DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Schwächen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
med.allgemeine körperliche Schwächeобщая физическая слабость (Лорина)
med.allgemeine Schwächeобщая слабость (Лорина)
gen.als Folge der Krankheit ist bei ihr eine allgemeine Schwäche zurückgebliebenкак следствие болезни у неё наступила общая слабость
med.angeborene Schwächeврождённая слабость
tenn.auf die Schwäche des Gegners spielenиспользовать слабые стороны противника
fig.auf schwachen Füßen stehenне иметь прочной базы (о коммерческом предприятии и т. п.)
fig.auf schwachen Füßen stehenбыть уязвимым (о доказательствах и т. п.)
fig.auf schwachen Füßen stehenбыть неубедительным (о доказательствах и т. п.)
fig.auf schwachen Füßen stehenне иметь прочной основы (о коммерческом предприятии и т. п.)
gen.aus Schwäche und Sündeпо слабости и греху (AlexandraM)
gen.bei schwachem Feuerна слабом огне
gen.bei schwachem Feuerна медленном огне
construct.Boden mit schwacher Körnungгрунт с неблагоприятным гранулометрическим составом
gen.das Eis ist noch zu schwachлёд ещё слишком слабый
gen.das Eis ist noch zu schwachлёд ещё слишком тонкий
gen.das Eis ist schwachлёд непрочен
gen.das Eis ist schwachлёд слаб
gen.das ist ein schwacher Punkt in seiner Beweisführungэто слабое место в ходе его доказательств
gen.das ist ein schwacher Trostэто слабое утешение
humor.das schwache Geschlechtслабый пол (женщины)
gen.das schwache Geschlechtженщины
gen.das Unternehmen steht auf schwachen Füßenпредприятие непрочно
gen.das Wasser fließt schwach aus der Leitungвода из водопровода течёт слабо
gen.deine Güte wird man als Schwäche deutenтвоя доброта будет воспринята как проявление слабости
gen.der Film ist äußerst schwachфильм крайне слабый
gen.der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwachДух бодр, но плоть немощна (askandy)
econ.der Markt ist schwachконъюнктура рынка вялая
gen.der Ritter hatte die Schwachen und Schutzlosen, die Witwen und Waisen zu schirmenрыцарь должен был быть защитником слабых и беззащитных, вдов и сирот
gen.der Ritter hatte die Schwachen und Schutzlosen, die Witwen und Waisen zu schirmenрыцарь должен был охранять слабых и беззащитных, вдов и сирот
gen.der Schwache findet bei dem Starken nie sein Rechtу сильного всегда бессильный виноват
gen.die Ausstellung war schwach besuchtвыставка посещалась плохо
gen.die Ausstellung war schwach besuchtвыставка посещалась слабо
gen.die Flamme der Kerze erhellte schwach das Zimmerпламя свечи слабо освещало комнату
gen.die Gegend ist schwach bevölkertместность малонаселённая
gen.die Linien sind nur schwach zeichnen zu erkennenлинии едва видны
gen.die Linien sind nur schwach zu erkennenлинии едва видны
gen.die Sache steht auf schwachen Beinenэто дело ненадёжное
gen.die schwache Stelle von etwasуязвимое место (Vas Kusiv)
gen.die schwache Stelle von etwasузкое место (Vas Kusiv)
gen.die Schwäche seiner Ausführungenбездоказательность его аргументации
gen.die Schwäche seiner Ausführungenшаткость его аргументации
gen.die Schwäche seiner Ausführungenслабость его аргументации
fin.die Schwächenслабые стороны
gen.die sozial schwachen Schichtenмалообеспеченные слои (населения)
gen.du darfst nicht schwach werden!ты не имеешь права стать слабым!
gen.du darfst nicht schwach werden!ты не имеешь права на слабость!
gen.dünne schwache Armeтонкие слабые руки
fig.ein schwacher Aufgussжалкое подобие
fig.ein schwacher Aufgussжалкое подражание
gen.ein schwacher Charakterслабый характер
gen.ein schwacher Fadenнепрочная нить
gen.ein schwacher Menschбезвольный человек
gen.ein schwacher Menschслабый человек
gen.ein schwacher Schimmerслабое мерцание
gen.ein schwacher Schlagслабый удар
gen.ein schwacher Schlussслабая концовка (романа, пьесы)
gen.ein schwacher Schlussслабая развязка (романа, пьесы)
gen.ein schwacher Schlussслабый конец
gen.ein schwacher Schülerслабый ученик
gen.ein schwacher Windслабый ветер
gen.ein schwacher Zweigтонкая ветка
gen.ein schwaches Abbild früheren Glanzesслабый отблеск минувшего величия
gen.ein schwaches Buchслабая книга
gen.ein schwaches Echoслабое эхо
gen.ein schwaches Feuerслабый огонь
gen.ein schwaches Gedächtnisплохая память
gen.ein schwaches Geräuschтихий шорох
gen.ein schwaches Geräuschслабый шорох
gen.ein schwaches Herzслабое сердце
gen.ein schwaches Kindслабый ребёнок
gram.ein schwaches Substantivсуществительное слабого склонения
gen.ein schwaches Verbслабый глагол
gen.eine schwache Beleuchtungслабое освещение
gen.eine schwache Berührungлёгкое прикосновение
gen.eine schwache Bewegungслабое движение
gen.eine schwache Flammeслабое пламя
gen.eine schwache Gesundheitхрупкое здоровье
gen.eine schwache Gesundheitслабое здоровье
sport.eine schwache Leistung zeigenпоказать низкий результат (напр., в спорте Анастасия Фоммм)
gen.eine schwache Lösungслабый раствор
gen.eine schwache Mauerнепрочная стена
gen.eine schwache Verteidigungслабая оборона
gen.eitlen Schwächen schonenщадить слабого
hi.energ.elektromagnetische und schwache Wechselwirkungэлектромагнитное и слабое взаимодействие
hi.energ.elektromagnetische und schwache Wechselwirkungэлектрослабое взаимодействие
gen.er fühlte sich nach seiner Krankheit noch sehr schwachпосле болезни он чувствовал себя очень слабым
humor.er hat ein schwaches Nervenkostümнервы у него пошаливают
gen.er hat eine Schwäche für Musikмузыка – его слабость
gen.er hatte schwache Augenу него были слабые глаза
gen.er ist ein schwacher Raucherон мало курит
gen.er ist krank und schwachон больной и слабый
inf.er ist schwach auf der Brustу него карманная чахотка (у него нет денег)
inf., humor.er ist schwach auf der Brustон без денег
inf., humor.er ist schwach auf der Brustу него карманная чахотка (устар.)
inf.er ist schwach auf der Brustу него слабые лёгкие
gen.er war nach der Krankheit noch schwachон был ещё слаб после болезни
gen.es ist unleugbar eine Schwäche von ihm, dass er resignierteнельзя отрицать, что это слабость с его стороны, что он опустил руки
gen.finanziell schwachмалообеспеченный (политкорректный синоним слова "бедный" Гевар)
avia.Front schwachen Stoßesфронт слабого скачка уплотнения
comp.Grammatik mit schwachen V orgängerbeziehungenграмматика со слабым предшествованием
gen.in einer schwachen Stundeв минуту слабости
gen.in einer schwachen Stunde ließ ich mich .überredenв минуту слабости я дал уговорить себя
gen.jeder hat seine Schwächenу каждого свои слабости
gen.keine Schwäche zeigen!крепись!
gen.keine Schwäche zeigen!не показывай виду!
gen.keine Schwäche zeigen!возьми себя в руки!
gen.Kinder mit schwacher Intelligenzумственно отсталые дети
chess.term.konstruktionelle Schwächeконструкционная слабость
sport.körperliche Schwächeфизическая слабость
gen.leibliche Schwächenфизические недостатки
psychol.Lese-Rechtschreib-Schwächeнарушение чтения и письма
gen.Lese-Rechtschreib-Schwächeдислексия (P_S)
inf.mach mich nicht schwach!не действуй мне на нервы!
gen.mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelleего слабое место – отсутствие выдержки
gen.mir wird schwachмне становится плохо
gen.mir wird schwachмне становится дурно
mil.mit schwachen Teilenмалыми силами (Andrey Truhachev)
mil.mit schwachen Teilenнебольшими отрядами (Andrey Truhachev)
mil.mit schwachen Teilenнебольшими группами (Andrey Truhachev)
mil.mit schwachen Teilenнебольшими силами (Andrey Truhachev)
gen.mit seinen ewigen Fragen macht mich der Kleine noch ganz schwachсвоими бесконечными вопросами малыш меня совсем доконает
med.morgendliche Schwächeслабость по утрам (Лорина)
med.morgendliche Schwächeутренняя слабость (Лорина)
med., obs.motorische Schwächeпарез
hi.energ.neutrale schwache Wechselwirkungнейтральное слабое взаимодействие
gen.nur nicht schwach werden!не уступать!
gen.nur nicht schwach werden!не сдаваться!
laworganisatorische Schwächenнеорганизованность
gen.Rechnen ist seine schwache Seiteарифметика
med.reizbare Schwächeневрастения
quant.el.Resonator mit Schwach lichtdurchlässigen Spiegelnрезонатор со слабо пропускающими зеркалами
gen.Schallplatten sind seine schwache Seiteдиски – его больное место
gen.Schallplatten sind seine schwache Seiteдиски – его слабость
sport.schwach abfallendотлогий
math.schwach abgeschlossenслабо замкнутый
quant.el.schwach absorbierendс низким коэффициентом поглощения
quant.el.schwach absorbierender Spiegelзеркало с низким коэффициентом поглощения
geol.schwach aggressivслабоагрессивные (Dimka Nikulin)
construct.schwach aggressive Umgebungслабо агрессивная среда
gen.schwach aggressives MediumСлабоагрессивная среда (AGO)
chem.schwach alkalischслабощелочной
cinema.equip.schwach alkalischer Entwicklerслабощелочной проявитель
med.schwach alkalisches Mineralwasserминеральная слабощелочная вода
chem.schwach alkoholhaltigслабоалкогольный
chem.schwach alkoholischслабоалкогольный
math.schwach ambigслабо двойственный
math.schwach analytische Funktionслабо аналитическая функция
aerodyn.schwach angestelltустановленный под малым углом атаки
avia.schwach angestelltс малым углом атаки
chem.schwach angesäuertслабоподкисленный
construct.schwach armiertслабо армированный
gen.schwach auf den Beinen seinплохо держаться на ногах (от слабости)
humor.schwach auf der Brust seinбыть без денег
humor.schwach auf der Brust seinстрадать карманной чахоткой
humor.schwach auf der Brust seinиметь карманную чахотку
humor.schwach auf der Brust seinиметь слабые лёгкие
humor.schwach auf der Brust seinиметь больные лёгкие
mil.schwach aufflackernder Widerstandслабое, вспыхивающее то тут, то там, сопротивление противника (Andrey Truhachev)
lawschwach ausgebildetмалоквалифицированный
chem.schwach ausgebildeter Solontschakсолончаковатая почва (ein Salzbodentyp)
quant.el.schwach ausgebildetes Oberflächenreliefслабовыраженный поверхностный рельеф
med.schwach ausgeprägtневыраженный (jerschow)
med.schwach ausgeprägtслабо выраженный (AnnaBergman)
nat.res.schwach ausgeprägter Horizontслабо развитый горизонт
nat.res.schwach ausgeprägter Horizontслабо выраженный горизонт
med.schwach auslösbarer Reflexнизкий рефлекс (reabilitaciya.org jurist-vent)
chem.schwach backende Kohleслабоспекающийся уголь
chem.schwach backende Kohleмалоспекающийся уголь
chem.schwach basischполуосновный
chem.schwach basischслабоосновный
chem.schwach basischслабощелочной
chem.schwach basischслабоосновной (Siegie)
aerodyn.schwach belasteter Propellerвоздушный винт, работающий с малой нагрузкой
avia.schwach belasteter Propellerвоздушный винт, работающий с малой нагрузкой
nat.res.schwach belüftetслабоаэрированный
math.schwach berandender Zyklusслабо ограничивающий цикл
mil.schwach besetzenзанимать небольшими силами
mil.schwach besetzenзанимать незначительными силами
quant.el.schwach besetztс низкой населённостью
quant.el.schwach besetztes Niveauуровень с низкой населённостью
tech.schwach besuchtмалолюдный
tech.schwach bevölkertбезлюдный
geol.schwach brackiges Wasserслабосолёная вода (Dimka Nikulin)
avia.schwach divergierendс малым углом раствора
avia.schwach divergierendплавно расширяющийся с малым расширением
quant.el.schwach dotiertслаболегированный
comp.schwach dotiertслабо легированный
quant.el.schwach dotierter Halbleiterслаболегированный полупроводник
quant.el.schwach dotierter Stabслаболегированный стержень
quant.el.schwach durchlässigс низким коэффициентом пропускания
quant.el.schwach durchlässiger Spiegelвыходное зеркало лазера
quant.el.schwach durchlässiger Spiegelслабопропускающее зеркало
quant.el.schwach durchlässiges Stabendeторец стержня с низким коэффициентом пропускания
math.schwach-durchschnittstreuer induktiver Funktorиндуктивный функтор, слабо сохраняющий пересечения
nat.res.schwach entwickelter Horizontслабо развитый горизонт
nat.res.schwach entwickelter Horizontслабо выраженный горизонт
chem.schwach erhitzenслабо нагревать
med.schwach erhältlichснижен (при описании рефлексов (сообщ. Dympassy) Guido-Maria-Gabriel)
med.schwach FDG-positive Anreicherungнезначительная гиперфиксация ФДГ (РФП (очаг незначительной гиперфиксации ФДГ (РФП); если несколько очагов – schwach FDG-positive Anreicherungen) jurist-vent)
med.schwach FDG-positive Anreicherungнезначительное повышение накопления ФДГ (РФП (очаг незначительного повышения накопления ФДГ; если несколько очагов – schwach FDG-positive Anreicherungen)  jurist-vent)
geol.schwach feuchtмаловлажный (Dimka Nikulin)
chem.schwach flüchtigнизколетучий (Spider_Elk)
quant.el.schwach gebundenслабосвязанный
quant.el.schwach gebundene Teilchenслабосвязанные частицы
chem.schwach gebundener Komplexслабосвязанный комплекс
quant.el.schwach gebundenes Elektronслабо связанный электрон
quant.el.schwach gedämpftслабозатухающий
quant.el.schwach gedämpfte Modeслабозатухающая мода
avia.schwach gedämpfter Körperтело со слабым демпфированием
chem.schwach gefärbtслабоокрашенный
comp.schwach gekoppelte Prozessorenслабо связанные процессоры
construct.schwach gekrümmter Scheitelнисходящая шелыга
geol.schwach gekrümmtes Gehäuse Ceph.циртоцераконовая раковина
geol.schwach gekrümmtes Gehäuseциртоцеракон
geol.schwach gekrümmtes Gehäuse Ceph.согнутая раковина
nat.res.schwach geneigtпологий
chem.schwach gepuffertмалобуферный
chem.schwach gespannter Dampfпар низкого давления
chem.schwach giftigмалоядовитый
chem.schwach giftigмалотоксичный
math.schwach halbgeordnetслабо полуупорядоченный
gen.schwach im Kopf seinбыть глупым
gen.schwach im Kopf seinбыть слабоумным
aerodyn.schwach ionisiertслабо ионизированный
aerodyn.schwach ionisiertслабо ионизованный
aerodyn.schwach ionisiertes Plasmaслабо ионизованная плазма
math.schwach kompaktслабо компактный
chem.schwach kongosaure Reaktionслабокислая реакция на конго
math.schwach konvergentслабо сходящийся
avia.schwach konvergentс малым сужением
avia.schwach konvergentплавно сужающийся
math.schwach konvergente Folgeслабо сходящаяся последовательность
agric.schwach konzentriertes Phosphatнизкопроцентный фосфат
chem.schwach legiertслаболегированный
chem.schwach legiertнизколегированный
chem.schwach legiertмалолегированный
nat.res.schwach lehmiger Sandсвязный песок
nat.res.schwach lehmiger Sandлёгкая супесь
chem.schwach leitende Gummiummantelungрезиновая обкладка со свойством полупроводника
tech.schwach leuchtenтлеть
med.schwach mineralisiertes Mineralwasserминеральная слабоминерализованная вода
chem.schwach oxydierendслабоокислительный
chem.schwach phosphorhaltiges Erzмалофосфористая руда
soil.schwach podsoliertслабоподзолистый
chem.schwach wenig polarслабополярный
chem.schwach porösмалопористый
med.schwach positivслабоположительный (Лорина)
med.schwach reaktivположительная реакция слабой интенсивности (SKY)
chem.schwach reduzierendслабовосстановительный
quant.el.schwach reflektierendс низким коэффициентом отражения
quant.el.schwach reflektierende Schichtслой с низким отражением
quant.el.schwach reflektierender Spiegelзеркало с низким коэффициентом отражения
geol.schwach sauerслабокислый
chem.schwach sauerмалокислотный
chem.schwach sauerслабокислотный
chem.schwach sauerполукислый
gen.schwach sauerкисловатый
meat.schwach saueres Fleischслабокислое мясо
chem.schwach saures Badслабокислая ванна
energ.ind.schwach schmirgelndполуабразивный
energ.ind.schwach schmirgelndes Gutполуабразивный материал
energ.ind.schwach schmirgelndes Materialполуабразивный материал
chem.schwach siedenслабо кипеть
math.schwach singulärслабо сингулярный
math.schwach singuläre Stelleслабо особая точка
construct.schwach sphärische Behälterdeckeпологое сферическое покрытие резервуара
construct.schwach sphärozylindrische Behälterdeckeпологое сфероцилиндрическое покрытие резервуара
math.schwach stabilслабо устойчивый
math.schwach stationärстационарность в широком смысле
math.schwach stetige Funktionслабо непрерывная функция
gen.schwach tailliertслегка приталенный
construct.schwach umhüllte Elektrodeтонкообмазанный электрод
gen.schwach unangenehm riechenприпахивать (Crystal Fall)
avia.schwach verformter Kegelслегка деформированный конус
avia.schwach verformter Kegelслабо деформированный конус
water.suppl.schwach veränderliche stationäre Bewegungплавноизменяющееся установившееся движение
math.schwach wandernde Mengeслабо блуждающее множество
aerodyn.schwach wellige Wandстенка с небольшой волнистостью поверхности
gen.schwach werdenтерять силы
gen.schwach werdenослабевать
tech.schwach wirkendмалодействительный
math.schwach zusammenhängendслабо связный (ssn)
math.schwach zusammenhängender Graphслабо связный граф (ssn)
quant.el.schwach über die Schwelle gepumpter Laserлазер с накачкой, немного превышающей пороговую
math.schwache Ableitungслабая производная
math.schwache Abschließungслабое замыкание
meat.schwache Abwässerмалозагрязнённые сточные воды
construct.schwache Achseось минимальных моментов инерции поперечного сечения (Io82)
радиоакт.schwache Aktivitätслабая активность
avia.schwache Annäherungнеполное сближение
math.schwache Approximationслабая аппроксимация
inf.schwache Ausredeдешёвая отговорка (Andrey Truhachev)
inf.schwache Ausredeдешёвое оправдание (Andrey Truhachev)
inf.schwache Ausredeжиденькое оправдание (Andrey Truhachev)
inf.schwache Ausredeжиденькая отговорка (Andrey Truhachev)
chem.schwache Baseслабое основание
math.schwache Basisбазис в смысле слабой топологии
mil.schwache Batterieслабозаряженная аккумуляторная батарея
math.schwache Bedingungслабое условие
quant.el.schwache Beleuchtungслабое освещение
avia.schwache Briseнекрепкий бриз (сила ветра 3 балла по шкале Бофорта)
avia.schwache Briseслабый бриз
gen.schwache Brüheнекрепкий бульон
gen.schwache Brüheслабый бульон
tech.schwache Bündelungслабая фокусировка
quant.el.schwache Bündelung der Strahlungвысокая расходимость излучения
quant.el.schwache Bündelung der Strahlungслабая направленность излучения
gram.schwache Deklinationслабое склонение
biol.schwache Dominanzслабое доминирование
sport.schwache Drehungслабое вращение
aerodyn.schwache Druckstörungслабое возмущение давления
avia.schwache Dämpfungслабое демпфирование
ling.schwache Endungслабое окончание
math.schwache Erweiterungслабое расширение
meat.schwache Fleischräucherungслабое копчение мяса
hi.energ.schwache Fokussierungоднородная фокусировка
hi.energ.schwache Fokussierungмягкая фокусировка
hi.energ.schwache Fokussierungпостоянно-градиентная фокусировка
hi.energ.schwache Fokussierungслабая фокусировка
tech.schwache Färbungмелкий цвет
hi.energ.schwache Gell-Mann— Nishijima-Beziehungотношение Гелл-Мана-Нишиджимы для слабого взаимодействия
hi.energ.schwache Gell-Mann— Nishijima-Beziehungслабое отношение Гелл-Мана-Нишиджимы
hi.energ.schwache Hyperladungслабый гиперзаряд
mil.schwache Kompanieнеполная рота (Andrey Truhachev)
gram.schwache Konjugationслабое спряжение
econ.schwache Konjunkturнизкий уровень экономической активности (Andrey Truhachev)
econ.schwache Konjunkturслабая конъюнктура (Andrey Truhachev)
commer.schwache Konsumnachfrageслабый потребительский спрос (Sergei Aprelikov)
math.schwache Kontrapositionслабая контрапозиция
math.schwache Konvergenzслабая сходимость
aerodyn.schwache Kopplungслабое взаимодействие
avia.schwache Kopplungслабые перекрёстные связи
math.schwache Kovergenzслабая медленная, плохая сходимость
mil.schwache Kräfteнезначительные силы
mil.schwache Kräfteмелкие подразделения
mil.schwache Kräfteнебольшие силы
construct.schwache Krümmungкурватура
pulp.n.paperschwache Laugeслабая варочная кислота
pulp.n.paperschwache Laugeслабый щёлок
chem.schwache Leimungслабая проклейка
gen.schwache Leistungenнизкие результаты
gen.schwache Leistungenнизкая успеваемость
gen.schwache Leistungenнизкие показатели
astr.schwache Linieслабая линия
astr.schwache Linieтонкая кривая
math.schwache Lösungслабое решение
math.schwache Lösungобобщённое решение
refrig.schwache Lösungслабый раствор
lawschwache Markeслабый знак
math.schwache Ordnungчастичный порядок
math.schwache Ordnungслабый порядок
mil.schwache Panzerungтонкая броня
agric.schwache Permeabilitätслабопроницаемость (почвы, des Bodens)
avia.schwache Pfeilungмалая стреловидность
quant.el.schwache Quelleмаломощный источник
avia.schwache Querströmungслабое поперечное течение
aerodyn.schwache Rollreaktionслабая реакция по крену
sport.schwache Rotationслабое вращение (мяча)
tech.schwache Schraubeклей для резьбовых соединений (Irina Mayorova)
tech.schwache Seiteслабость
gen.schwache Seiten bietenобнаруживать свои слабые стороны
hi.energ.schwache Spurслабый след
hi.energ.schwache Spurслабый трек
math.schwache Stabilitätслабая устойчивость
fig.schwache Stelleслабое место (Лорина)
ling.schwache Stellungслабая позиция
math.schwache Stetigkeitслабая непрерывность
aerodyn.schwache Stoßwelleскачок уплотнения малой интенсивности
aerodyn.schwache Stoßwelleслабый скачок уплотнения
радиоакт.schwache Strahlungслабое излучение
радиоакт.schwache Strahlungмалоинтенсивное ионизирующее излучение
aerodyn.schwache Strömungслабо возмущённое течение
geophys.schwache Strömungслабое течение
chem.schwache Säureслабая кислота
gen.schwache Säureкислота слабой концентрации
math.schwache Topologieслабая топология
math.schwache Vollständigkeitслабая полнота
water.suppl.schwache Wassergabeмалая поливная норма
aerodyn.schwache Wechselwirkungслабое взаимодействие
math.schwache Äquivalenzслабая эквивалентность
sport.schwacher Absprungслабое отталкивание
mil.schwacher Angriffнаступление мелкими силами (golowko)
chem.schwacher Beschleunigerмедленнодействующий ускоритель
chem.schwacher Beschleunigerслабый ускоритель
avia.schwacher Dämpfungsfaktorмалый коэффициент демпфирования
chem.schwacher Elektrolytслабый электролит
mil.schwacher Feindмелкие силы противника (golowko)
mil.schwacher Feinddruckзатяжные бои с мелкими силами противника (golowko)
tech.schwacher Firnisслабая олифа
gen.schwacher Kaffeeнекрепкий кофе
gen.schwacher Kaffeeслабый кофе
med.schwacher Muskeltonusслабый мышечный тонус (AnnaBergman)
gen.schwacher Mutслабость духа
avia.schwacher Satzмедленногорящий заряд (твёрдого топлива)
lawschwacher Schwachstelle in der Beweisführungслабое место в доказательстве
shipb.schwacher Seefrachtenmarktслабый фрахтовый рынок
avia.schwacher Stoßслабый скачок уплотнения
avia.schwacher Stoßмалоинтенсивный скачок уплотнения
mil.schwacher Stromслабое течение (до 1 м/сек)
gen.schwacher Teeнекрепкий чай
gen.schwacher Teeслабый чай
gen.schwacher Teeжидкий чай
gen.schwacher Trostслабое утешение (Novoross)
avia.schwacher Verdichtungssprungслабый скачок уплотнения
avia.schwacher Verdichtungssprungмалоинтенсивный скачок уплотнения
aerodyn.schwacher Verdichtungsstoßмалоинтенсивный скачок уплотнения
aerodyn.schwacher Verdichtungsstoßслабый скачок уплотнения
gen.schwacher Verkehrнебольшое движение
gen.schwacher Windслабый ветер
quant.el.schwaches Bündelмаломощный пучок
math.schwaches Differentialслабый дифференциал
math.schwaches Extremumслабый экстремум
meat.schwaches Fellsalzenслабый посол шкурок
meat.schwaches Fellsalzenслабый посол шкур
meat.schwaches Fellsalzungслабый посол шкурок
meat.schwaches Fellsalzungслабый посол шкур
chem.schwaches Fensterglasтонкое оконное стекло
pack.schwaches Fließvermögenнизкая текучесть
math.schwaches Gesetz der großen Zahlenслабый закон больших чисел
shipb.schwaches Gliedслабое звено
med.schwaches Haarослабленные волосы (Sergei Aprelikov)
water.suppl.schwaches Hochwasserслабый паводок
water.suppl.schwaches Hochwasserслабое половодье
gen.schwaches Holzтонкомерный лесоматериал (4uzhoj)
gen.schwaches Händeklatschenжидкие аплодисменты
math.schwaches Integralслабый интеграл
gen.schwaches Lichtтусклый свет
gen.schwaches Lichtслабый свет
math.schwaches Monotoniegesetzслабый закон монотонности
construct.schwaches Nutzholzтонкомерный лесоматериал
quant.el.schwaches Phasenobjektслабопоглощающий фазовый объект
math.schwaches Produktслабое произведение
shipb.schwaches Profilтонкий фасонный профиль
math.schwaches Pullbackслабый коуниверсальный квадрат
math.schwaches Pullbackслабый декартов квадрат
chem.schwaches Reißenобразование сетки трещин на плёнке
chem.schwaches Reißenмелкая сетка
construct.schwaches Rundholzподтоварник
gen.schwaches Rundholzтонкомерные круглые лесоматериалы (4uzhoj)
med.schwaches Sehvermögenслабое зрение (Andrey Truhachev)
med.schwaches Sehvermögenплохое зрение (Andrey Truhachev)
econ.schwaches Wirtschaftswachstumслабый экономический рост (Sergei Aprelikov)
gear.tr.schwaches Zahnendeвнутренний конец зуба (Александр Рыжов)
patents.schwaches Zeichen"слабый" знак (знак признаётся слабым, если в момент регистрации уже имелось большое число ему подобных обозначений для изделий аналогичного типа или в дальнейшем владелец допустил появление на рынке и применение подобных знаков)
gen.eine Schwäche abstellenустранить недостаток (в характере wanderer1)
gen.eine Schwäche behebenустранить недостаток (в характере wanderer1)
anaesthes.Schwäche der Atemmuskulaturслабость дыхательной мускулатуры (marinik)
anaesthes.Schwäche der Atemmuskulaturслабость дыхательных мышц (респираторных мышц marinik)
fin.Schwäche der D-Markслабость марки
f.trade.Schwäche der Preiseнеустойчивость цен
fin.Schwäche des Dollarшаткость доллара
fin.Schwäche des Dollarслабость доллара
f.trade.Schwäche des Währungskursesнеустойчивость курса валюты
gen.Schwäche hält ihn von der Entscheidung abслабость не позволила ему решиться
gen.Schwäche hält ihn von der Entscheidung abслабость не позволила ему принять решение
gen.Schwäche zeigenпроявить слабость (rattus1501)
gen.jemandes Schwächen aufdeckenобнаружить чьи-либо слабости
gen.jemandes Schwächen beschönigenзамазывать чьи-либо слабости
railw.Schwächen des Zugesуменьшение длины поезда
railw.Schwächen des Zugesуменьшение веса поезда
gen.jemandes Schwächen ironisierenиронизировать над чьими-либо слабостями
gen.seine Argumentation hat viele schwache Stellenв его аргументации есть много слабых мест
gen.seine Argumentation hat viele schwache Stellenв его аргументации есть много уязвимых мест
gen.seine Gesundheit ist in der letzten Zeit recht schwach gewordenего здоровье за последнее время сильно пошатнулось
gen.seine schwache Seiteего слабость (пристрастие)
fig.seine schwache Stelleего слабое место
psychol.seine Schwächen verbergenскрывать свои недостатки (Andrey Truhachev)
psychol.seine Schwächen verbergenскрывать свои слабости (Andrey Truhachev)
gen.jemandem seine Schwächen vorhaltenукорять кого-либо в его слабостях
psychol.seine Schwächen zugebenпризнавать свои недостатки (Andrey Truhachev)
psychol.seine Schwächen zugebenсознаваться в своих слабостях (Andrey Truhachev)
psychol.seine Schwächen zugebenпризнавать свои слабости (Andrey Truhachev)
gen.sich als schwach erweisenоказаться слабым
gen.sich mit schwachen Argumenten verteidigenзащищаться слабыми аргументами
med.sich schwach auf den Beinen fühlenчувствовать слабость в ногах (Лорина)
gen.sich schwach zeigenпоказать свою слабость
gen.sie ist alt und schwachона стара и слаба
gen.sie sprach mit schwacher Stimmeона говорила слабым голосом
econ.sozial schwache Bevölkerungsgruppenслабозащищённые слои населения (JuliaKever)
gen.sozial schwache Familieсоциально незащищённая семья (agascha)
gen.sozial schwache Familieсоциально необеспеченная семья (platon)
manag.Stärken-Schwächen-Analyseанализ сильных и слабых сторон
IMF.Stärken, Schwächen, Möglichkeiten, BedrohungenSWOT-анализ
IMF.Stärken, Schwächen, Möglichkeiten, Bedrohungenанализ сильных сторон, слабых сторон, возможностей и угроз
IMF.Stärken, Schwächen, Möglichkeiten, BedrohungenССВУ-анализ
manag.Stärken-Schwächen-Vergleichсравнение сильных и слабых сторон
gen.Stärken und Schwächenдостоинства и недостатки (Andrey Truhachev)
gen.Stärken und Schwächenсильные и слабые стороны (Andrey Truhachev)
aerodyn.Theorie schwacher Störungenтеория малых возмущений
avia.Theorie schwacher Störungenметод малых возмущений
avia.Theorie schwacher Wölbungтеория крыла малой кривизны
mil.unter Brechung schwachen feindlichen Widerstandesподавив слабое сопротивление противника (книжный материал Andrey Truhachev)
gen.jemandes Verhalten als Angst, als Schwäche auslegenистолковать чьё-либо поведение как страх, как слабость
cycl.Von kleineren Schwächen abgesehenза мелкими недостатками, за исключением мелких косяков и т.п. (Alexander Dolgopolsky)
gen.vor Schwäche wie ein Betrunkener taumelnшататься от слабости как пьяный
gen.vor Schwäche zitternдрожать от слабости
med.vorübergehende Schwächeмимолётная слабость (Es handelte sich offenbar nur um eine vorübergehende Schwäche. OLGA P.)
gen.Warnung bei schwacher Batterieпредупреждение о слабом заряде батареи (Maria0097)
tech.zu schwache Entwicklungнедодержка
meat.zu stark oder zu schwach geräucherte Wurstслишком сильно или слишком слабо копчёная колбаса (порок)
Showing first 500 phrases