DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Sinken | all forms | exact matches only
GermanRussian
als die Sonne sank, leuchtete das ganze Gebirgeкогда солнце закатилось, все горы окрасились багрянцем
auf den Boden sinkenпадать на землю
auf den Grund sinkenидти ко дну
auf die Knie sinkenопуститься на колени
auf die Knie sinkenвстать на колени
auf zu Boden sinkenопускаться на землю
das Boot sank langsamлодка медленно тонула
das Boot sank langsamлодка медленно погружалась
das Gesicht sank in sich zusammenлицо осунулось
das Haupt sinken lassenопускать голову
das Hochwasser ist im Sinken begriffenпаводок пошёл на убыль
das Hochwasser ist im Sinken begriffenполая вода начала убывать
das Interesse sinktинтерес затухает (Viola4482)
das Schiff sinktкорабль тонет
das Thermometer sank unter den Nullpunktтемпература упала ниже нуля
das Thermometer sank unter Nullтемпература упала ниже нуля
den Kopf mutlos sinken lassenпав духом, повесить голову
den Kopf mutlos sinken lassenпав духом, понуриться
den Kopf sinken lassenопустить голову
den Kopf sinken lassenповесить голову
den Kopf sinken lassenпасть духом
den Mut nicht sinken lassenне терять мужества
den Mut sinken lassenпасть духом
den Mut sinken lassenпадать духом (Vas Kusiv)
den Mut sinken lassenструсить
den Mut sinken lassenотчаиваться (Vas Kusiv)
den Mut sinken lassenтерять бодрость (Vas Kusiv)
den Mut sinken lassenприходить в уныние (Vas Kusiv)
der Ballon sank langsam zu Bodenвоздушный шар опускался на землю
der Kaffeesatz sinkt auf den Boden der Tasseкофейная гуща оседает на дно чашки
der Kurs sinktкурс понижается
der Preis sinktцена понижается
der Wasserstand sankуровень воды понизился
die Arme sinken lassenпасть духом
die Arme sinken lassenопустить руки
die Hoffnung nicht sinken lassenне отчаиваться
die Hoffnung nicht sinken lassenне терять надежды
die Hände sinken lassenвпасть в уныние
die Hände sinken lassenруки опустить
die Hände sinken lassenопустить руки
die Nacht sinkt herabспускается ночь
die Sonne sinktсолнце заходит
die Stadt sank in Ascheгород превратился в развалины
die Stimme sinken lassenпонизить голос
die Stimmung sinkt in den Kellerнастроение опускается до ноля (miami777409)
die Temperatur sinktтемпература понижается
du müsstest vor Scham in den Erdboden sinken!тебе следовало бы со стыда сквозь землю провалиться!
ein Schiff sinkt auf Grundкорабль идёт ко дну
er ließ entmutigt den Kopf sinkenон, обескураженный, повесил голову
er möchte vor Scham fast in die Erde sinkenон готов сквозь землю провалиться от стыда
er sank auf den Stuhlон в изнеможении опустился на стул
er sank in tiefen Schlafон погрузился в глубокий сон
erschöpft in die Knie sinkenв изнеможении опуститься на колени
ihm sank eine Last von der Seeleу него стало легко на душе
ihm sank eine Last von der Seeleу него камень с души свалился
im Preise sinkenупасть в цене
im Preise sinkenподешеветь
im Sinken begriffen seinопускаться
im Sinken begriffen seinпадать
im Wert sinkenпадать в цене
in jemandes Achtung sinkenупасть в чьих-либо глазах
in jemandes Augen sinkenупасть в чьих-либо глазах
in den Schoß der Ewigkeit ver sinkenкануть в вечность
jemandem in die Arme sinkenупасть кому-либо в объятия
jemandem in die Arme sinkenброситься кому-либо в объятия
in die Knie sinkenопуститься на колени
in jemandes Achtung sinkenупасть в чьих-либо глазах
in jemandes Meinung sinkenупасть в чьих-либо глазах
in jemandes Meinung sinkenупасть в чьих-либо глазах
in jemandes Meinung sinkenупасть в чьих-либо глазах
in Ohnmacht sinkenупасть в обморок
in Ohnmacht sinkenлишиться чувств
in Ohnmacht sinkenпадать в обморок
in Schlaf sinkenзаснуть
in Schlaf sinkenпогрузиться в сон
in tiefen Schlaf sinkenпогрузиться в глубокий сон
ins Grab sinkenумереть
ins Grab sinkenсойти в могилу
ins Meer ver sinkenпогружаться в море (о солнце)
kraftlos auf den Stuhl sinkenустало опуститься на стул (anele99)
sein Einfluss sankего влияние ослабло
sein Gesicht sank in sich zusammenего лицо осунулось
seine Kräfte sinkenсилы его оставляют
seine Stimmung sank unter Nullего настроение резко упало
seine Stimmung sank unter Nullего настроение сразу упало
seine Stimmung sank unter Nullего настроение очень упало
sie ließ kraftlos die Arme sinkenона бессильно опустила руки
sie sank an seine Brustона упала в его объятия
sie sank ermüdet ins Bettуставшая, она повалилась на постель
sie sank in Hoffnungslosigkeit zurückеё снова охватило чувство безнадёжности
sinken lassenопустить (Лорина)
tief sinkenнизко пасть (Xenia Hell)
um die Hälfte sinkenснижаться вдвое (Ремедиос_П)
um die Hälfte sinkenснизиться в два раза (Ремедиос_П)
um die Hälfte sinkenснизиться вдвое (Ремедиос_П)
um die Hälfte sinkenснижаться в два раза (Ремедиос_П)
um zwei Drittel sinkenуменьшаться втрое (Ремедиос_П)
um zwei Drittel sinkenуменьшиться втрое (Ремедиос_П)
um zwei Drittel sinkenснизиться втрое (Ремедиос_П)
um zwei Drittel sinkenуменьшиться в три раза (Ремедиос_П)
um zwei Drittel sinkenуменьшаться в три раза (Ремедиос_П)
um zwei Drittel sinkenснижаться втрое (Ремедиос_П)
um zwei Drittel sinkenснижаться в три раза (Ремедиос_П)
um zwei Drittel sinkenснизиться в три раза (Ремедиос_П)
wie konntest du sinken so sehr?как дошла ты до жизни такой?