DictionaryForumContacts

   German
Terms containing arg | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.arg beutelnзаставить сильно потратиться (finita)
gen.arg erschreckenочень напугать
gen.arg hausenбесчинствовать
gen.arg hausenсвирепствовать
gen.arg liebужасно мило (Amphitriteru)
inf.arg lästiges Übelполнейший геморрой (Iohann)
gen.arg lügenсильно врать
gen.jemandem arg mitspielenзло посмеяться (над кем-либо)
gen.jemandem arg mitspielenзло посмеяться над кем-либо
gen.jemandem arg mitspielenсыграть с кем-либо злую шутку
gen.arg strapaziertes Zitatзаезженная цитата (Ремедиос_П)
gen.jemandem arg zusetzenздорово потрёпать (кого-либо)
gen.jemandem arg zusetzenздорово досаждать (кому-либо)
entomol., lat.Arge berberidisпилильщик барбарисовый
gen.arge Dingeдурное
obs., pomp.arge Dingeплохие дела
obs., pomp.arge Dingeдурные дела
gen.arge Dingeплохое
entomol., lat.Arge enodisпилильщик ивовый желтополосый
obs., pomp.arge Gedankenзлые мысли
gen.arge Gedankenдурные мысли (Лорина)
gen.arge Gedankenзловредные мысли
entomol., lat.Arge gracilicomisпилильщик малинный пёстрый
entomol., lat.Arge ochropusпилильщик розанный обыкновенный
entomol., lat.Arge paganaпилильщик розанный изменчивый
entomol., lat.Arge pullataпилильщик берёзовый пятнистый
gen.Arges im Schilde führenзамышлять зло
gen.Arges sinnenзамышлять зло
gen.auf allen Gesichtern malte sich eine arge Bestürzungна всех лицах отобразилось сильное смущение
gen.auf allen Gesichtern zeigte sich eine arge Bestürzungна всех лицах отобразилось сильное смущение
proverbbesser karg als argбедность не порок
gen.das ist denn doch zu arg!это уж слишком!
gen.das Leben hat inn arg gezaustжизнь его жестоко потрёпала
gen.das macht das Übel ärgerэто усугубляет неприятность (положения)
inf.das Schicksal hat ihm arg mitgespieltсудьба над ним жестоко посмеялась
inf.das Schicksal hat ihm arg mitgespieltжизнь его сильно ударила
gen.die Krankheit hat ihn arg mitgenommenболезнь очень измучила его
gen.ein arger Schelmнастоящий пройдоха
gen.ein arger Sünderзакоренелый грешник
gen.ein arges Versehenгрубый просмотр
gen.ein arges Versehenпросмотр
gen.ein arges Versehenсерьёзное упущение
gen.ein arges Versehenбольшая оплошность
gen.ein arges Wetter heute!ну и погода! (неприятная говорящему)
gen.er ist arg dummон уж больно глуп
gen.er ist arg dummон беспросветно глуп
gen.er ist noch arg jungон ещё совсем юнец
gen.er ist noch arg jungон ещё совсем младенец
gen.er macht alles ärger, als es wirklich istон представляет всё в худшем свете, чем это есть на самом деле
gen.er meint es nicht so argего действия не следует принимать так серьёзно
gen.er meint es nicht so argего слова не следует принимать так серьёзно
obs.es ist kein Arg an ihmон по натуре не злой
gen.es ist kein Arg an ihmон незлобив
gen.es ist kein Arg in ihmон прямодушен
gen.es ist mit arg, dassя сожалею, что (Amphitriteru)
gen.es ist mit arg, dassмне жаль, что (Amphitriteru)
gen.es zu arg treibenперегибать палку
gen.es zu arg treibenзаходить слишком далеко
chem.Hevea brasiliensis H.B.K. Muell. Arg.бразильское каучуковое дерево
chem.Hevea brasiliensis H.B.K. Muell. Arg.хевея
chem.Hevea brasiliensis H. B. K. Muell. Arg.бразильская гевея
gen.ich habe arg gefrorenя сильно мёрз
gen.ich habe arg gefrorenя сильно замёрз
gen.ich habe mir nichts Arges dabei gedachtя ничего плохого при этом не думал
gen.ihn plagen arge Gedankenего мучают дурные мысли
idiom.im Argen liegenбыть в плачевном состоянии (Andrey Truhachev)
idiom.im Argen liegenнаходиться в плачевном состоянии (Andrey Truhachev)
gen.im Argen liegenнаходиться в незавидном положении (о культуре и т. п.)
gen.in arge Verlegenheit bringenставить в затруднительное положение (Viola4482)
inf.in arge Verlegenheit geratenоказаться в очень затруднительном положении
gen.in arger Bedrängnis seinбыть в отчаянном положении
gen.in arger Bedrängnis seinбыть в очень бедственном положении
gen.in arger Not seinбыть в бедственном положении (Andrey Truhachev)
gen.in arger Not seinбыть в отчаянном положении (Andrey Truhachev)
inf.jemanden arg hernehmenотчитывать (кого-либо)
gen.kein Arg habenбыть прямодушным
gen.kein Arg habenбыть незлобивым
gen.kein Arg habenбыть чистосердечным
gen.nach etwas arg seinбыть большим охотником (до чего-либо)
gen.ohne Argдоверчиво
gen.ohne Argпростосердечно
gen.ohne Arg und Falschбез тени коварства
gen.sich arg verrechnenдопустить грубый просчёт
gen.sich in arger Bedrängnis befindenнаходиться в очень трудном положении
gen.sich in arger Bedrängnis befindenнаходиться в бедственном положении
gen.sich in arger Bedrängnis seinнаходиться в очень трудном положении
gen.sich in arger Bedrängnis seinнаходиться в бедственном положении
gen.sie ist arg enttäuschtона горько разочарована
gen.sie ist arg enttäuschtона жестоко разочарована
gen.sie ist arg nach Kuchenона страсть как любит пироги
gen.sie ist arg verliebtона очень влюблена
gen.sie ist noch arg jungона ещё очень молода
gen.sie meint es nicht so argона не имеет в виду ничего плохого
gen.etwas zu arg treibenпереходить всякие границы (в чём-либо)
gen.etwas zu arg treibenпереходить всякие границы (в чём-либо)
gen.etwas zu arg treibenслишком далеко заходить
gen.etwas zum Argen deutenистолковывать что-либо в дурную сторону
gen.etwas zum Argen deutenистолковывать что-либо в дурном смысле
gen.ärger kann es nicht mehr kommenхуже уж не может и быть