German | Russian |
alles tun kann keiner | всех дел не переделаешь (Alien) |
fremder Leute Brot essen tut weh | чужой хлеб горек |
gesagt tun getan! | сказано – сделано! |
in Rom tu, wie was Rom tut | в чужой монастырь со своим уставом не ходят (ВагЕл) |
Kindermund tut Wahrheit kund | устами младенцев глаголет истина |
scheiden und meiden tut weh | разлука горька |
trunkener Mund tut Wahrheit kund | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке |
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue | делай то, что я говорю, а не то, что я делаю (Andrey Truhachev) |
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue | делай так, как я говорю, а не так, как я сам делаю (Andrey Truhachev) |
tue recht und scheue niemand | за правое дело стой смело |
tue recht und scheue niemand | дело право – гляди прямо |
Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämen | если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому (glosbe.com Andrey Truhachev) |
wer nichts tut, dem misslingt nichts | не ошибается тот, кто ничего не делает (amalgama-lab.com Andrey Truhachev) |
wer nichts tut, macht nichts falsch | не ошибается тот, кто ничего не делает (sprichwort-plattform.org Andrey Truhachev) |
Übermut tut selten gut | лишняя воля заведёт в неволю (Andrey Truhachev) |
Übermut tut selten gut | сатана гордился-с неба свалился (Andrey Truhachev) |
Übermut tut selten gut | не возносись высоко, чтобы не пасть глубоко (Andrey Truhachev) |
Übermut tut selten gut | гордость предшествует падению (Andrey Truhachev) |
Übermut tut selten gut | гордыня до добра не доводит (Andrey Truhachev) |
Übermut tut selten gut | кто слишком высоко летает, тот низко падает (Andrey Truhachev) |