Subject | German | Russian |
gen. | Aber Elisabeth schien zu Übertreibungen zu neigen | но Элизабет, кажется, вообще склонна всё преувеличивать |
railw. | abgebende Schiene | пошёрстный рельс |
energ.ind. | abgebende Schiene | пошёрстный рельс (стрелки) |
railw. | abgeschieferte Schiene | расслоённый рельс |
railw. | Abkantung der Schiene | обрезка концов рельсов |
railw. | Abschnittslänge der Schiene | оптимальная длина короткой плети |
el. | Al-Schiene | алюминиевая шина |
railw. | annehmende Schiene | противошёрстный рельс |
railw. | Anschalterelais für isolierte Schiene | включающее реле изолированного рельса |
railw. | Atmen der Schienen | изменение длины рельсов вследствие температурных колебаний |
inf. | auf der emotionalen Schiene fahren | давить на эмоции |
gen. | auf der patriotischen Schiene | используя религиозные настроения |
gen. | auf der patriotischen Schiene | используя патриотические настроения |
gen. | auf der religiösen Schiene | используя религиозные настроения |
gen. | auf der religiösen Schiene | используя патриотические настроения |
railw. | auf der Schiene | железнодорожным путём (Лорина) |
gen. | auf die Schiene bringen | наладить (olesslein) |
gen. | auf die Schiene bringen | пустить в ход (olesslein) |
gen. | auf die Schiene bringen | поставить на рельсы (olesslein) |
energ.ind. | auf nehmende Schiene | противошёрстный рельс (стрелки) |
med.appl. | aufblasbare Schiene | пневматическая шина |
med.appl. | aufblasbare Schiene | накачиваемая шина |
railw. | Auflaufende der Schiene | начало рельса по ходу движения |
railw. | Aufstandsfläche zwischen Rad und Schiene | площадь соприкосновения между колесом и рельсом |
gen. | aus den Schienen geraten | сойти с рельсов |
fig. | aus den Schienen herausgeworfen sein | быть выбитым из колеи |
gen. | aus den Schienen springen | сойти с рельсов |
railw. | Auslaufende der Schiene | конец рельса по ходу движения |
gen. | bald sprüht es, bald scheint die Sonne | то дождик накрапывает, то солнце светит |
met. | Barlow-Schiene | рельс Барлоу |
econ. | Beförderung per Schiene | железнодорожная перевозка |
railw., road.wrk. | Berührung Rad/Schiene | контакт между колесом и рельсом |
railw., road.wrk. | Berührungsfläche "Rad/Schiene" | поверхность контакта "колесо/рельс" |
railw. | Berührungsfläche zwischen Rad und Schiene | зона контакта колеса и рельса |
railw., road.wrk. | Berührungspunkt "Rad/Schiene" | точка контакта "колесо/рельс" |
med.appl. | Beuge-Spreiz-Schiene | сгибательная-отводящая шина |
hydrol. | bewegliche Schiene | подвижной опорный путь |
hydrol. | bewegliche Schiene | рельс на затворе |
water.suppl. | bewegliche Schiene | подвижная шина |
med. | bimaxilläre Schiene | бимаксиллярная шина (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
el. | blanke Schiene | неизолированная шина |
el. | blanke Schiene | голая шина |
med., obs. | Bogdanows Extensions-Schiene | шина Богданова для вытяжения |
med., obs. | Bogdanows Schiene | шина Богданова для вытяжения |
med.appl. | Braunsche Schiene | шина Брауна |
railw. | breitbasige Schiene | широкоподошвенный рельс |
railw. | breitgefahrene Schiene | рельс с расплющенной головкой |
met. | Brunei-Schiene | полый рельс Брюнеля |
med.appl. | Böhler-Schiene | шина Белера |
med., obs. | Böhler-Schiene | шина Белера для вытяжения |
med. | Böhler-Schiene | шина бёлера (Siegie) |
electr.eng. | C-Schiene | монтажная шина (из С-профиля alex nowak) |
tech. | C-Schiene | C-образная шина (Александр Рыжов) |
med.appl. | Chopart-Schiene ohne Gelenk | шина по Шопару без сустава |
railw. | Containerumschlag Schien e-Straße | перегрузка контейнеров из вагона на автомобиль |
med. | CPM-Schiene | шина для непрерывной терапии пассивного движения (Katrin Denev1) |
el. | CU-Schiene | медная шина (Pretty_Super) |
gen. | das Buch scheint im Katalog auf | книга приведена в каталоге |
gen. | das Klosett schien verstopft zu sein | уборная, видимо, засорилась |
gen. | das Leben schien ihm noch rosenrot | жизнь ещё казалась ему прекрасной |
gen. | das Rouleau ist heruntergelassen, aber an den Seiten scheint Licht durch | штора спущена, но по бокам проникает свет |
gen. | das scheinen die zu sein | они |
gen. | das scheinen die zu sein | кажется |
gen. | das scheinen die zu sein | это |
gen. | das scheint ihn nicht weiter aufzuregen | по-видимому нисколько не трогает |
gen. | das scheint ihn nicht weiter aufzuregen | по-видимому нисколько не беспокоит |
gen. | das scheint ihn nicht weiter aufzuregen | это его |
gen. | das scheint mir die beste Lösung | это кажется мне наилучшим решением (zu sein) |
gen. | das scheint wichtig zu sein | представляется важным (Лорина) |
gen. | das scheint wichtig zu sein | это кажется важным (Лорина) |
gen. | der Bericht schien mir suspekt | это сообщение казалось мне подозрительным |
gen. | der Braten scheint appetitlich zu sein | жаркое кажется аппетитным |
gen. | der Gedanke schien mir sehr verlockend | мысль казалась мне очень заманчивой |
gen. | der kleine Dorfplatz schien malenswert | маленькая деревенская площадь казалась достойной кисти художника |
gen. | der Koch kostete die Süßspeise, schien aber noch nicht recht zufrieden zu sein mit seinem Werk | повар попробовал сладкое и, казалось, остался не очень доволен делом своих рук |
gen. | der Koffer schien bleischwer zu sein | чемодан казался тяжёлым как свинец |
gen. | der Mond scheint auf die Straße | луна освещает улицу |
humor. | der Mond scheint ihm durch die Beine | у него ноги колесом |
gen. | der Mond scheint ins Zimmer | луна светит в комнату |
gen. | der neue Pauker scheint ganz annehmbar | новый-то учитель, кажется, ничего |
gen. | der See schien zwischen den Bäumen durch | озеро проглядывало между деревьями |
gen. | der Untergang schien unausweichlich zu sein | гибель казалась неизбежной |
gen. | der Zusammenstoß scheint unausweichlich zu sein | столкновение кажется неизбежным |
gen. | die Katastrophe schien unausbleiblich | катастрофа казалась неминуемой |
gen. | die Lampe scheint | лампа светит |
gen. | die Lampe schien hell | лампа светила ярко |
gen. | die Lampe schien matt | лампа светила тускло |
gen. | die Nacht schien mir endlos | ночи, казалось, не будет конца |
gen. | die Richtigkeit dieser These scheint schwer erweisbar | правильность этого тезиса представляется трудно доказуемой |
gen. | die Sache scheint dahin zu gehen, dass ... | дело, кажется, клонится к тому, чтобы ... |
gen. | die Schienen aufreißen | разобрать путь |
gen. | die Sonne scheint | солнце светит |
gen. | die Sonne scheint hell | солнце ярко светит |
gen. | die Sonne schien durch die Wolken durch | солнце просвечивало сквозь облака |
gen. | diese Sache scheint mir zu gefährlich | это дело мне кажется слишком опасным |
gen. | diese Sache schien mir geradezu geheimnisvoll | это дело показалось мне прямо-таки таинственным |
gen. | dir scheint mein Vorhaben zu behagen | тебе, кажется, импонирует мой замысел |
railw. | direkter Containerumschlag Schiene-Schiene | прямая перегрузка контейнеров из вагона в вагон |
med. | DJ-Schiene | двойной J-образный стент (мочеточника paseal) |
railw. | doppelköpfige Schiene | двухголовый рельс |
energ.ind. | doppelköpfige Schiene | двухголовный рельс |
automat. | dritte Schiene | токоведущий рельс |
gen. | dritte Schiene | контактный рельс (электрической железной дороги, метро) |
railw. | dritte Schiene | третий контактный рельс |
gen. | dritte Schiene | третий рельс |
railw., road.wrk. | Druck Rad/Schiene | давление системы "колесо-рельс" |
gen. | durch die dünnen Vorhänge schien die Sonne durch | через тонкие занавеси просвечивало солнце |
gen. | durch die dünnen Vorhänge schien die Sonne durch | через тонкие занавеси проникало солнце |
gen. | durch seine Worte scheint seine politische Einstellung durch | из его слов можно сделать вывод о его политических взглядах |
railw. | durchgehend geschweißte Schiene | путь из сварных рельсовых путей |
railw. | durchgehend geschweißte Schiene | бесстыковой путь |
railw. | durchgehend geschweißte Schienen | сварные рельсы |
railw. | Durchschub der Schiene | угон рельсов |
energ.ind. | Eimerkettenbagger auf Schienen | многоковшовый цепной экскаватор на рельсовом ходу |
gen. | eine Schiene anlegen | накладывать шину |
gen. | eine Schiene anlegen | класть в лубок |
railw. | eine Schiene festheften | пришивать рельс |
railw. | einköpfige Schiene | одноголовый рельс |
energ.ind. | einköpfige Schiene | одноголовочный рельс |
railw. | Einzelauswechselung von Schienen | одиночная смена рельсов |
railw. | Einzelauswechslung von Schienen | одиночная смена рельсов |
construct. | elektrische Schiene | электрическая шина |
gen. | er sah sich unruhig um und schien jemanden zu suchen | он беспокойно оглядывался и словно искал (кого-либо) |
gen. | er scheint bei ihr angeeckt zu haben | он её как будто чем-то обидел |
gen. | er scheint bei ihr angeeckt zu sein | он её как будто чем-то обидел |
gen. | er scheint berauscht zu sein | он, кажется, опьянел |
gen. | er scheint ein dämlicher Kerl zu sein | он, кажется, придурковатый парень |
gen. | er scheint ein dämlicher Kerl zu sein | он, кажется, глуповатый парень |
inf. | er scheint ein geübtes Auge für gute Anlagen zu haben | По-видимому, у него нюх на выгодные вложения |
gen. | er scheint gesund | он кажется здоровым (zu sein) |
gen. | er scheint krank | он кажется больным (zu sein) |
gen. | er scheint krank zu sein | у него больной вид |
gen. | er scheint mir suspekt | он мне кажется подозрительным |
gen. | er scheint munter | он кажется бодрым (zu sein) |
gen. | er scheint sehr niedergeschlagen zu sein | он казался очень подавленным |
gen. | er scheint traurig | он кажется грустным (zu sein) |
pomp. | er scheint zu größerem ausersehen | он, очевидно, предназначен для большего |
gen. | er schien einsichtig genug, um. | он казался достаточно разумным, чтобы ... |
gen. | er schien verstimmt zu sein | казалось, он был чем-то раздосадован |
inf. | es scheint | кажется (Лорина) |
gen. | es scheint, das Reich treibt ohne Steuer dem Verderben zu | кажется, империя плывёт без руля и без ветрил навстречу своей гибели |
gen. | es scheint, dass | выходит, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es scheint, dass | получается, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es scheint die Sonne | солнце светит |
gen. | es scheint die Sonne | сияет солнце |
gen. | es scheint ein schöner Tag werden zu wollen | день обещает быть хорошим |
gen. | es scheint ihm besser zu gehen | ему как будто лучше (Franka_LV) |
gen. | es scheint mir | мне кажется (Лорина) |
gen. | es scheint mir, dass | мне кажется, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es scheint mir fraglich, ob ich das schaffen werde | мне кажется сомнительным, что я смогу это сделать |
gen. | es scheint über den Kopf zu wachsen | кажется, что происходящее выше сил (Alexey_A_translate) |
construct. | federnde Schiene | упругий рельс |
met. | Feral-Schiene | рельс конструкции Фераля |
hydrol. | feste Schiene | закладной катковый рельс |
water.suppl. | feste Schiene | неподвижный закладной рельс |
el. | flachkantliegende Schiene | шина, расположенная плашмя |
railw. | Fußbreite der Schiene | ширина подошвы рельса |
railw. | Fußende der Schiene | торец подошвы рельса |
railw. | Führungselemente im Rad-Schiene-System | направляющие элементы системы колесо рельс |
railw. | gebogene Schiene | изогнутый рельс |
construct. | gefederte Schiene | упругий рельс |
gen. | gegen ihn scheint etwas im Gang zu sein | против него, похоже, что-то затевается |
gen. | gegen ihn scheint etwas im Gange zu sein | против него, похоже, что-то затевается |
railw. | geriffelte Schiene | рельс с волнообразным износом |
med.appl. | GNO-Schiene | фиксатор коленного сустава (Dimpassy) |
med.appl. | GNO-Schiene | тутор на коленный сустав (Dimpassy) |
med.appl. | GNO-Schiene | ортез на коленный сустав (Dimpassy) |
met. | Goliath-Schiene | тяжёлый рельс типа Голиаф |
railw. | Haarriss der Schiene | волосовина в рельсе |
dentist. | herausnehmbare Schienen | съёмные каппы (напр., Invisalign Pretty_Super) |
dentist. | herausnehmbare Schienen | съёмные капп (напр., Invisalign Pretty_Super) |
gen. | heute ist Sonnen schein | сегодня светит солнце |
gen. | hier kreuzen die Schienen eine Straße | здесь рельсы пересекают улицу |
gen. | hier scheint der See bodenlos zu sein | здесь озеро кажется бездонным |
urol. | HL-Schiene | шина на мочеточник (Лорина) |
urol. | HL-Schiene legen | наложить шину на мочеточник (Лорина) |
el. | hochkantstehende Schiene | шина, поставленная на ребро |
med.appl. | HWS-Schiene | бандаж для фиксации шейного отдела позвоночника (marinik) |
gen. | höchste Eile scheint geboten | крайняя поспешность представляется необходимой |
gen. | ich werde ihn heute nichts fragen, er scheint sehr grantig zu sein | я его сегодня ни о чём не буду спрашивать, он, кажется, в очень испорченном настроении (очень сердит) |
gen. | ihm schien kein Stern | он не родился под счастливой звездой |
gen. | ihm schien kein Stern | ему не везло |
gen. | Im Grunde scheint dies schwieriger, als es tatsächlich ist. | по сути это выглядит труднее, чем есть на самом деле. |
gen. | in Gesellschaft wirkt sie hilflos, dahingegen scheint sie zu Hause ganz in ihrem Element zu sein | в обществе она кажется беспомощной, зато дома она в своей стихии |
gen. | in weite Ferne gerückt scheinen | казаться недостижимым (Viola4482) |
gen. | in weite Ferne gerückt scheinen | не предвидеться в скором времени (Viola4482) |
tech. | Innenneigung der Schiene | подуклонка рельса |
railw., road.wrk. | innere Schiene | внутренний рельс |
railw. | Instandsetzung der Schienen im Schleifverfahren | ремонт рельсов шлифовкой |
med. | intermaxilare Schiene | межчелюстная шина |
bank., fr. | Internationale Vereinigung der Gesellschaften für den kombinierten Verkehr Schiene-Straße | Международное объединение ассоциаций комбинированных перевозок железная - автомобильная дорога (товарищество бельгийского права, представляет интересы частных операторов) |
med. | intraorale Schiene | внутриротовая шина |
gen. | irgend etwas scheint nicht in Ordnung zu sein | что-то, кажется, не в порядке |
el. | isolierte Schiene | контактный рельс |
railw. | isolierte Schiene | изолированный рельс |
gen. | Ja so, dann natürlich! sagt Zecke und scheint ganz befriedigt | "Ах так, ну, тогда конечно!" – говорит Цекке и кажется вполне удовлетворённым. (H. Fallada, "Wolf unter Wölfen") |
gen. | Onegin jünger war an Jahren Ich dort und besser, wie mir scheint | Онегин, я тогда моложе, Я лучше, кажется, была |
railw. | Kleinbehälter für Schiene und Straße | малый контейнер для смешанных железнодорожно-автомобильных перевозок |
wood. | Klemmen der Schiene | зажим пильного аппарата моторной пилы в пропиле |
med.appl. | Klumphand-Schiene | шина для косорукости |
med.appl. | konventionelle Schiene | условная шина |
med.appl. | Kramer-Schiene | проволочная шина Крамера |
construct. | Lauffläche der Schiene | ходовая поверхность рельсовой головки |
energ.ind. | Lauffläche der Schiene | поверхность катания рельса |
railw. | Lochung der Schienen | сверление болтовых дыр в рельсах |
mil. | Masse der Feindverbände scheint bereits über den Oskol zurückgenommen | основные силы противника, кажется, уже были отведены за Оскол (Andrey Truhachev) |
mil. | Masse der Feindverbände scheint bereits über den Oskol zurückgenommen | большая часть соединений противника, кажется, уже была отведена за Оскол (Andrey Truhachev) |
gen. | nicht zu nehmen scheinen | быть очевидным (AlexandraM) |
railw., road.wrk. | oberflächengehärtete Schiene | рельс с поверхностной закалкой |
tech. | Oberkante der Schiene | рабочая поверхность головки рельса |
railw. | optimale Abschnittslänge der Schiene | оптимальная длина короткой плети |
tech. | optische Schiene | оптический рельс (Bank) |
med.appl. | orthopädische Schiene | ортопедическая шина |
electr.eng. | PE-Schiene | шина PE (dolmetscherr) |
gen. | per Schiene | по железной дороге |
tech. | Potential-Ausgleich-Schiene | шина выравнивания потенциалов (Icequeen_de) |
tech. | Querneigung der Schienen | наклон рельсов внутрь колеи |
tech. | Querneigung der Schienen | подуклонка рельсов |
railw., road.wrk. | Rad/Schiene-Adhäsion | сцепление между колесом и рельсом |
railw., road.wrk. | Rad/Schiene-Adhäsion | адгезия между колесом и рельсом |
railw., road.wrk. | Rad/Schiene-Druck | давление системы "колесо-рельс" |
railw., road.wrk. | Rad/Schiene-Haftung | сцепление между колесом и рельсом |
railw., road.wrk. | Rad/Schiene-Haftung | адгезия между колесом и рельсом |
railw., road.wrk. | Rad/Schiene-Kontakt | контакт между колесом и рельсом |
railw., road.wrk. | Rad/Schiene-Reibung | трение между колесом и рельсом |
railw., road.wrk. | Rad/Schiene-System | система колесо/рельс |
food.ind. | Rad-Schiene-Technik | техника подвесного пути с использованием колеса и направляющей |
railw., road.wrk. | Rad-Schiene-Verhalten | взаимодействие колеса и рельса |
railw. | Rad-Schiene-Verkehrssystem | транспортная система "колесо рельс" (традиционный рельсовый транспорт) |
railw., road.wrk. | Reibung Rad/Schiene | трение между колесом и рельсом |
railw. | Rollfläche der Schiene | поверхность катания рельса |
railw. | Rollgleitverschleiß der Schiene | износ поверхности катания рельса |
railw. | rückwärtsgelegene Schiene | пройденный подвижным, составом рельс |
commer. | Scanning-Schiene | ценникодержатель (EnAs) |
comp., MS | Schein nach außen | внешнее свечение |
gen. | scheinen ... zu | вроде бы (Er scheint doch feucht zu sein – Он вроде бы влажный Лорина) |
med. | scheinen zu sein | представляться (Лорина) |
gen. | scheint Ihnen der Gedanke so lächerlich? | эта мысль кажется вам такой смехотворной? |
textile | Schiene des Fadenführers | планка нитеводителя |
textile | Schiene des Fandenführers | планка нитевода |
construct. | Schiene einer Einschienenbahn | монорельс |
med., obs. | Schiene für den Transport | транспортная шина (eines Verwundeten) |
railw. | Schiene mit Aussparung | рельс с вырезом |
energ.ind. | Schiene mit balligem Kopf | рельс с выпуклой головкой |
energ.ind. | Schiene mit flachem Kopf | рельс с плоской головкой |
construct. | Schiene mit Unterlagsplatte | рельс на подкладке |
shipb. | Schiene-Schiffs-Verkehr | смешанное железнодорожно-водное сообщение |
econ. | Schiene-Straße-Problem | проблема конкуренции между автомобильным и железнодорожным транспортом |
railw. | Schiene-Straße-Sattelauflieger | роудрейлер |
econ. | Schiene-Straße-Verkehr | смешанные железнодорожно-автомобильные перевозки |
railw. | Schiene-Straße-Verkehr | комбинированные железнодорожно-автомобильные перевозки |
tech. | Schiene-Straße-Wagen | автомобиль на комбинированном ходу |
med., obs. | Schiene zum Abspreizen | отводящая шина (beweglicher Körperteile) |
gen. | Schienen aufreißen | разобрать путь |
cinema.equip. | Schienen für die Kamera | рельсы для операторского транспорта |
tech. | Schienen-Kettensägemaschine | цепная пила на рельсовом ходу |
gen. | Schienen legen | прокладывать рельсы |
gen. | Schienen legen | укладывать рельсы |
sew. | Schienen-Obertransport | верхний транспортёр с кареткой (Александр Рыжов) |
weld. | Schienen-Schneidvorrichtung | устройство для кислородной резки по направляющим рельсам |
railw. | Schienen-Straßen-Schwerlasttransport | смешанные железнодорожно-автомобильные перевозки тяжеловесных грузов |
railw. | Schienen-Straßen-Verkehr | смешанные железнодорожно-автомобильные перевозки |
railw. | Schienen-Straßen-Verkehr | комбинированные железнодорожно-автомобильные перевозки |
railw. | Schienen- und Schwellenrahmen | рельсошпальная рама |
tech. | Schienen- und Schwellenrahmen | рельсошпальная решётка |
tech. | Schienen- und Trägerwalzwerk | рельсобалочный прокатный стан |
gen. | Schienen verlegen | прокладывать рельсы |
gen. | Schulter-Arm-Schiene | шина для поддержки плеча и руки (Александр Рыжов) |
gen. | sein Name schien in Zeitungen auf | его имя замелькало в газетах |
gen. | sein Name schien in Zeitungen auf | его имя появилось в газетах |
gen. | sein Vorhaben schien mir suspekt | его план казался мне подозрительным |
gen. | seine Gegenrede scheint überzeugend zu sein | его ответное выступление кажется убедительным |
gen. | seine Gleichgültigkeit scheint mir gemacht | его безразличие кажется мне деланным |
gen. | sich auf die Schienen werfen | броситься под поезд |
inf. | sich die Sonne auf den Pelz scheinen lassen | греться на солнце |
gen. | sich die Sonne auf den Pelz scheinen lassen | греться на солнце |
gen. | sie scheinen sehr nette Leute zu sein | они, кажется, очень милые люди |
gen. | sie scheinen zufrieden | они кажутся довольными (zu sein) |
gen. | sie scheint in eine üble Gesellschaft geraten zu sein | она, кажется, попала в дурную компанию |
gen. | sie schien mich zu kennen | она, казалось, знала меня |
gen. | sie schien seinen Blick nicht zu bemerken | она, казалось, не замечала его взгляда |
gen. | solch eine Fragestellung scheint mir zu akademisch | такая постановка вопроса кажется мне слишком непрактичной |
gen. | solch eine Fragestellung scheint mir zu akademisch | такая постановка вопроса кажется мне слишком неконкретной |
gen. | solch eine Fragestellung scheint mir zu akademisch | такая постановка вопроса кажется мне слишком академичной |
railw. | spezifischer Widerstand der Schienen | удельное электрическое сопротивление рельсов |
med., obs. | standardisierte Schiene | стандартная шина |
railw., road.wrk. | Standsicherheit der Schiene | устойчивость рельса |
construct. | Steg der Schiene | шейка рельса |
sew. | Stoffschieber oder Schienen-Obertransport Klammer | прижимное транспортирующее устройство или верхний транспортёр с кареткой (Александр Рыжов) |
railw. | Stoßlage in beiden Schienen | взаимное расположение стыков на обеих рельсовых нитях |
tech. | Straße-Schiene-Umschlag | перевалка с автомобильного транспорта на железнодорожный |
el. | stromführende Schiene | контактный рельс |
railw. | stromführende Schiene | контактный третий рельс |
railw., road.wrk. | stromleitende Schiene | рельсовый проводник |
med.appl. | T-Schiene | Т-образная шина |
med.appl. | Thomas-Schiene | шина Томаса |
railw. | Tragelemente im Rad-Schiene-System | несущие элементы системы колесо рельс |
sail. | Traveller-Schiene | рельс погона гика-шкота |
mil., artil. | U-Schiene | направляющая U-образной формы |
tech. | U-Schiene | швеллер (OL-ru) |
railw. | U-förmige Schiene | коробчатый рельс |
railw. | U-förmige Schiene | U-образный рельс |
railw. | Umkanten der Schiene | опрокидывание рельса |
railw. | Umkanten der Schiene | выкантовывание рельса |
tech. | Umnagelung der Schienen | перешивка рельсового пути |
railw. | Unterkante der Schienen | кромка подошвы рельсов |
railw. | verlaschte Schiene | рельс, соединённый накладками |
tech. | Verrückung der Schienen | сдвижка рельсов |
tech. | Verrückung der Schienen | смещение рельсов |
shipb. | verstellbare Schiene | подвижной рычаг |
shipb. | verstellbare Schiene | подвижной рельс |
tech. | Verziehen der Schienen | разгонка стыковых зазоров |
met. | Vignol-Schiene | рельс Виньёля |
railw. | Vignoles-Schiene | широкоподошвенный рельс |
railw. | Vignoles-Schiene | виньолевый рельс |
med., obs. | Volkmannsche Schiene auf Gleitschiene gelagert | санный аппарат Фолькмана (zum Zwecke gleichzeitiger Streckverbandbehandlung) |
railw. | volumengehärtete Schiene | объёмно-закалённый рельс |
pomp. | Vorsicht scheint hier geboten | в этом случае рекомендуется осторожность |
railw. | vorwärtsgelegene Schiene | рельс впереди (подвижного состава) |
energ.ind. | Wandern der Schienen | угон рельсов |
railw. | warmbehandelte Schiene | термически обработанный рельс |
gen. | was du für unbestreitbar hältst, scheint mir bestreitbar zu sein | то, что тебе кажется неоспоримым, мне представляется спорным |
railw. | Wechselwirkung zwischen Rad und Schiene | взаимодействие между колесом и рельсом |
gen. | wegen der Wolkenkratzer schien die Straße eng und dunkel | из-за небоскрёбов улица казалась узкой и темной |
railw. | Wellenbildung auf Schienen | волнообразный износ рельсов |
tech. | wie es scheint | видимо |
railw. | wiederverwendbare Schiene | старогодный рельс |
met. | Z-Schiene | 'Z-образный профиль балка (inplus) |
met. | Z-Schiene | Z-Schiene – "зетовый профиль балка" (Die Ueberlappung der Schweissnaht wird von der Z-Schiene vorgegeben. inplus) |
gen. | zum überqueren der Schienen die Überführung benutzen | пользоваться виадуком для перехода через железнодорожные пути |
gen. | zwischen ihnen schien sich etwas anzuspinnen | казалось, между ними что-то началось (возникла взаимная привязанность) |
tech. | Überhöhung der äußeren Schiene in den Kurven | возвышение наружного рельса над внутренним в закруглениях |