Subject | German | Russian |
environ. | Abfalltrennung durch den Verursacher | сортировка мусора в местах его образования (Классификация и отделение твердых отходов по типу в месте их образования) |
gen. | Anstoß verursachen | оскорблять нравственные чувства |
gen. | Anstoß verursachen | шокировать |
gen. | Anstoß verursachen | вызывать возмущение |
gen. | Aufenthalt verursachen | являться поводом для посещения |
gen. | Aufenthalt verursachen | являться поводом для пребывания |
gen. | Aufregung verursachen | вызвать волнение |
gen. | Aufregung verursachen | взволновать |
fin. | Ausgaben verursachen | вводить в расходы |
gen. | Besorgnis verursachen | вызывать тревогу |
gen. | jemandem bitteren Kummer verursachen | доставлять кому-либо большие огорчения |
gen. | das hat viel Kopfschütteln verursacht | это вызвало немало недоумений |
law | den Schaden verursachen | наносить ущерб |
law | den Schaden verursachen | причинять вред |
inf. | der Liefertermin hat ihm mächtiges Magendrücken verursacht | срок поставки очень беспокоил его |
gen. | die Haftpflicht der Eltern für Schäden, die ihre Kinder verursachen | ответственность родителей за ущерб, причинённый их детьми |
sport. | die Spielunterbrechung verursachen | вызывать остановку игры |
gen. | dieser Unfall verursache eine Verkehrsstockung | этот несчастный случай стал причиной уличного затора |
sec.sys. | Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen | Пары могут вызвать сонливость и головокружение (Nilov) |
gen. | ein Geräusch verursachen | производить шум |
f.trade. | eine Beschädigung verursachen | повреждать |
f.trade. | eine Beschädigung verursachen | вызывать повреждение |
gen. | eine Verteuerung verursachen | вызвать удорожание |
gen. | einen Eklat verursachen | вызвать скандал (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Eklat verursachen | произвести сенсацию (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Eklat verursachen | производить фурор (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Eklat verursachen | произвести фурор (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Eklat verursachen | производить сенсацию (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Eklat verursachen | вызывать скандал (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Eklat verursachen | стать причиной скандала (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Eklat verursachen | вызвать шумиху (Andrey Truhachev) |
sport. | einen Fehlstart verursachen | вызвать фальстарт |
sport. | einen Fehlstart verursachen | вызывать фальстарт |
railw., road.wrk. | einen Schaden verursachen | нанести ущерб |
f.trade. | einen Schaden verursachen | причинять убыток (ущерб) |
railw., road.wrk. | einen Schaden verursachen | наносить ущерб |
law | einen Skandal verursachen | устроить скандал |
radio | Funkstörungen verursachen | создавать радиопомехи (Andrey Truhachev) |
law | Gesundheitsschädigung verursachen | причинять вред здоровью |
sec.sys. | Gesundheitsschädlich: Kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen | Опасно: может причинить вред лёгким при проглатывании (Nilov) |
gen. | jemandem große Unannehmlichkeiten verursachen | причинять кому-либо большие неприятности |
gen. | jemandem Harm verursachen | обидеть (кого-либо) |
gen. | Kann allergische Hautreaktionen verursachen | Может вызывать аллергическую реакцию кожи (SKY) |
gen. | Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen | При вдыхании может вызывать аллергические или астматические симптомы или затруднение дыхания (SKY) |
sec.sys. | Kann Brand verursachen | Может вызвать возгорание (Nilov) |
sec.sys. | Kann vererbbare Schäden verursachen | Может вызвать наследственные генетические нарушения (Nilov) |
law | keinen Schaden verursachend | безвредный |
engin. | Klopfen verursachen | вызывать детонацию |
gen. | Kopfschütteln verursachen | вызывать недоумение (Лорина) |
gen. | Kopfschütteln verursachen | вызвать недоумение (Лорина) |
gen. | Kosten verursachen | влечь за собой расходы (Alex Krayevsky) |
gen. | Kosten verursachen | вести к расходам (Alex Krayevsky) |
gen. | Kosten verursachen | вызывать расходы (Пример: "Zusätzliche Wege verursachen Kosten." – Дополнительный приезд специалиста ведет к взысканию расходов (для проверки оборудования на дому в следствие того, что жилец пропустил первоначально назначенное время проверки какого-либо оборудования дома). Alex Krayevsky) |
gen. | Misstrauen verursachen | вызывать недоверие |
tech. | Mühe verursachen | утруждать |
gen. | jemandem Mühe verursachen | наделать хлопот (кому-либо) |
tech. | Mühe verursachen | утрудить |
gen. | jemandem Mühe verursachen | причинять кому-либо хлопоты |
law | Sachschaden verursachen | причинять материальный ущерб |
fin. | Schaden verursachen | причинять вред |
law | Schaden verursachen | причинить ущерб |
mil. | Schaden verursachen | наносить ущерб |
mil. | Schaden verursachen | наносить повреждение |
gen. | Schaden verursachen | причинять убыток |
gen. | jemandem Schmerzen verursachen | причинять кому-либо боль |
gen. | Schmerzen verursachen | причинять |
law | schuldhaft verursachen | причинить по вине |
tech. | Schwierigkeiten verursachen | затруднить |
gen. | Schwierigkeiten verursachen | вызывать затруднения (Andrey Truhachev) |
fig. | bei jm. Sorgenfalten verursachen | вызывать беспокойство (Die Angaben des Reportes verursachen Sorgenfalten bei den Kunden – Данные отчёта вызывают беспокойство у клиентов Анастасия Фоммм) |
gen. | Streit verursachen | вызывать спор |
law | Tod den verursachen | причинить смерть |
hockey. | Unfall verursachen | причинить несчастный случай |
hockey. | Unfall verursachen | причинять несчастный случай |
gen. | ein unliebsames Aufsehen verursachen | стать скандально известным |
gen. | ein unliebsames Aufsehen verursachen | вызывать всеобщее недовольство |
gen. | jemandem Unruhe verursachen | причинять кому-либо беспокойство |
gen. | jemandem Unruhe verursachen | внушать тревогу (кому-либо) |
gen. | jemandem Verdruss verursachen | причинять кому-либо огорчение |
law | Verursachen einer Überschwemmung | совершение действий, вызвавших наводнение |
law | Verursacher der Spur | предмет, оставивший след |
law | Verursacher der Spur | лицо, оставившие след |
law | Verursacher der Spur | предмет, оставившие след |
law | Verursacher der Spur | лицо, оставившее след |
gen. | Ärger verursachen | вызывать гнев |
gen. | Ärger verursachen | вызывать досаду |
gen. | Übelkeit verursachen | вызывать тошноту |