DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Wahlen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Absprachen der Parteien zu den Wahlenпредвыборные соглашения партий
aufs Geratewohl wählenвыбирать наугад (academic.ru Andrey Truhachev)
aufs Geratewohl wählenвыбрать наугад (academic.ru Andrey Truhachev)
aus den Wahlen hervorgehenсформироваться в результате выборов (напр., о правительстве)
bald werden neue Wahlen abgehaltenскоро будут проведены новые выборы
bei den bevorstehenden Wahlenна предстоящих выборах
bei den Wahlen zeichnet sich eine hohe Wahlbeteiligung abвыборы отличает высокий процент участия избирателей (Infoman)
bei den Wahlen zeichnet sich eine hohe Wahlbeteiligung abвыборы отличаются высоким процентом участия избирателей (Infoman)
bei der Wahl durchfallenпотерпеть сокрушительное поражение на выборах
das Ergebnis der Wahlenрезультаты выборов
das kleinere Übel wählenвыбирать меньшее зло
das Präsidium aus der Mitte der Anwesenden heraus wählenизбрать президиум из числа присутствующих
den goldenen Mittelweg wählenизбрать золотую середину
den Vorstand wählenизбрать правление
den Wahlen ging eine aufwendige Wahlkampagne voranвыборам предшествовала предвыборная кампания, потребовавшая огромных расходов
der Ausfall der Wahlenрезультат выборов
der Ausfall der Wahlenрезультаты выборов
der Ausfall der Wahlenисход выборов
der Ausgang der Wahlenисход выборов
die Bürger dieser Stadt wählten einen neuen Bürgermeisterграждане этого города выбрали нового бургомистра
die Bürger wählten einen neuen Bürgermeisterжители города выбрали нового бургомистра
die Einwohnerschaft dieses Dorfs ist vollzählig zu den Wahlen erschienenвсё население этой деревни явилось на выборы
die engere Wahlвторой тур (при выборах)
die falsche Wahl treffenпрогадать (eizra)
die letzte Wahlкрайнее средство
die letzte Wahlединственный выход
die meisten Anhänger dieses Politikers sind bei den letzten Wahlen nach links abgeschwenktбольшинство сторонников этого политического деятеля на последних выборах перешло на сторону левых сил
die Qual der Wahlмуки выбора (Лорина)
die Strümpfe sind zweite Wahlэти чулки второго сорта
die Strümpfe sind zweite Wahlэти чулки – второй сорт (разг.)
die Wahl fiel auf ihnвыбор пал на него
die freie Wahl habenиметь свободу выбора
die freie Wahl habenпользоваться правом выбора
jemandem die Wahl lassenпредоставлять кому-либо выбор
die Wahl möchte ich dir überlassenя хотел бы предоставить выбор тебе
die Wahl steht Ihnen offenвам предоставляется право выбора
die Wahl treffenсделать выбор
die Wahl treffenосуществить выбор (Лорина)
die Wahl überlassenпредоставить выбор (Лорина)
die Wahlen abhaltenпровести выборы
die Wahlen bestätigenутвердить результаты выборов
die Wahlen stehen bevorпредстоят выборы
diese Wahl war wenig glücklichэтот выбор был сделан неудачно
durch Akkalamation wählenизбрать путём выражения всеобщего одобрения
ein Gericht auf der Speisekarte wählenвыбирать блюдо в меню
ein Geschenk wählenвыбирать подарок
ein Präsidium wählenвыбирать президиум
eine gute Wahlхороший выбор
eine gute Wahl treffenсделать удачный выбор
eine gute Wahl treffenсделать хороший выбор
eine reiche Wahlбогатый выбор
eine richtige Wahl treffenсделать правильный выбор
eine schlechte Wahlплохой выбор
eine Stadt zu seinem Aufenthalt wählenпоселиться в городе
eine Stadt zu seinem Aufenthalt wählenизбрать город местом своего пребывания
eine Wahl beanstandenтребовать кассации выборов
eine Wahl beanstandenопротестовать результаты выборов
einen Beruf wählenвыбирать профессию
einen Beruf wählenвыбрать профессию (Лорина)
einen Hut in Braun wählenвыбрать шляпу коричневого цвета
einen Stoff wählenвыбирать ткань
einen Vorstand wählenвыбирать председателя
einen Zeitpunkt wählenвыбирать момент
jemanden einstimmig wählenвыбирать кого-либо единогласно
er hat eine gute Wahl getroffenон сделал удачный выбор
er hat eine gute Wahl getroffenон сделал хороший выбор
er hat ihn bei den Wahlen überrundetон обогнал его на выборах (Viola4482)
er hat sich zur Wahl aufstellen lassenон выставил свою кандидатуру на выборах
er ist in der Wahl seiner Ausdrücke nicht sehr ängstlichон не очень-то стесняется в выборе выражений
er konnte zwischen zwei Möglichkeiten wählenон мог выбирать между двумя возможностями
er wählte diesen Beruf aus innerer Neigungон выбрал эту профессию по внутренней склонности
er wählte lange, ehe er sich schließlich zu einem Kauf entschlossон долго выбирал, пока решился на покупку
es blieb keine andere Wahlне было другого выбора
es steht dir frei zu wählenможешь выбирать
es würde mir keine Wahl gelassenу меня не было никакого выбора
freie Wahlenсвободные выборы
geschlossen zur Wahl gehenидти на выборы коллективно (целым домом, организацией)
Hier geht es nicht um die Wahl zwischen "gut" und "schlecht", sondern um eine Wahl zwischen "gut" und "besser".Здесь выбор не между "плохим" и "хорошим", а между "хорошим" и "лучшим" (AlexandraM)
in die zweite Wahl umstufenпонизить сортность товара
in die zweite Wahl umstufenперевести во второй сорт
indirekte Wahlenнепрямые выборы
jemanden ins Präsidium wählenвыбирать кого-либо в президиум
jemanden vor die Wahl stellenпоставить кого-либо перед выбором
jemanden zum Abgeordneten wählenизбрать кого-либо депутатом
jemanden zur Wahl vorschlagenвыставлять чью-либо кандидатуру на выборах
keine andere Wahl haben, als zu tunне иметь иного выбора, кроме как сделать что-либо (Andrey Truhachev)
keine Wahl lassenне оставить выбора (camilla90)
man stellt ihm die Wahl freiему предоставляется выбор
mir bleibt keine Wahlу меня нет выбора
mit überwältigender Mehrheit wählenизбрать подавляющим большинством
Mittel der Wahlпредпочтительное решение (Ремедиос_П)
Mittel der Wahlпредпочтительное средство (Ремедиос_П)
nach der Wahlпо выбору
nach eigener Wahlпо собственному усмотрению (platon)
nach eigener Wahlопределяя самостоятельно (platon)
nach eigener Wahlпо своему усмотрению (platon)
nach eigener Wahlпо собственному выбору (Лорина)
nach seiner Wahlпо своему выбору (Glomus Caroticum)
nach seiner Wahlпо своему усмотрению (dolmetscherr)
nach seiner Wahlна своё усмотрение (dolmetscherr)
nach Wahlпо выбору
nach Wahl des Käufersпо желанию покупателя
nach Wahl des Käufersна выбор покупателя
Qual der Wahlмуки выбора (solo45)
Qual der Wahl habenбыть приятно удивлённым выбором (viktorlion)
Qual der Wahl habenиметь широкий выбор (viktorlion)
Qual der Wahl habenне иметь недостатка в (viktorlion)
richtige Wahl treffenделать правильный выбор (Лорина)
richtige Wahl treffenсделать правильный выбор (Лорина)
seine Ausdrücke wählenследить за своей речью
seine Ausdrücke wählenвыбирать выражения
seine Worte wählenвыбирать слова (Andrey Truhachev)
Seite und Korb wählenвыбирать сторону площадки
sich als Kandidat zu einer Wahl aufstellen lassenбаллотироваться на выборах (ichplatzgleich)
sich an den Wahlen beteiligenучаствовать в выборах
sich ein Motto wählenизбрать своим девизом
sich ein Vorbild wählenвыбрать себе пример (для подражания)
sich in der Wahl vergreifenошибиться в выборе (чего-либо)
sich in der Wahl vergreifenвыбрать не то
sich zur Wahl aufstellen lassenвыставить свою кандидатуру на выборах
sie gingen geschlossen zur Wahlони в едином строю пошли на выборы
sie ist das Mädchen seiner Wahlона его избранница
sie wählte den Jungen zu ihrem Beschützer ausона выбрала юношу своим защитником
SMS-WahlSMS-голосование (ivvi)
Strategie wählenвыбрать стратегию (wanderer1)
Von zwei Übeln das kleinere wählenИзбрать меньшее зло
Von zwei Übeln das kleinere wählenИз двух зол избрать меньшее
von zwei Übeln muss man das kleinere wählenиз двух зол надо выбрать меньшее
Von zwei Übeln muss man immer das geringere wählenИз двух зол приходится всегда выбирать меньшее
Von zwei Übeln muss man immer das geringere wählenИз двух зол нужно всегда выбирать меньшее
vor der Wahl stehenстоять перед выбором
vor die Wahl gestellt werdenбыть поставленным перед выбором
Wahl des Berufesвыбор профессии (Лорина)
jemandem die Wahl lassenпредоставить кому-либо свободу выбора
Wahl treffenделать выбор (Лорина)
Wahl treffenсделать выбор (Лорина)
Wahlen abhaltenпроводить выборы
Wahlen ausschreibenназначить выборы
Wahlen ausschreibenназначать выборы
Wahrheit, Wahl oder Pflichtправда или вызов (Brücke)
wir wählten die gewünschten Speisen und winkten dann den Ganymed heranмы выбрали блюда по вкусу и подозвали молодого официанта
Worte wählenподобрать слова (Лорина)
Worte wählenподбирать слова (Лорина)
wählen gehenидти на выборы
wählen Sie nach Beliebenвыбирайте любое
zur Wahlна выбор
zur Wahl gehenидти на выборы
zur Wahl stehenвыдвигаться как кандидат
zur Wahl stehenиметься на выбор
zweite Wahlвторой сорт (Ремедиос_П)
Zwischen zwei Übeln muss man immer das geringere wählenИз двух зол приходится всегда выбирать меньшее
Zwischen zwei Übeln muss man immer das geringere wählenИз двух зол нужно всегда выбирать меньшее