German | Russian |
alle beeilten sich diesem guten Vorschlag beizupflichten | все поспешили согласиться вслух с этим предложением |
alle diese Freundschaftsbezeigungen sind nur Wind | все эти изъявления дружбы – только пустые слова |
alle diese Menschen | все эти люди |
alle hatten diesen jungen Flattergeist gern | все любили молодого повесу |
alle hatten diesen jungen Springinsfeld gern | все любили молодого повесу |
alle schätzten die vornehme Haltung dieses Menschen | все ценили благородное поведение этого человека |
alle Studenten dieser Gruppe wurden von der Universität relegiert | все студенты этой группы были отчислены из университета |
alle Teilhaber wurden zu dieser Versammlung eingeladen | всех пайщиков пригласили на это собрание |
alle Versuche, ihn von diesem Plan abzuhalten, sind zwecklos | все попытки отговорить его от этого намерения бесполезны |
alles bäumte sich in ihr gegen diese Beschuldigung | всё в ней возмутилось против этого обвинения (auf, воспротивилось этому обвинению) |
alles dies | всё это (Лорина) |
auch während des Krieges wurden in diesem Hotel alle Gäste reichlich beköstigt | даже во время войны всех живущих в этой гостинице сытно кормили |
das lässt alles weit hinter sich zurück, was wir auf diesem Gebiet je erlebt haben | это намного превосходит всё, что мы имели когда-либо в этой области |
die Zeitung behandelte diese Frage über alle Spalten | все страницы газеты были посвящены этому вопросу |
dies alles | всё это (makhno) |
diese Aufgabe geht jetzt allen anderen vor | эта задача сейчас самая главная |
diese Leistung stellt alles bisher Dagewesene in den Schatten | что было до сих пор |
diese Verordnung trifft auf alle zu | это распоряжение касается всех |
diese Verordnung trifft auf alle zu | это распоряжение действительно для всех |
diese Verordnung trifft für alle zu | это распоряжение касается всех |
diese Verordnung trifft für alle zu | это распоряжение действительно для всех |
dieser Aufruf spricht alle Werktätigen direkt an | это воззвание обращено непосредственно ко всем трудящимся |
dieser Wettkampf riss alle Zuschauer mit | это соревнование захватило всех зрителей |
dieses Bündnis richtet seine Spitze vor allem gegen | этот союз направлен в первую очередь против |
dieses Durcheinander im Betrieb stört alle | эта неразбериха на заводе мешает всем |
dieses Grab soll alle an die Greuel des Krieges gemahnen | эта могила должна всём напоминать об ужасах войны |
er bringt alle für diese Stellung erforderlichen Eigenschaften mit | он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами |
er hat alle mit dieser Sache behelligt | он ко всем приставал с этими делом (Ср. тж. ряд belästigen 1) |
er kostete alle Seligkeiten dieses Lebens aus | он вкусил все наивысшие радости этой жизни |
er kostete alle Seligkeiten dieses Lebens aus | он вкусил наивысшее блаженство этой жизни |
Froh werden alle Flaggen wenn Auf diesen Fluten, nie gesehn, Uns bringend fremdländische Gäste | все флаги в гости будут к нам |
für diese Stellung bringt er alle Voraussetzungen mit | он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами |
hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen | перед этой проблемой все другие отступают |
ich habe in allen Buchhandlungen nach dieser Ausgabe gefahndet | я разыскивал это издание во всех книжных магазинах |
ich möchte dazu bemerken, dass nicht alle dieser Meinung sind | я хотел бы в связи с этим заметить, что не все придерживаются этого мнения |
in diesem Alter sind alle Kinder fragelustig | в этом возрасте все дети без конца задают вопросы |
in diesem fahlen Licht sieht alles grau aus | при этом блёклом свете всё выглядит серым |
in diesem Haus ist alles wohl bestellt | в этом доме всюду порядок |
in diesem heißen Sommer waren alle Wasserstellen vertrocknet | этим жарким летом все источники пересохли |
in diesem Hotel finden Sie alle Bequemlichkeiten | в этой гостинице вы найдёте все удобства |
in diesem Kaufhaus kann man alles bekommen | в этом универмаге можно приобрести все товары |
in diesem Warenhaus kann man alles bekommen | в этом универмаге можно приобрести все товары |
in dieser Lage muss er zu allen Schutzgeistern beten | в этом положении ему следует молиться всем духам-хранителям |
man hielt ihm entgegen, dass er an allen diesen Schwierigkeiten selbst schuld sei | ему возразили, что он сам виноват во всех этих трудностях |
nach dieser Nachricht hat sie alle Trübsal vergessen | получив это известие, она забыла всю свою скорбь |
nach dieser taktlosen Bemerkung schwieg alles still | после этого бестактного замечания все умолкли |
nach dieser taktlosen Bemerkung schwieg alles still | после этого бестактного замечания все замолчали |
von dieser abscheulichen Frau kann man alles erwarten | от этой отвратительной женщины можно всего ожидать |
wie lächerlich wäre alles dies, wenn es nicht gar so traurig wäre | всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно |
wir alle bringen der Kunst dieses Malers große Verehrung entgegen | все мы глубоко почитаем искусство этого художника |
wir alle waren Zeugen dieses Gesprächs | мы все были свидетелями этого разговора |