванию (Лорина)
fin.zum Ausgleich bringenвести к выравниванию
f.trade.zum Ausgleich der Schuldв уплату долга
f.trade.zum Ausgleich der Schuld anrechnenзасчитывать в уплату долга
econ.zum Ausgleich eines Jahresfehlbetragsдля компенсации годового дефицита (Евгения Ефимова)
law, ADRzum Ausgleich Ihrer Rechnungв уплату по вашему счёту
sport.zum Ausgleich kommenсравнять счёт
sport.zum Ausgleich kommenсравнять результат
sport.zum Ausgleich treffenсравнять счёт (ichplatzgleich)
construct.zweistufiger Ausgleichдвухступенчатое выравнивание