DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Sonntag | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
proverballe Tage ist kein Sonntagне всё коту масленица (- придёт и великий пост)
gen.am kommenden Sonntagв ближайшее воскресенье
gen.am Sonntagв воскресенье
polit.am Sonntag gehe ich wählenв это воскресенье я иду/ пойду голосовать (Andrey Truhachev)
gen.am Sonntag hatte die Ausstellung einen Besucherrekord zu verzeichnenв воскресенье выставку посетило рекордное число посетителей
polit.Amerika wählt am Sonntag den PräsidentenАмерика избирает в это воскресенье президента (Andrey Truhachev)
f.trade.Arbeit an Sonntagen und Feiertagenработа в воскресные и праздничные дни
gen.auf Sonntag verschiebenотложить на воскресенье
gen.außer Samstag und Sonntagкроме субботы и воскресенья (Лорина)
gen.Bei einer Flugzeugkatastrophe, die sich in der Nacht zum Sonntag auf dem Flughafen von Funchal Madeira ereignete, fanden 123 Menschen den TodВо время авиационной катастрофы, которая произошла в ночь на воскресенье на аэродроме в Фуншале Мадейра погибло 123 человека (ND 21.9.77)
gen.Bild am Sonntag"Бильд ам Зонтаг" (название газеты; ФРГ)
gen.bis auf nächsten Sonntagдо следующего воскресенья
hist.Blutiger SonntagКровавое Воскресенье (AlexVas)
gen.das Wetter war am Sonntag unter aller Sauпогода в воскресенье была черт-те что
gen.das Wetter war am Sonntag unter aller Sauпогода в воскресенье была хуже некуда
gen.den Sonntag entheiligenнарушить святость воскресенья
gen.der Erste Mai fällt in diesem Jahr auf einen SonntagПервое мая приходится в этом году на воскресенье
gen.der Goldene Sonntagпоследнее воскресенье перед рождеством
gen.der 1. Mai fällt auf einen SonntagПервое мая приходится на воскресенье
gen.der Silberne Sonntagпредпоследнее воскресенье перед рождеством
relig.der Sonntag Invokavitпервое воскресенье великого поста
relig.der Sonntag Lätareчетвёртое воскресенье великого поста
relig.der Sonntag Lätareтретье воскресенье перед пасхой
cleric., inf.der Sonntag Quasimodogenitiкрасная горка
cleric.der Sonntag Quasimodogenitiпервое воскресенье после пасхи
cleric.der Sonntag Quasimodogenitiфомино воскресенье
gen.der Sonntag Rogateпятое воскресенье после пасхи
gen.der Weiße Sonntagкрасная горка
relig.der Weiße Sonntagвоскресенье после пасхи
gen.der Weiße Sonntagпервое воскресенье после пасхи
gen.die Apotheke ist auch am Sonntag dienstbereitэта аптека работает и в воскресенье
gen.die Cholera hat sich bis Sonntag morgen in Italien weiter ausgebreitetк утру воскресенья эпидемия холеры в Италии продолжала распространяться дальше. (ND 14.3.78)
gen.ein Buch über Sonntag lesenпрочитать книгу за воскресенье
hist.Eintopf-Sonntagайнтопф-воскресенье (густой суп, который все немецкте семьи должны готовить каждое второе воскресенье месяца, сэкономленные 50 пфеннингов отдавались в кассу зимней помощи. ann_t83)
gen.er hat alle Tage Sonntagу него каждый день праздник
saying.es ist nicht alle Tage Sonntagне всё коту масленица (букв. не каждый день – воскресенье Eugen Borisenko)
gen.für Sonntag zum Abendessen einladenпригласить на воскресенье к ужину
rel., christ.Gaudete-SonntagТретье воскресенье Адвента (в литургическом календаре Католической церкви и ряда протестантских церквей Andrey Truhachev)
rel., christ.Goldener Sonntagзолотое воскресенье (последнее воскресенье перед Рождеством Komparse)
gen.in der Nacht zum Sonntagв ночь на воскресенье
obs.Kupferner Sonntagмедное воскресенье (третье воскресенье перед Рождеством; воскресенье второго Адвента Komparse)
gen.nächsten Sonntag ist Jahrmarktв следующее воскресенье будет ярмарка
gen.etwas nächsten Sonntag verlegenперенести что-либо на следующее воскресенье
hist.Roter SonntagКровавое Воскресенье (AlexVas)
hist.Schwarzer SonntagКровавое Воскресенье (AlexVas)
obs.Silberner Sonntagвоскресенье третьего Адвента (Komparse)
obs.Silberner Sonntagпредпоследнее воскресенье перед Рождеством (Komparse)
rel., christ.Sonntag der KreuzesverehrungКрестопоклонная неделя (AlexandraM)
rel., christ.Sonntag der VergebungПрощеное воскресенье (Лорина)
rel., christ.Sonntag des Käseverzichtsсыропустная неделя (Tanu)
rel., christ.Sonntag des VergebensПрощеное Воскресенье (AlexandraM)
rel., christ.Sonntag des Verzichts auf Milchspeisenсыропустная неделя (AlexandraM)
rel., christ.Sonntag QuasimodogenitiКрасная горка (AlexandraM)
rel., christ.Sonntag QuasimodogenitiАнтипасха (AlexandraM)
lawSonntags- und Feiertagsarbeitработа в воскресные и праздничные дни (Лорина)
gen.soviel von etwas verstehen wie die Kuh vom Sonntagсмыслить в чём-либо как свинья в апельсинах
gen.treu seinem Versprechen kommt er am Sonntagверный своему обещанию, он приезжает в воскресенье
railw.Vorschriften für den Güterzugverkehr an Sonntagenинструкции по движению грузовых поездов в воскресные дни
rel., christ.Weißer SonntagКрасная горка (AlexandraM)
rel., christ.Weißer SonntagАнтипасха (AlexandraM)
lawZuschlag für Arbeit an Sonntagenдоплата за работу в выходные дни
gen.Zwischen Kuba und Mexiko sind am Sonntag in Havanna mehrere Abkommen geschlossen wordenв воскресенье в Гаване между Кубой и Мексикой было заключено несколько соглашений (ND 4.8.80)