Subject | German | Russian |
mil., navy | Ablenkung ausgleichen | устранять девиацию |
f.trade. | Absatzschwankungen ausgleichen | выравнивать колебания сбыта |
missil. | Abweichungen ausgleichen | компенсировать отклонения |
aerodyn. | aerodynamischer Ausgleich | аэродинамическая компенсация |
avia. | aerodynamischer Ausgleich | аэродинамическое равновесие |
gen. | als Ausgleich | в порядке возмещения (Lara Kenn) |
gen. | als Ausgleich | в порядке компенсации (Lara Kenn) |
ling. | analoger Ausgleich | выравнивание по аналогии |
brew. | Ausgleich-Abräumvorrichtung | устройство для выравнивания и удаления (в горизонтальной установке для замачивания ячменя) |
sport. | Ausgleich bringen | добиваться равного счёта |
met. | Ausgleich der Deformationen | уравновешивание деформаций |
quant.el. | Ausgleich der Dispersion durch die Doppelbrechung | компенсация дисперсии двойным лучепреломлением |
IMF. | Ausgleich der Fondspositionen | сбалансированные позиции |
fin. | Ausgleich der Forderungen | погашение дебиторской задолженности (Лорина) |
water.suppl. | Ausgleich der kinetischer Energie | коэффициент Кориолиса |
water.suppl. | Ausgleich der kinetischer Energie | корректив кинетической энергии |
IMF. | Ausgleich der Konten | оплата счетов |
automat. | Ausgleich der Leitung | настройка линии |
automat. | Ausgleich der Leitung | выравнивание характеристик линии |
auto. | Ausgleich der Massenkräfte | уравновешивание сил инерции |
construct. | Ausgleich der Momente | компенсация моментов |
construct. | Ausgleich der Momente | выравнивание моментов |
law | Ausgleich der Rechnung | покрытие счёта |
fin. | Ausgleich der Rechnungen | производство расчётов |
sport. | Ausgleich der Rumpflage | выравнивание положения туловища |
shipb. | Ausgleich der Schwimmlage | удифферентовка судна на плаву |
construct. | Ausgleich der Spannungen durch Fließen | выравнивание напряжений вследствие текучести (стали) |
law | Ausgleich der Vermögenswerte | раздел имущества (SKY) |
f.trade. | Ausgleich der Zahlungen | балансирование платежей |
fin. | Ausgleich der Zahlungen | покрытие платежей |
cinema.equip. | Ausgleich des Kameragewichtes | уравновешивание киносъёмочной камеры (напр., на штативной головке с помощью пружин) |
cinema.equip. | Ausgleich des Kameragewichts | уравновешивание киносъёмочной камеры (напр., на штативной головке с помощью пружин) |
quant.el. | Ausgleich des Verstärkungsgrades über Querschnittsfläche | выравнивание коэффициента усиления по поперечному сечению |
law | Ausgleich des Zugewinns | уравнительное компенсирование имущества, приобретённого в браке (Vera Cornel) |
law | Ausgleich des Zugewinns | компенсация разницы в размере стоимости имущества каждого из супругов (jurist-vent) |
law | Ausgleich des Zugewinns | компенсация разницы в размере стоимости имущества каждого из супругов (определяется либо по состоянию на момент заключения брака (и компенсируется либо не компенсируется тому супругу, стоимость имущества которого меньше, – все зависит от того, заключается ли брачный договор), либо при расторжении брака (здесь речь идёт уже о компенсации разницы в размере увеличения стоимости имущества каждого из супругов в период брака (то есть разницы между его первоначальной стоимостью и конечной, полученной за период брака, – вот эти разницы и сравниваются, после уравниваются либо не уравниваются (компенсируются), опять же, все зависит от того, заключается ли брачный договор и на каких условиях) jurist-vent) |
cinema.equip. | Ausgleich eines Farbstiches | устранение разбалансировки (многослойного цветофотографического материала) |
cinema.equip. | Ausgleich eines Farbstichs | устранение разбалансировки (многослойного цветофотографического материала) |
law | Ausgleich eines Fehlbetrags | покрытие дефицита |
sport. | Ausgleich erzielen | добиваться равного счёта |
manag. | Ausgleich finden | найти баланс (dolmetscherr) |
sport. | Ausgleich herstellen | добиваться равного счёта |
auto. | Ausgleich-Kraftstoffdüse | уравнительный жиклёр |
auto. | Ausgleich-Kraftstoffdüse | компенсационный жиклёр |
oil | Ausgleich mittels Traversengewichten | балансирное уравновешивание (станка-качалки) |
sport. | Ausgleich schießen | забивать гол, сравнивающий счёт |
IMF. | Ausgleich von finanziellen Verpflichtungen | урегулирование финансовых обязательств |
law | Ausgleich von Rechnungen | производство расчётов |
stmp. | Ausgleich von seitlichen Schubkräften | уравновешивание сдвигающих усилий |
f.trade. | Ausgleich von Verlusten | возмещение потерь |
el. | Ausgleichen der Felder | уравнивание полей |
agr. | Ausgleichen der Felder einer Fruchtfolge | выравнивание полей севооборота |
fin. | Ausgleichen der Zahlungsbilanz | самосбалансирование платёжного баланса |
polym. | Ausgleichen des Reifengewichtes | балансировка шины |
commun. | Ausgleichen einer Leitung | выравнивание характеристик линии |
commun. | Ausgleichen einer Leitung | настройка линии |
construct. | Ausgleichen von Spannungsspitzen | выравнивание пиковых напряжений |
econ. | Ausgleichs- und Antriebswirkungen | факторы, способствующие ликвидации "узких" мест в производстве и росту (основных его показателей) |
gen. | das Budget ausgleichen | сбалансировать бюджет (Ремедиос_П) |
gen. | das Budget ausgleichen | свести бюджет (Ремедиос_П) |
gen. | das Budget ausgleichen | сводить бюджет (Ремедиос_П) |
gen. | das Budget ausgleichen | ликвидировать бюджетный дефицит (Ремедиос_П) |
f.trade. | das Defizit ausgleichen | компенсировать дефицит |
gen. | das Schlafdefizit ausgleichen | ликвидировать дефицит сна (Alex Krayevsky) |
gen. | das Schlafdefizit ausgleichen | устранить дефицит сна (Alex Krayevsky) |
sport. | das Spiel ausgleichen | выровнять игру |
gen. | das Staatsbudget ausgleichen | сбалансировать государственный бюджет |
gen. | Defizit ausgleichen | восполнить дефицит (Лорина) |
gen. | den Ausgleich erreichen | сравнять счёт |
sport. | den Ausgleich erreichen | сравнивать счёт (Andrey Truhachev) |
sport. | den Ausgleich erreichen | добиться равновесия (в счёте) |
sport. | den Ausgleich erzielen | сравнять результат |
sport. | den Ausgleich erzielen | сравнивать счёт (Andrey Truhachev) |
gen. | den Ausgleich erzielen | сравнять счёт |
sport. | den Ausgleich erzielen | добиться равновесия (в счёте) |
sport. | den Ausgleich herbeiführen | сравнивать счёт (Andrey Truhachev) |
gen. | den Ausgleich herbeiführen | сравнять счёт |
mil., navy | den Ausgleich herstellen | дифферентовать (напр., подводную лодку) |
sport. | den Ausgleich herstellen | добиться равновесия (в счёте) |
sport. | den Ausgleich wiederherstellen | восстановить равновесие (в счёте) |
f.trade. | den Kontostand ausgleichen | оплачивать сальдо счета |
gen. | den Unterschied ausgleichen | сгладить различие |
gen. | der Anwalt riet ihnen zu einem Ausgleich | адвокат советовал им пойти на соглашение (на мировую) |
gen. | der Ausgleich der Interessen | примирение интересов (der beteiligten Staaten, государств-участников) |
gen. | der Ausgleich fiel kürz nach Beginn der zweiten Halbzeit durch den Linksaußen N | счёт сравнял в начале второй половины игры левый крайний Н |
avia. | Deviation ausgleichen | устранять девиацию |
fin. | die Ausgaben durch Einnahmen ausgleichen | покрывать расходы доходами |
econ. | die Bilanz ausgleichen | уравновешивать баланс |
econ. | die Bilanz ausgleichen | сбалансировать |
fin. | die Bilanz mit Defizit ausgleichen | сводить баланс с дефицитом |
gen. | die Differenzen ausgleichen | устранять разногласия |
gen. | die Differenzen ausgleichen | урегулировать разногласия |
gen. | die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen | только сон может снять усталость |
sport. | die Partie ausgleichen | уравнивать партию |
mil., navy | die Zeitdifferenz ausgleichen | компенсировать разность во времени |
gen. | die Überarbeit in Freizeit ausgleichen | компенсировать сверхурочную работу предоставлением отгулов (Лорина) |
gen. | Differenzen ausgleichen | ликвидировать различия |
gen. | Differenzen ausgleichen | уравнивать различия |
missil. | Drehmomente ausgleichen | компенсировать моменты вращения |
missil. | Drift ausgleichen | компенсировать снос (ракеты) |
missil. | Drift ausgleichen | компенсировать уход (гироскопа) |
account. | durch Gegenbuchung ausgleichen | сторнировать |
law | durch Gegenbuchung ausgleichen | сторнировать (einen Buchungsfehler) |
automat. | dynamischer Ausgleich | динамическая компенсация |
avia. | dynamischer Ausgleich | аэродинамическая компенсация с помощью отклоняемых пластин (на задней кромке руля) |
aerodyn. | dynamischer Ausgleich | динамическая балансировка |
avia. | dynamischer Ausgleich | динамическое равновесие |
f.trade. | ein Konto ausgleichen | заключить счёт |
f.trade. | ein Konto ausgleichen | сальдировать счёт |
law | ein Konto ausgleichen | очистить счёт |
f.trade. | ein Konto ausgleichen | закрыть счёт |
fin. | ein Konto ausgleichen | регулировать счёт |
gen. | ein leidlicher Ausgleich wurde zustande gebracht | было достигнуто относительно удовлетворительное взаимное соглашение |
f.trade. | eine Bilanz ausgleichen | сводить баланс |
gen. | eine Differenz ausgleichen | ликвидировать разницу |
gen. | eine Rechnung ausgleichen | погашать счёт |
f.trade. | eine Rechnung ausgleichen | оплачивать счёт |
law | eine Rechnung ausgleichen | погасить счёт |
fin. | eine Rechnung ausgleichen | регулировать счёт |
gen. | eine Rechnung ausgleichen | погашать задолженность по счёту |
gen. | einen Ausgleich finden | найти компромисс |
gen. | einen Ausgleich herbeiführen | договориться (по-хорошему) |
gen. | einen Ausgleich herbeiführen | договориться |
gen. | einen Ausgleich herbeiführen | прийти к компромиссу |
gen. | einen Ausgleich herbeiführen | прийти к соглашению |
gen. | einen Ausgleich herbeiführen | прийти к компромиссному соглашению |
gen. | einen Ausgleich schaffen | договориться (по-хорошему) |
gen. | einen Ausgleich schaffen | прийти к компромиссу |
gen. | einen Ausgleich schaffen | прийти к соглашению |
gen. | einen Ausgleich schließen | прийти к компромиссу |
gen. | einen Ausgleich schließen | договориться (по-хорошему) |
gen. | einen Ausgleich schließen | прийти к соглашению |
gen. | einen Ausgleich treffen | договориться (по-хорошему) |
gen. | einen Ausgleich treffen | прийти к компромиссному соглашению |
gen. | einen Ausgleich treffen | прийти к компромиссу |
gen. | einen Ausgleich treffen | договориться |
gen. | einen Ausgleich treffen | прийти к соглашению |
gen. | einen gerechten Ausgleich schaffen | выработать справедливое соглашение (на основе компромисса) |
gen. | einen gütlichen Ausgleich schaffen | выработать полюбовное соглашение (на основе компромисса) |
law | einen Saldo ausgleichen | погашать сальдо |
gen. | einen Streit ausgleichen | уладить спор |
gen. | einen Streit ausgleichen | разрешить спор |
f.trade. | einen Verlust ausgleichen | компенсировать ущерб |
fin. | einen Verlust ausgleichen | возмещать ущерб |
gen. | Einnahmen und Ausgaben ausgleichen | сбалансировать приход и расход |
avia. | Einrichtung zum Ausgleichen | устройство для уравнивания |
avia. | Einrichtung zum Ausgleichen | устройство для выравнивания |
avia. | Einrichtung zum Ausgleichen | компенсирующее балансировочное устройство |
comp., MS | erneuter Ausgleich | переприменение |
fin. | fehlender Ausgleich | неуравновешенность |
fin. | fehlender Ausgleich der Zahlungsbilanz | неуравновешенность платёжного баланса |
fin. | finanzieller Ausgleich | финансовое балансирование |
bank. | finanzieller Ausgleich | межбюджетное регулирование |
law | finanzieller Ausgleich | денежная компенсация |
bank. | finanzieller Ausgleich | финансовое выравнивание (между федеральным, земельным и муниципальным уровнями) |
law | Forderungen ausgleichen | ликвидировать дебиторскую задолженность |
law | Forderungen ausgleichen | погашать дебиторскую задолженность |
law | friedlicher Ausgleich | примирение |
automat. | Glied mit Ausgleich | звено с саморегулированием |
automat. | Glied mit Ausgleich | звено с самовыравниванием |
automat. | Glied ohne Ausgleich | звено без саморегулирования |
automat. | Glied ohne Ausgleich | звено без самовыравнивания |
patents. | gütlicher Ausgleich | мировая сделка |
bank. | horizontaler Ausgleich | вертикальное выравнивание (финансовое регулирование между федеральным, земельным и муниципальным уровнями) |
energ.ind. | hydraulischer Ausgleich | гидравлическое уравновешивание |
hydrogr. | hydraulischer Ausgleich | регулирование стока |
hydrol. | hydroelektrischer Ausgleich | гидроэлектрическое компенсирование |
water.suppl. | hydroelektrischer Ausgleich | гидроэлектрическая компенсация |
law | in Geld ausgleichen | компенсировать деньгами |
automat. | innerer Ausgleich | саморегулирование (системы) |
automat. | innerer Ausgleich | самовыравнивание (системы) |
astr. | isostatischer Ausgleich | изостатическое выравнивание |
tech. | Kabellängen-Ausgleich | выравнивание длин кабелей |
fin. | Kosten ausgleichen | покрывать расходы (Лорина) |
mil., navy | Krängung durch Fluten ausgleichen | выравнивать крен затоплением отсеков |
engin. | Kurbelwellen-Auswuchtwerk mit selbsttätigem Ausgleich | балансировочный станок для коленчатых валов с автоматическим выравниванием |
auto. | Lanchester-Ausgleich | балансир Ланчестера (eye-catcher) |
fin. | Leistung zum Ausgleich eines Vermögensschadens | сумма компенсации за причинение ущерба (ichplatzgleich) |
geophys. | lokaler Ausgleich | местная компенсация |
gen. | Meinungsverschiedenheiten ausgleichen | убеждая примирять разные мнения |
gen. | negative Auswirkungen ausgleichen | компенсировать отрицательные последствия (Abete) |
cinema.equip. | optischer Ausgleich | оптическая компенсация |
cinema.equip. | optischer Ausgleich | оптический выравниватель |
cinema.equip. | optischer Ausgleich | оптический компенсатор |
cinema.equip. | optischer Ausgleich | оптическое выравнивание |
tech. | Potential-Ausgleich-Schiene | шина выравнивания потенциалов (Icequeen_de) |
fin. | Preise ausgleichen | выравнивать цены |
cinema.equip. | Projektor mit optischem Ausgleich | кинопроектор с оптической компенсацией |
radio | Projektor mit optischem Ausgleich | проектор с оптической компенсацией |
cinema.equip. | Projektor mit optischem Ausgleich | кинопроектор с оптическим выравниванием |
gen. | Recht auf einen finanziellen Ausgleich für nicht genommenen Urlaub | право на денежную компенсацию за неиспользованный отпуск (Ин.яз) |
automat. | Regelkreis mit Ausgleich | система автоматического регулирования с самовыравниванием |
automat. | Regelkreis mit Ausgleich | контур системы автоматического регулирования с самовыравниванием |
automat. | Regelstrecke mit Ausgleich | объект регулирования с самовыравниванием |
el. | Regelstrecke mit Ausgleich | регулируемый объект с компенсированием |
energ.ind. | Regelstrecke mit Ausgleich | регулируемый объект с саморегулированием |
el. | Regelstrecke ohne Ausgleich | регулируемый объект без компенсирования |
automat. | Regelstrecke ohne Ausgleich | объект регулирования без самовыравнивания |
automat. | Regelung mit Ausgleich | регулирование с самовыравниванием |
automat. | Regelung mit selbsttätigem Ausgleich | регулирование с самовыравниванием |
automat. | Regelungssystem mit Ausgleich | система регулирования с самовыравниванием |
geophys. | regionaler Ausgleich | региональная компенсация |
fin. | Saldo ausgleichen | сальдо сбалансировать |
gen. | Schaden ausgleichen | компенсировать ущерб |
gen. | Schaden ausgleichen | возмещать ущерб |
mil., navy | Schlagseite ausgleichen | выравнивать крен |
comp. | Selbstausrichtung automatischer Ausgleich | самовыравнивание |
comp. | Selbstausrichtung automatischer Ausgleich | автоматическое выравнивание |
fig. | sich ausgleichen | уравновешиваться |
fig. | sich ausgleichen | приходить в соответствие |
tech. | sich ausgleichen | сгибаться |
fig. | sich ausgleichen | уравнивать |
fig. | sich ausgleichen | выравниваться |
gen. | sich ausgleichen | примиряться (massana) |
econ. | sozialer Ausgleich | социальное выравнивание (Nataliya Fuchs) |
gen. | sozialer Ausgleich | социальный баланс (dolmetscherr) |
aerodyn. | statischer Ausgleich | статическая балансировка |
avia. | statischer Ausgleich | статическое равновесие |
tech. | Strecke mit Ausgleich | объект управления с пропорциональной связью |
auto.ctrl. | Strecke mit Ausgleich | объект с самовыравниванием |
tech. | Strecke mit Ausgleich | объект регулирования со статической связью |
tech. | Strecke mit Ausgleich | объект управления со статической связью |
tech. | Strecke ohne Ausgleich | объект регулирования с интегральной связью |
tech. | Strecke ohne Ausgleich | объект управления с интегральной связью |
auto.ctrl. | Strecke ohne Ausgleich | объект без самовыравнивания |
tech. | Strecke ohne Ausgleich | объект регулирования с астатической связью |
tech. | Strecke ohne Ausgleich | объект управления с астатической связью |
gen. | Streitigkeiten ausgleichen | убеждая улаживать споры |
ling. | syntaktischer Ausgleich | выравнивание по смежности |
automat. | System ohne Ausgleich | система без самовыравнивания |
quant.el. | thermischer Ausgleich der einzelnen Energieniveaus | термализация энергетических уровней |
avia. | Trimmsystem für den Ausgleich der Schwerpunktwanderung | система балансировочной перекачки топлива (с целью изменения центровки) |
law | Täter-Opfer-Ausgleich | внесудебное примирительное урегулирование конфликта между преступником и жертвой (Vladyka75) |
gen. | Unebenheiten ausgleichen | выравнивать неровности |
fin. | Unterschied ausgleichen | компенсировать разницу |
law | Valuta-Ausgleich | валютный клиринг |
energ.ind. | Vergaser mit Ausgleich durch Luftdüsen | карбюратор с регулированием разрежения у жиклёра |
fin. | Verluste ausgleichen | возмещать потери |
fin. | Verluste ausgleichen | возместить потери (Лорина) |
construct. | Verschleiß ausgleichen | компенсировать износ |
engin. | vollständiger Ausgleich | полное уравновешивание |
gen. | zehn Sekunden vor Schluss gelang der Ausgleich | за десять секунд до конца встречи удалось сравнять счёт |
gen. | zu einem Ausgleich der Interessen kommen | достигнуть удовлетворения интересов сторон путём взаимных уступок |
econ. | zum Ausgleich | в погашение |
econ. | zum Ausgleich | в уплату |
gen. | zum Ausgleich | в качестве компенсации (AlexandraM) |
f.trade. | zum Ausgleich anrechnen | засчитывать в уплату долга |
fin. | zum Ausgleich bringen | привести к выравниванию (Лорина) |
fin. | zum Ausgleich bringen | вести к выравниванию |
f.trade. | zum Ausgleich der Schuld | в уплату долга |
f.trade. | zum Ausgleich der Schuld anrechnen | засчитывать в уплату долга |
econ. | zum Ausgleich eines Jahresfehlbetrags | для компенсации годового дефицита (Евгения Ефимова) |
law, ADR | zum Ausgleich Ihrer Rechnung | в уплату по вашему счёту |
sport. | zum Ausgleich kommen | сравнять счёт |
sport. | zum Ausgleich kommen | сравнять результат |
sport. | zum Ausgleich treffen | сравнять счёт (ichplatzgleich) |
construct. | zweistufiger Ausgleich | двухступенчатое выравнивание |