Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
aufladen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
jemandem
alle Verantwortung
aufladen
возлагать
на кого-либо; всю
ответственность
gen.
jemandem
alle Verantwortung
aufladen
сваливать
на кого-либо; всю
ответственность
engin.
Anfahrluftbehälter auf vollen Druck
aufladen
заряжать полностью пусковой баллон
радиоакт.
Auflade
- und Ablesegerät
зарядно-контрольное устройство
energ.ind.
Aufladen
der Absorptionskältemaschine
обогрев абсорбционной холодильной машины
energ.ind.
Aufladen
der Absorptionskältemaschine
зарядка абсорбционной холодильной машины
sport.
Aufladen
der Scheiben
прибавление веса
(на штангу)
sport.
Aufladen
der Scheiben
надбавка веса
(на штангу)
mob.com.
Aufladen
des Guthabens
пополнение баланса
(
Brücke
)
wood.
Aufladen
des Holzes
погрузка лесоматериалов
engin.
Aufladen
durch Abgasturbogebläse
наддув газотурбонагнетателем
engin.
Aufladen
durch Auspuffventile
наддув при помощи выпускных клапанов
engin.
Aufladen
durch Auspuffventile
инерционный наддув
engin.
Aufladen
durch Kurbelversetzung
наддув смещением расположения кривошипов
(у двигателей с расходящимися поршнями)
engin.
Aufladen
durch Nachladeschlitze
наддув с применением наддувочных окон
engin.
Aufladen
durch Nachladeschlitze
наддув с применением дозарядочных окон
engin.
Aufladen
durch oszillierende Auspuffklappe
наддув при помощи качающейся заслонки на выпуске
engin.
Aufladen
durch umlaufende Auspuffschieber
наддув с помощью вращающихся золотников на выпуске
engin.
Aufladen
treiben
повышать наддув
mil., navy
Batterien
aufladen
заряжать аккумуляторную батарею
pomp.
jemandem eine
Bürde
aufladen
взвалить
на кого-либо какую-либо
обузу
tech.
den Akku
aufladen
заряжать аккумулятор
(
Andrey Truhachev
)
auto.
durch Abgasturbolader
Aufladen
наддув турбокомпрессором
gen.
jemandem
eine Bürde
aufladen
взвалить
на кого-либо, какую-либо
обузу
gen.
eine Last
aufladen
погрузить груз
gen.
jemandem
eine schwere Last
aufladen
обременить
(кого-либо)
gen.
jemandem
eine schwere Last
aufladen
взвалить
на кого-либо
тяжелое бремя
auto.
einstufiges
Aufladen
одноступенчатый наддув
auto.
elektromechanisches
Aufladen
наддув нагнетателем с электромеханическим приводом
gen.
Guthaben
aufladen
положить деньги на телефон
(о моб. телефоне
markovka
)
gen.
Guthaben
aufladen
положить деньги на счёт
(о моб. телефоне
markovka
)
tel.
Guthaben
aufladen
пополнить баланс
(
Svetlana17
)
gen.
Guthaben
aufladen
пополнить счёт
(о моб. телефоне
markovka
)
inet.
Karten zum
Aufladen
карты пополнения
(
SKY
)
gen.
Kartoffeln
auf einen Wagen
aufladen
грузить картофель
(на автомашину)
gen.
Kohle
auf einen Wagen
aufladen
грузить уголь
(на автомашину)
engin.
Leistungssteigerung durch
Aufladen
повышение мощности наддувом
engin.
mechanisches
Aufladen
механический наддув
auto.
mechanisches
Aufladen
наддув нагнетателем с механическим приводом
(от наддуваемого двигателя)
auto.
mehrstufiges
Aufladen
многоступенчатый наддув
gen.
jemandem
Pflichten
aufladen
возлагать
на кого-либо
обязанности
gen.
jemandem
Pflichten
aufladen
сваливать
на кого-либо
обязанности
inf.
sich
aufladen
взвалить на себя
(
Лорина
)
tech.
sich
aufladen
перезаряжаться
tech.
sich
aufladen
менять валентность
inf.
sich
aufladen
взять на себя
(
Лорина
)
gen.
sich
aufladen
набирать обороты
(
Der Protest lädt sich auf.
inmis
)
gen.
sich Ballast
aufladen
взвалить на себя бремя
gen.
sich viele Sorgen
aufladen
взвалить на себя много забот
gen.
sich viele Sorgen
aufladen
взять на себя много забот
engin.
Spülen und
Aufladen
durch Abgasturbogebläse
продувка и наддув с помощью газотурбонагнетателя
engin.
stärkeres
Aufladen
высокий наддув
gen.
Waren
auf einen Wagen
aufladen
грузить товары
(на автомашину)
gen.
warum musst du dir auch noch diese Pflicht
aufladen
?
почему ты должен брать на себя ещё и эту обязанность?
Get short URL