Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Spur
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle
Spuren
sind verwischt
и концы в воду
(
Kasakin
)
Alt-Russlands Geist kann man dort
spüren
Там русский дух, там Русью пахнет
am Himmel war die leuchtende
Spur
eines Meteors zu sehen
на небе был виден яркий след метеора
auf der rechten
Spur
sein
быть на правильном пути
auf der rechten
Spur
sein
напасть на верный след
auf der rechten
Spur
sein
идти по верному следу
auf die richtige
Spur
leiten
навести на след
(подсказать правильную мысль)
auf die
Spur
eines Verbrechens leiten
навести па след преступления
auf die
Spur
gehen
отправиться на поиски
(чего-л. -- etw.(D)
Ремедиос_П
)
etwas
auf eigener Haut zu
spüren
bekommen
убедиться в
чём-либо
на собственном опыте
etwas
auf eigener Haut zu
spüren
bekommen
испытать
что-либо
на собственной шкуре
auf frischer
Spur
по горячим следам
auf jemandes
Spur
geraten
напасть на
чей-либо
след
jemandem
auf seiner
Spur
folgen
идти следом за
(кем-либо)
jemandem
auf seiner
Spur
folgen
преследовать
кого-либо
по пятам
auf
jemandes
Spur
geraten
напасть
на чей-либо
след
auf
jemandes
Spuren
следам
(по чьим-либо)
Beben
spüren
чувствовать трепет
(поправка от носителя
camilla90
)
etwas
bis auf die letzte
Spur
vertilgen
не оставить и следа
(от чего-либо)
etwas
bis auf die letzte
Spur
vertilgen
съесть все
etwas
bis auf die letzte
Spur
vertilgen
уничтожить все
das Wetter
spüre
ich in allen Knochen
от погоды у меня болят все суставы
den Trieb zu etwas in sich
spüren
чувствовать влечение
(к чему-либо)
den Trieb zu
etwas
in sich
spüren
чувствовать влечение
(к чему-либо)
der Wagen hinterließ eine tiefe
Spur
машина оставила глубокий след
die leuchtende
Spur
eines Meteors
хвост метеора
die leuchtende
Spur
eines Meteors
след метеора
die
Spur
abtreten
укатывать лыжню
die
Spur
aufnehmen
напасть на след
die
Spur
des Rehs führt in den Wald
след косули ведёт в лес
die
Spur
finden
напасть на след
die
Spur
machten wir doch ausfindig
след мы всё же нашли
die
Spur
verfolgen
идти по следу
die
Spur
verlieren
потерять след
die
Spuren
seines Wirkens
влияние его творчества
die
Spuren
seines Wirkens
влияние его деятельности
Durst
spüren
ощущать жажду
ein Tier aus der
Spur
ansprechen
определять зверя по следу
eine alte
Spur
старый след
eine frische
Spur
свежий след
eine Neigung
spüren
чувствовать склонность
eine neue
Spur
новый след
eine
Spur
legen
прокладывать лыжню
eine
Spur
machen
прокладывать лыжню
eine
Spur
verfolgen
идти по следу
einem Verbrechen auf die
Spur
kommen
напасть на следы преступления
einen Hang
spüren
чувствовать сильное влечение
einer
Spur
nachgehen
пойти по следу
er hat das am eigenen Leibe zu
spüren
bekommen
он испытал это на собственной шкуре
er muss eine feste Hand
spüren
нужно, чтобы он почувствовал твёрдую руку
Hunger
spüren
чувствовать голод
Hunger
spüren
ощущать холод
ich
spüre
das Wetter in allen Knochen
я чувствую погоду всеми суставами
ich
spüre
ein Drücken im Magen
я чувствую тяжесть в желудке
jemanden auf die richtige
Spur
bringen
подсказать
кому-либо
правильный путь
jemanden auf die richtige
Spur
bringen
навести
кого-либо
на правильный след
jemanden auf die
Spur
führen
наводить
кого-либо
на след
jemanden von der
Spur
abbringen
сбить
кого-либо
с толку
jemanden von der
Spur
abbringen
сбить
кого-либо
со следа
keine
Spur
ни слуху ни духу
(
koluchka27
)
keine
Spur
von etwas
как от козла молока
(
Vas Kusiv
)
keine
Spur
von
Hoffnung
ни тени надежды
keine
Spur
von
и не пахнет
(
katmic
)
keine
Spur
von
нет и следа ни тени намёка нет на
keinen Boden unter den Füßen
spüren
земля уходит
у кого-либо
из-под ног
(Ich spürte eine Sekunde keinen Boden unter den Füßen
yo-york
)
Kribbeln im Magen
spüren
ощутить нервную дрожь
в области живота
(
Dinara Makarova
)
man
spürt
die Meisterhand
чувствуется мастерство
man
spürt
die Meisterhand
чувствуется зрелость
man
spürt
die Meisterhand
чувствуется опыт
man
spürt
die Meisterhand
чувствуется рука мастера
man
spürt
ihm das Älter an
чувствуется, что он стар
man
spürte
ihm seine angst an
что он боялся
man
spürte
ihm seine angst an
по всему было видно
man
spürte
ihm seine angst an
чувствовалось, что он боялся
Müdigkeit
spüren
ощущать усталость
nach alten Handschriften
spüren
разыскивать старые рукописи
nach einem Wild
spüren
идти по следам зверя
nach einem Wilde
spüren
идти по следам зверя
nicht die leiseste
Spur
нисколько
nicht die leiseste
Spur
ничего подобного
nicht die leiseste
Spur
ничего похожего
nicht die leiseste
Spur
ничуть
sich in die linke
Spur
einordnen
занимать левый ряд
Spuren
austilgen
уничтожить следы
Tod nahen
spüren
почувствовать приближение смерти
(
AlexandraM
)
und mögen jungen Lebens Töne Umspielen meines Grabes
Spur
и пусть у гробового входа Младая будет жизнь играть
wir folgten der
Spur
eines Wagens
мы пошли по следу машины
wir folgten der
Spur
eines Wagens
мы поехали по следу машины
zu
spüren
sein, sich bemerkbar machen
дать себя знать
(
Vas Kusiv
)
Get short URL