German | Russian |
allerheiligster Väter | святейший отец (папа римский) |
als seinen Vater erleben | воспринимать как своего отца (jemanden – кого-либо Лорина) |
als seinen Vater erleben | воспринимать как своего отца (Лорина) |
an den Vater mit einer Bitte herantreten | обратиться к отцу с просьбой |
aus des Vaters Familie | по отцовской линии |
aus Habgier wurde er zum Mörder an seinem Vater | из жадности он стал убийцей своего отца |
außereheliche Väter | отец внебрачного ребёнка |
bei der Asche seiner Väter schwören | клясться прахом своих предков |
biologischer Vater | биологический отец (Лорина) |
das war im Sinn e seines Vaters gehandelt | это были поступки в духе его отца |
dein Vater sieht schlecht aus | твой отец плохо выглядит |
dem Vater nachgeraten | уродиться в отца |
dem Vater nachgeraten | пойти в отца |
dem Wunsche des Vaters willfahren | исполнить желание отца |
den Sohn mit dem Vater vergleichen | сравнивать сына с отцом |
den Vater umarmen | обнимать отца |
der beleidigte Vater forderte den Verführer heraus | оскорбленный отец вызвал соблазнителя на дуэль |
der Bengel wurde von seinem Vater tüchtig durchgehauen | отец как следует побил сорванца |
der Junge ging mit seinem Vater in die zoologische Handlung | мальчик пошёл с отцом в зоомагазин |
der Junge wurde wegen seiner Zensuren vom Vater gerüffelt | мальчик получил от отца нахлобучку за свои оценки |
der Junge wurde wegen seiner Zensuren vom Vater gerüffelt | мальчик получил от отца нагоняй за свои оценки |
der leibliche Väter | родной отец |
der liebevolle Vater | любящий отец (LiudmilaLy) |
der Sohn hat den Vater in drei Jahren bis aufs Hemd ausgezogen | сын за три года снял с отца последнюю рубашку |
der Sohn ist ganz der Vater | сын весь в отца |
der Sohn schlägt dem Vater nach | сын растёт в отца |
der Vater aber ... begrüßte ihn gar nicht wie einen alten Bekannten | Отец же ... не приветствовал его как старого знакомого. (Becher, "Abschied") |
der Vater befahl dem Sohn, auf ihn zu warten | отец приказал сыну его подождать |
der Vater begegnete dem Trotz des Kindes mit Güte | отец поборол упрямство ребёнка добротой |
der Vater bescherte ihm einen Baukasten | отец подарил ему на рождество конструктор |
der Vater brachte das Spielzeug in Ordnung | отец починил игрушку |
der Vater brachte das Spielzeug in Ordnung | отец привёл игрушку в порядок |
der Vater der Kybernetik | отец кибернетики |
der Vater der Kybernetik | основоположник кибернетики |
der Vater drang in das Kind, ihm alles zu sagen | отец настаивал, чтобы ребёнок сказал ему всё (сознался) |
der Vater führt ein strenges Regiment | отец очень строг |
der Vater gab ihm mein Heft | отец дал ему мою тетрадь |
der Vater gab ihm noch 20 Mark extra | отец дал ему ещё дополнительно 20 марок |
der Vater hatte wenig Zeit, sich mit den Kindern zu beschäftigen | у отца было мало времени заниматься детьми |
der Vater herrschte ihn entrüstet an, weil er zu spät gekommen war | отец возмущённо отчитал его, потому что он поздно пришёл |
der Vater ist Traktorist, der Sohn wird es auch | отец тракторист, и сын тоже будет трактористом |
der Vater nahm dem Kind das Messer weg | отец отнял нож у ребёнка |
der Vater vermachte ihm seine Bibliothek | отец завещал ему свою библиотеку |
der Vater war über seinen Sohn sehr erbost, weil er ihn belogen hat | отец очень озлобился на своего сына, потому что тот ему солгал |
die Erben waren sehr unzufrieden, dass der Vater seiner Nichte das neue Haus als Vermächtnis hinterlassen hat | наследники были очень недовольны, что отец оставил своей племяннице в наследство новый дом |
die Faschisten haben seinen Vater erhängt | фашисты повесили его отца |
die Gruft der Väter | семейный склеп |
die Kinder umringten den Väter | дети обступили отца |
die Mutter wollte ihn vor der Wut des Vaters beschützen | мать хотела защитить его от гнева отца |
die Väter der Stadt | отцы города |
diese Eigenschaft hängt ihm noch vom Vater an | это качество он унаследовал от отца |
diese Eigenschaft rührt vom Vater her | это свойство от отца |
dreifacher Vater | отец троих детей (AlexandraM) |
du hast wohl deinen Vater wieder um einige Scheine erleichtert? | ты, наверное, снова облегчил бумажник отца на несколько купюр? |
du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren | Чти отца твоего и матерь твою |
ein besorgter Vater | заботливый отец |
ein strenger Vater | строгий отец |
ein verzweifelter Vater | отчаявшийся отец |
entgegen dem Willer des Vaters | против воли отца |
er dachte an seinen Vater, und es lief ihm heiß und kalt über den Rücken | он думал об отце, и у него по спине мурашки бегали |
er dachte an seinen Vater, und es lief ihm heiß über den Rücken | он думал об отце, и у него по спине мурашки бегали |
er folgte dem Vorbild seines Vaters | он следовал примеру своего отца |
er fühlte dem Vater den Schmerz nach | он сочувствовал отцу в его горе |
er fühlte den Schmerz des Vaters nach | он сочувствовал горю отца |
er gleicht dem Vater auf ein Haar | он весь в отца |
er gleicht dem Vater in allem | он весь в отца |
er gleicht ganz dem Vater | он весь в отца |
er gleicht ganz seinem Vater | он весь в отца |
er gleicht ganz seinem Väter | он весь в отца |
er gleicht seinem Vater | он похож на своего отца |
er hat das auf Rechnung seines Vaters gekauft | он купил это, а счёт оплатит его отец |
er hat keine Ader von seinem Väter | он ничем не похож на своего отца |
er hat keine Ader von seinem Väter | он ничего не унаследовал от своего отца |
er ist das Ebenbild seines Vaters | он вылитый отец |
er ist ganz das Ebenbild seines Vaters | он весь в отца |
er ist das Gegenbild seines Vaters | он вылитый отец |
er ist das Gegenteil seines Vaters | он прямая противоположность своему отцу |
er ist dem Vater nachgeschlaßen | он пошёл в отца |
er ist dem Vater nachgeschlaßen | он уродился в отца |
er ist dem Vater von Antlitz und Gestalt ähnlich | он лицом и фигурой похож на отца |
er ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten | он весь в отца |
er ist dem Vater wie aus den Augen geschnitten | он весь в отца |
er ist der ganze Väter | он вылитый отец |
er ist der ganze Väter | он весь в отца |
er ist der leibhaftige Väter | он весь в отца |
er ist der leibhaftige Väter | он вылитый отец |
er ist der Rächer seines Vaters | он мстит за своего отца |
er ist ein verjüngtes Abbild seines Vaters | он точь-в-точь отец в молодости |
er ist eine große Stütze für seinen Vater | он хорошая опора своему отцу |
er ist ganz dem Vater ähnlich | он весь в отца |
er ist ganz der Vater | он весь в отпав |
er ist ganz der Väter | он весь в отца |
er ist nach dem Vater geraten | он весь в отца |
er ist nach seinem Vater geraten | он пошёл по пути своего отца |
er ist nach seinem Vater geraten | он похож на своего отца |
er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten | он похож на отца как две капли воды |
er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten | он вылитый портрет отца |
er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten | он вылитый отец |
er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnitten | он – вылитый отец |
er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnitten | он похож на своего отца как две капли воды |
er ist Vater geworden | он стал отцом |
er konnte wegen seines Vaters nicht kommen | он не мог прийти из-за своего отца |
er renommiert mit dem Titel seines Vaters | он хвастается званием своего отца |
er saß da, erschüttert von der Nachricht über den Tod seines Vaters | он сидел, потрясённый известием о смерти своего отца |
er setzte das Werk seines Vaters fort | он продолжил дело своего отца |
er spurtete zum Hafen, um seinen Vater gleich beim Eintreffen des Schiffes begrüßen zu können | он помчался в порт, чтобы встретить отца сразу же по приходе судна |
er suchte Hader mit seinem Vater | он искал ссоры с отцом |
er versuchte, die Handschrift seines Vaters nachzuahmen | он попытался подделать почерк отца |
er war der beste Vater | он был прекрасным отцом |
er war der beste Väter | он был прекрасным отцом |
er wird von seinem Vater beherrscht | он всецело находится под влиянием своего отца |
er wird von seinem Vater beherrscht | он весь во власти своего отца |
er wollte an dem Mörder seines Vaters blutige Rache nehmen | он хотел кровью отомстить убийце своего отца |
er wurde mein zweiter Väter | он стал моим вторым отцом |
geistiger Vater | создатель (Viola4482) |
geistiger Vater | отец-основатель (Viola4482) |
grüßen Sie bitte Ihren Vater von mir | передайте, пожалуйста, от меня привет вашему отцу |
Herr, mein Gott, das sind mir Sachen, – Der Vater solcher Tochter sein! | что за комиссия, создатель, Быть взрослой дочери отцом! О |
ich habe das von meinem Väter | это у меня от отца |
ich habe das von meinem Väter | это я унаследовал от своего отца |
ich habe deinen Schmerz über den Tod des Vaters lebhaft mitempfunden | я с живым участием разделял твою боль в связи со смертью отца |
ich habe Vater und Mutter | у меня есть отец и мать |
ich setzte mich zwischen ihn und seinen Väter | я сёл между ним и его отцом |
ihr Vater ist ein Juwel | её отец – золото, а не человек |
ihr Vater ist ein Juwel | её отец – золото |
ihr Vater und unserer | их отец и наш |
ihr Vater und unsrer | их отец и наш |
ihre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend | её привязанность к отцу трогательна |
im Aufträge meines Vaters | по поручению моего отца |
in die Fußstapfen seines Vaters treten | пойти по стопам отца (Jev_S) |
Kinder, macht keinen Lärm, der Vater ruht jetzt | дети, не шумите: отец спит |
Kinder, macht keinen Lärm, der Vater ruht jetzt | дети, не шумите: отец отдыхает |
lieber Vater! | милый отец! |
man kondolierte ihm zum Tode seines Vaters | ему выражали соболезнование в связи со смертью отца |
mein leiblicher Vater | мой родной отец |
mein Vater selig war ein ruhiger Mensch | мой покойный отец был спокойный человек |
mein Vater und deiner | мой отец и твой |
mein Vater und ihrer | мой отец и их (отец) |
mein Vater war fremden Ansichten gegenüber tolerant | мой отец относился терпимо к чужим мнениям |
nach dem Tode des Vaters blieben wir völlig mittellos | после смерти отца мы остались без средств к существованию |
nach dem Vater | по отцу получить имя (Andrey Truhachev) |
nach dem Vater geraten | в отца |
niemand sah es als mein Vater | никто этого не видел кроме моего отца |
ohne Willen seines Vaters | без согласия отца |
sein angeblicher Vater | его якобы отец |
sein Onkel musste ihm jetzt den Vater ersetzen | его дядя должен был быть ему теперь вместо отца |
sein renitentes. Verhalten ärgerte den Vater sehr | его упорство очень злило отца |
sein richtiger Väter | его настоящий отец |
sein richtiger Väter | его родной отец |
sein Vater bestimmte ihn zum Musiker | отец прочил его в музыканты |
sein Vater hat ihm das Geld für die Reise gestiftet | отец дал ему деньги для поездки |
sein Vater hat ihm das Geld für die Reise gestiftet | отец выделил ему деньги для поездки |
sein Vater hat ihm nichts hinterlassen | отец ничего ему не оставил |
sein Vater hat mehrere Schmisse im Gesicht, er hatte sich als Student noch duelliert | у его отца несколько шрамов на лице: будучи студентом, он ещё дрался на дуэлях |
sein Vater hatte ihn schon aufs Pferd gesetzt, als er noch kaum laufen konnte | отец уже сажал его на лошадь, когда он едва начал ходить |
sein Vater ist alt | его отец старый |
sein Vater ist alt | его отец стар |
sein Vater ist ein richtiger Steißpauker | его отец типичный зануда-учителишка |
sein Vater ist nicht aus dem Krieg zurückgekehrt | его отец не вернулся с войны |
sein Vater sagte, dass vor einer Weile zwei Männer nach ihm gefragt hätten | его отец сказал, что его только что спрашивали двое мужчин |
sein Vater war früher Landarbeiter auf einem Rittergut | его отец был раньше батраком в дворянском имении |
sie haben das Geld meines Vaters veruntreut | они растратили деньги моего отца |
sie hat ihren alten Vater zu versorgen, der jetzt bei ihr wohnt | она должна постоянно заботиться об отце, который теперь живёт у неё |
Vater der Geschichtsschreibung | отец истории (Геродот Abete) |
Vater des russischen Flugwesens | Отец русской авиации |
Vater-Liebe | отеческая любовь (Andrey Truhachev) |
Vater-Liebe | любовь к отцу (Andrey Truhachev) |
Vater-Mutter-Kind-Spiel | игра в дочки-матери (Лорина) |
Vater von drei Kindern | отец троих детей |
vermuteter Vater | предполагаемый отец (SKY) |
von des Vaters Seite her | по отцовской линии |
Väter und Söhne | Отцы и дети |
wegen dieser Kleinigkeiten wollte sie den Vater nicht beunruhigen | из-за этих мелочей она не хотела беспокоить отца |
werdender Vater | будущий отец (Лорина) |
will er seinen Vater nachahmen? | он хочет последовать примеру своего отца? |
zum Andenken an den Vater | в память об отце |
zweifacher Vater | отец двоих детей (Гевар) |