Subject | German | Russian |
tech. | AB-Nr. | номер подтверждения заказа (Auftragsbestätigungsnummer rafail) |
polit. | Abg.z.NR | Депутат Нацсовета австр. (AlexVas) |
polit. | Abg.z.NR | Депутат Национального Совета (нем. сокр., австр. Abgeordneter/Abgeordnete zum Nationalrat AlexVas) |
polit. | Abg.z.NR a.D | бывший депутат Национального Совета австр. (нем. сокр., австр. Abgeordneter/Abgeordnete zum Nationalrat außer Dienst AlexVas) |
adm.law. | administrativ-territoriale Schlüssel-Nr. | ОКАТО (Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления Siegie) |
insur. | AHV-Nr. | номер страхования по старости и на случай потери кормильца (Лорина) |
ed. | Allgemeinbildende Schule der Stufen I bis III, Gymnasium Nr. 1 in XY | общеобразовательная школа I-III ступени-гимназия № 1 города XY (q-gel) |
ed. | Allgemeinbildende, öffentlich finanzierte Einrichtung der Stadt XXX – Allgemeinbildende Mittelschule Nr. XXX | МБОУ СОШ (q-gel) |
commer. | Artikel-Nr. | номер артикула (NataSbk@) |
commer. | Artikel-Nr. | артикул (NataSbk@) |
commer. | Artikel-Nr. | артикульный номер (ВВладимир) |
bank. | ASTRACE Nr. | порядковый номер платёжной операции (присваивается платёжной системой Лорина) |
bank. | Autor-Nr. | номер авторизации (Лорина) |
abbr. | B-Nr. | номер квитанции (Лорина) |
bank. | BC-Nr. | номер банковского клиринга (Лорина) |
offic. | Beleg-Nr. | номер документа (Лорина) |
fin. | Beleg-Nr. | номер квитанции (Лорина) |
ed. | Beschluss des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation vom 21. Dezember 2006 Nr. 333 "Über die Festlegung von Mustervorlagen für staatliche Bildungsnachweise der mittleren Berufsbildung" | Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 21 декабря 2006 г. № 333 "Об утверждении форм документов государственного образца о среднем профессиональном образовании" (golowko) |
law | BK Nr. | контрольный № удостоверительных действий (Реестровый номер в швейцарских нотариальных документах. См. Beglaubigungs Kontrolle Евгений Тамарченко) |
environ. | CAS-Nr. | № химического вещества по системе Chemical Abstracts System (lora_p_b) |
chem. | CAS-Nr | регистрационный номер CAS (Лорина) |
pharma. | Ch. Nr. | номер партии (mmak78) |
pharma. | Ch. Nr. | номер серии (mmak78) |
gen. | Chargen Nr. | Номер партии (Андатра) |
gen. | Consumsessel Nr. 14 | венский стул (Anna Chalisova) |
tax. | DE-Nr. | налоговый номер в Германии (Лорина) |
account. | Deb.-Nr. | номер дебитора (Лорина) |
dog. | DGStB-Nr. | регистрационный номер в племенной книге пользовательных собак ФРГ (сокр., Deutsche Gebrauchshundestammbuch Nr. номер, присваиваемый собаке, при внесении её в племенную книгу пользовательных собак AnnaBergman) |
gen. | die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. (Yelena K.) |
gen. | die Geburtseintragung Nr. erfolgte am | составлена запись акта о рождении (OLGA P.) |
gen. | Dok.-Nr. | номер документа (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | Dok.-Nr | номер документа (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | Dokumenten-Nr. | номер документа (Andrey Truhachev) |
adm.law. | DVR-Nr. | номер в Центральном реестре обработки данных (Datenverarbeitungsregisternummer, wko.at Андрей Клименко) |
gen. | E-Nr. | личный номер (Лорина) |
environ. | EINECS-Nr. | № европейского перечня существующих коммерческих химических веществ (lora_p_b) |
law | eingetragen im Register unter Nr. | зарегистрировано в реестре за № (Лорина) |
law | eingetragen im Register unter Nr. | зарегистрировано в реестре за номером (Лорина) |
law | eingetragen in der Urkundenrolle unter Nr. | зарегистрировано в реестре за номером (jurist-vent) |
gen. | eingetragen unter der Register-Nr | зарегистрировано в реестре за номером (OLGA P.) |
met. | Eisen Nr | мильбарс |
gen. | Erf.Nr. | регистрационный номер (Natalishka_UA) |
mech.eng. | Fabr.-Nr. | Серийный номер (Lisa Kreis) |
auto. | Fahrezug-ldent.Nr | № кузова транспортного средства (kcernitin) |
auto. | Fahrezug-ldent.Nr | ¹ кузова транспортного средства (kcernitin) |
auto. | Fahrgestell-Nr. | номер шасси (Andrey Truhachev) |
auto. | Fahrzeug-Ident. Nr. | идентификационный номер транспортного средства (SKY) |
law | Fall-Nr. | номер дела (Лорина) |
med. | Fall-Nr. | номер истории болезни (Лорина) |
med. | Fall-Nr. | номер медицинской карты (Лорина) |
bank. | Fa.St.Nr-Bescheid | аббревиатуры (см. здесь: multitran.ru Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | FG-Nr. | Fahrgestellnummer – номер шасси (Elvor_) |
law | Fl. Nr. | кадастровый номер (Лорина) |
mil. | F.P.Nr. | полевая почта № (Wehrmacht golowko) |
mil. | F.P.Nr. | п.п. № (golowko) |
law | Föderales Gesetz Nr. 67-FZ vom 12.6.2002 "Über die grundlegenden Garantien der Wahlrechte und des Rechts auf Teilnahme an einem Referendum der Bürger der RF" | Федеральный закон от 12 июня 2002 г. № 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" (drjv.org Dominator_Salvator) |
law | Föderales Gesetz Nr. 67-FZ vom 12.6.2002 "Über die grundlegenden Garantien der Wahlrechte und des Rechts auf Teilnahme an einem Referendum der Bürger der RF" | Федеральный закон от 12 июня 2002 г. № 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" (Dominator_Salvator) |
fin. | Geb.Nr. | тарифный номер (Лорина) |
law | Gef.-Buch-Nr. | номер в списках заключённых данного исправительного заведения (LaFee) |
account. | Gen. Nr.: | Номер авторизации (Андатра) |
bank. | Genehmigungs-Nr. | номер авторизации (Лорина) |
law | Ges.-Nr. | номер общества (Лорина) |
law | Gew.Reg.Nr. | коммерческий регистрационный номер (Лорина) |
med. | GO-Nr. | номер согласно Положению о предоставлении платных медицинских услуг (Gebührenordnungsnummern YaLa) |
abbr. | GST-NR | номер земельного участка (Grundstücksnummer , сокращение в поземельных книгах Slawjanka) |
gen. | Haus-Nr. | номер дома (EnAs) |
auto. | Hdl.-Nr. | дилерский номер (SKY) |
auto. | Hdl.-Nr. | транзитный номер (SKY) |
law | HRB-Nr. | номер в торговом реестре, часть Б (Лорина) |
gen. | Hs.-Nr. | номер дома (Лорина) |
railw. | Hst-Nr. | номер остановки (Лорина) |
econ. | ID-Nr. | идентификационный номер (Andrey Truhachev) |
law | IK-Nr. | регистрационный номер учреждения (Лорина) |
patents. | im Hinblick auf das Gesetz Nr. | принимая во внимание закон № ... |
tech. | Inv.Nr. | инвентарный номер (Александр Рыжов) |
IMF. | IWF-Konto Nr. 2 | счёт № 2 МВФ |
IMF. | IWF-Konto Nr. 1 | счёт № 1 МВФ |
gen. | J.-Nr. | регистрационный номер (Лорина) |
gen. | K-Nr | номер клиента (Лорина) |
радиоакт. | Kanal-Nr. | канал |
радиоакт. | Kanal-Nr. | номер канала |
law | Kant.-Ref.-Nr. Kantonale Referenznummer | кантональный ссылочный номер как вариант (viktorlion) |
fin. | KD.-Nr. | die Kundennummer, номер клиента, учётный номер клиента заказчика, покупателя (Katerina Iwanowna) |
tech. | Kom.-Nr. | заказ ¹ (@ndreas) |
tech. | Kom.-Nr. | заказ № ... (@ndreas) |
tech. | Kom.-Nr. | номер заказа (Kommissionsnummer @ndreas; правильный перевод: ¹ поручения или в данном случае: ¹ поруч. Nilov) |
abbr. | Komm.Nr. | номер партии (Kommissionsnummer matecs) |
abbr. | Komm.Nr. | комиссионный номер (Kommissionsnummer matecs) |
gen. | Konto-Nr. | номер счета (ROGER YOUNG) |
fin. | Konto Stamm-Nr. | номер основного счета (makhno) |
transp. | Konz.-Nr. | номер такси (Лорина) |
insur. | KV-Nr. | номер медицинской страховки (Лорина) |
law | KV-Nr | номер расходной ведомости (Лорина) |
med. | Labor-Nr. | номер лаборатории (Лорина) |
med. | Labor-Nr. | номер лабораторных исследований (ж.р. Лорина) |
gen. | Lfd. Nr. | ¹ п/п (4uzhoj) |
gen. | Lfd. Nr. | порядковый номер (SKY) |
gen. | Lfd. Nr. | номер п/п (4uzhoj) |
gen. | Lfd. Nr. | за номером (soulveig) |
gen. | Lfd. Nr. | номер по порядку (Лорина) |
gen. | Lfd. Nr. | № п/п (4uzhoj) |
gen. | LS-Nr. | номер товарной накладной LS = Lieferschein (viktorlion) |
automat. | Messstellen-Nr-Feld | панель индикации номеров контролируемых точек |
automat. | Messstellen-Nr-Feld | панель индикации номеров точек замера |
busin. | MwSt-Nr. | идентификационный налоговый номер (Molodec) |
tax. | MwSt-Nr. | номер плательщика НДС (Лорина) |
tax. | MwSt-Nr. | регистрационный номер плательщика НДС (Лорина) |
oil, tradem. | Naccanol NR | накканол |
oil, tradem. | Naccanol NR | накканол NR (додецилбензолсульфонат, моющее средство) |
polym. | NR-Anteil | доля натурального каучука |
mil. | Nr. der Kriegsstammrolle | № по списку личного состава военного времени (golowko) |
mil. | Nr. der Truppenstammrolle | № по списку личного состава части (golowko) |
avia. | Nr. laufende Nummer | текущий номер |
construct. | NR-Schweißen | сварка правым способом |
construct. | NR-Schweißen | правая сварка |
weld. | NR-Schweißen Nach-rechts-Schweißen | правая сварка |
polym. | NR-Verschnittmischung | комбинированная смесь с добавкой натурального каучука |
account. | Obj.-Nr. | номер объекта (Objektnummer Лорина) |
law | Ord. Nr. | порядковый номер (Ordnungsnummer Лорина) |
law | Pers.-Nr. | персональный номер (Лорина) |
gen. | PID-Nr. | ИНН (Паша86) |
law | R.-Nr. | регистрационный номер (Лорина) |
law | RA-Nr. | номер адвоката (Лорина) |
account. | Re-Nr. | номер счёта (Лорина) |
bank. | Ref-Nr. | ссылочный номер (Лорина) |
law | Reg.-Nr | регистрационный номер (Лорина) |
hotels | Res-Nr. | номер бронирования (Reservierungsnummer Лорина) |
med., obs. | S-2, Sanitätsflugzeug Typ Nr.2 | С-2, санитарный самолёт образца №2 |
med., obs. | S-1, Sanitätsflugzeug Typ Nr.1 | С-1, санитарный самолёт образца № 1 |
logist. | Schlüssel-Nr. | условный номер ("японский" немецкий Leatah) |
bank. | SN-Nr. | серийный номер (Лорина) |
econ. | ST-Nr. | идентификационный номер налогоплательщика (Александр Рыжов) |
econ. | ST-Nr. | индивидуальный налоговый номер (Александр Рыжов) |
econ. | ST-Nr. | налоговый номер (Александр Рыжов) |
econ. | ST-Nr. | номер налогоплательщика (Александр Рыжов) |
tax. | Steuer-ID-Nr. | ИНН (Лорина) |
tax. | Steuer-ID-Nr. | идентификационный номер налогоплательщика (Лорина) |
comp. | Streifenanfang nr Vorspann | заправочный конец ленты |
comp. | Streifenanfang nr Vorspann | начальный отрезок ленты |
comp. | Streifenanfang nr Vorspann | начало магнитной ленты |
ed. | Städtische allgemeinbildende Einrichtung – Allgemeinbildende Mittelschule Nr. 1 | муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №1 (q-gel) |
ed. | Städtische allgemeinbildende Einrichtung – Allgemeinbildende Mittelschule Nr. 1 | муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа ¹1 (q-gel) |
food.ind. | Stärkezucker Nr. 70 | крахмальный сахар с декстрозным эквивалентом 70 |
account. | Ta. Nr.: | Номер транзакции (Андатра) |
law | TB-Nr | номер записи в хронологическом порядке (Лорина) |
industr. | Teile-Nr. | номер детали (Andrey Truhachev) |
law | TR-Nr | номер записи в хронологическом порядке (Лорина) |
law | TR-Nr | номер дневного реестра (Лорина) |
fin. | Trace-Nr. | номер записи (в квитанции Лорина) |
bank. | TRX-Nr. | номер транзакции (Лорина) |
bank. | Trx.Seq.-Nr | номер результата транзакции (Лорина) |
med. | Tumorpass-Nr | номер паспорта опухоли (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
law | U.-Nr. | номер документа (Лорина) |
tax. | UID-Nr. | идентификационный номер плательщика НДС (Лорина) |
law | Ur-Nr. | номер нотариального реестра (Лорина) |
law | UR-Nr. | номер в реестре нотариальных действий (Лорина) |
law | Urkundenrolle-Nr. | регистрационный номер в реестре нотариальных действий (jurist-vent) |
law | Urkundenrolle-Nr. | номер нотариального реестра (Лорина) |
tax. | USMD-Nr. | идентификационный номер плательщика НДС (Лорина) |
account. | Ust-Nr | ИНН (miss_jena) |
tax. | Ust.-Nr. | идентификационный номер плательщика НДС (Лорина) |
SAP. | Ust-Id Nr. | Идентификационный номер НДС (Umsatzsteuer-ID Nummer Leichter) |
tax. | USt-Id. Nr. | идентификационный номер плательщика НДС (Лорина) |
tax. | USt-ID-Nr. | см. Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (sascha) |
tax. | USt-Ident-Nr | идентификационный номер плательщика НДС (Лорина) |
med. | Vers. Nr. | номер страхового договора (norbek rakhimov) |
insur. | VersSt-Nr. | страховой номер налогоплательщика (Лорина) |
gen. | Verzeichnis nummer, Verz.Nr | номер в реестре (asysjaj) |
offic. | Vorgangs-Nr. | номер дела (Лорина) |
account. | Vorgangs-Nr. | номер операции (Лорина) |
bank. | VU-Nr. | номер торгово-сервисного предприятия (Лорина) |
account. | VU-Nr | Номер ТСП торгово-сервисного предприятия (Андатра) |
law | was ordnungsgemäß ins Geburtenregister am ... unter der Nr. ... eingetragen wurde | о чем составлена запись акта о рождении (trworkshop.net LaFee) |
tech. | Wst-Nr. | номер материала Werkstoffnummer (Nilov) |
gen. | Z-Nr. | регистрационный номер (Лорина) |
dog. | ZB-Nr. | регистрационный номер собаки в племенной книге (AnnaBergman) |
dog. | ZB-Nr. | номер по племенной книге (AnnaBergman) |
f.trade. | Zeichen und Nummern – Container Nr. – Anzahl und Art | маркировка и количество – номера контейнеров – описание товаров (графа в грузовой таможенной декларации denghu) |
gen. | Zeichen und Nummern – Container Nr. – Anzahl und Art | Маркировка и количество – номера контейнеров – количество и отличительные особенности (Паша86) |
mach.comp. | Zeichnungs-Nr | номер чертежа |
econ. | ZeißRechenautomat Nr.1 | цейсовский вычислительный автомат N1 |
econ. | ZeißRechenautomat Nr.1 | цейсовская вычислительная машина N1 |
swiss. | ZSR-Nr | код кредитора (Zahlstellenregister KatjaCat) |
dog. | ZuchtBuch-Nr. | регистрационный номер собаки в племенной книге (AnnaBergman) |
dog. | ZuchtBuch-Nr. | номер по племенной книге (AnnaBergman) |