Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Rückschlag
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
fin.
bedeutender
Rückschlag
значительный спад
f.trade.
den
Rückschlag
verhindern
предотвращать спад
gen.
der Patient erlitt einen
Rückschlag
у больного наступило резкое ухудшение
missil.
doppelwirkendes
Rückschlag
-Membranventil
обратный мембранный клапан двойного действия
gen.
einen
Rückschlag
einstecken
смириться с неудачей
(
marawina
)
gen.
einen
Rückschlag
erfahren
потерпеть неудачу
f.trade.
einen
Rückschlag
erleiden
потерпеть убыток
gen.
einen
Rückschlag
erleiden
потерпеть неудачу
gen.
er hat seinen geschäftlichen
Rückschlag
überwunden
он преодолел резкий спад в своих делах
econ.
geschäftlicher
Rückschlag
убыток
econ.
konjunktureller
Rückschlag
спад конъюнктуры
mil.
militärischer
Rückschlag
военное поражение
math.
Multiplikation mit
Rückschlag
умножение с перебросом движка
на счётной линейке
tab.tenn.
Reihe des
Rückschlages
порядок приёма
shipb.
Rückschlag
-Aufblaseventil
невозвратный клапан
(отсека камеры плавучести надувного спасательного плота)
auto.
Rückschlag
beim Ankurbeln
обратный удар
(при пуске двигателя в ход)
auto.
Rückschlag
beim Ankurbeln
обратный удар при пуске двигателя
construct.
Rückschlag
der Flamme
обратный удар пламени
(газовая сварка)
tech.
Rückschlag
der Flamme
обратный удар пламени
(
Andrey Truhachev
)
tenn.
Rückschlag
des Aufschlages
ответ на подачу
tenn.
Rückschlag
des Balles
возврат мяча
med.
Rückschlag
-Effekt
феномен рикошета
engin.
Rückschlag
in den Vergaser
обратная вспышка
engin.
Rückschlag
in die Luftleitung
обратная вспышка в воздушный трубопровод
missil.
Rückschlag
-Membranventil
обратный мембранный клапан
f.trade.
vom
Rückschlag
betroffen sein
испытывать спад
f.trade.
wirtschaftlicher
Rückschlag
экономический спад
Get short URL