Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Dutch
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
Mücke
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
nat.res.
Anopheles-
Mücke
малярийный комар
inf.
jemanden
auf der
Muck
haben
не спускать с
кого-либо
глаз
idiom.
aus einer
Mücke
einen Elefanten machen
делать много шума из ничего
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Aus einer
Mücke
einen Elefanten machen
Из мухи делать слона
gen.
aus einer
Mücke
einen Elefanten machen
делать из мухи слона
idiom.
aus einer
Mücke
einen Elefanten machen
поднимать шум на ровном месте
(
Andrey Truhachev
)
gen.
aus einer
Mücke
einen Elefanten machen
сгущать краски
(
Vas Kusiv
)
proverb
beinahe bringt keine
Mücke
um
авось да как-нибудь до добра не доведут
(
Andrey Truhachev
)
med., obs.
Brutplatz der
Mücken
место выплода комаров
med., obs.
Brutstätte der
Mücken
место выплода комаров
gen.
das Fahrzeug hat seine
Mucken
у этой машины свои фокусы
gen.
das nimmt eine
Mücke
mit dem Schwanz hinweg
кот наплакал
gen.
der Tanz der
Mücken
вьющийся рой комаров
gen.
jemandem
die
Mücken
austreiben
выбить дурь из
(кого-либо)
gen.
jemandem
die
Mücken
austreiben
отучить
кого-либо
от капризов
avunc.
die
Mücken
fressen einen noch auf
нет никакого спасения от комаров
avunc.
die
Mücken
fressen einen noch auf
нет никакого житья от комаров
gen.
die
Mücken
geigen
комары пищат
gen.
die
Mücken
martern mich bis aufs Blut
комары совершенно замучили меня
gen.
die
Mücken
schwärmen
комары кружатся роями
gen.
die
Mücken
schwärmten in der Abenddämmerung
мошкара роями кружилась в вечерних сумерках
gen.
die
Mücken
spielen
комары роятся
gen.
die
Mücken
spielen
комары кружатся
gen.
die
Mücken
stechen
комары кусаются
gen.
die
Mücken
tanzen
вьётся комариный рой
gen.
die
Mücken
treten massenhaft auf
появилась масса комаров
inf.
die Sache hat ihre
Mucken
это дело не простое
inf.
die Sache hat ihre
Mucken
в этом деле есть загвоздка
gen.
die Sache hat ihre
Mücken
это дело не простое
gen.
die Sache hat ihre
Mücken
в этом деле есть загвоздка
gen.
diese Sache hat so ihre
Mucken
в этом деле свои странности
inf.
eine
Mücke
machen
уходить
срочно, быстро
(
Ин.яз
)
med.
fliegende
Mücke
летающая мушка
gen.
Fliegende
Mücken
мушки
(перед глазами
Ин.яз
)
med.
fliegende
Mücken
о зрении
летающие мушки
opt.
fliegende
Mücken
летающие мушки
(в поле зрения)
opt.
fliegende
Mücken
фотопсия
inf.
Geschwader von
Mücken
полчища комаров
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ich habe zuerst die
Mücken
totgemacht
сначала я перебил комаров
gen.
ich habe zuerst die
Mücken
totgemacht
сначала я уничтожил комаров
gen.
in letzter Zeit hat sie ihre
Mucken
: sie antwortet nicht, wenn man sie fragt
в последнее время у неё появились причуды: она не отвечает, когда её спрашивают
gen.
keinen
Muck
tun
не пошевелиться
gen.
keinen
Muck
tun
не шелохнуться
entomol.
Kolumbatsche
Mücke
мошка колумбацкая
(лат. Simulium columbatschense)
biol.
Kolumbatscher
Mücke
колумбацкая мошка
(Simulium columbatschense Latr.)
proverb
man schlägt nicht
Mücken
mit Keulen tot
из пушек по воробьям не стреляют
proverb
mit Geduld und Spucke fängt man eine
Mucke
без труда не выловишь и рыбку из пруда
(
Alexandra Tolmatschowa
)
proverb
mit Geduld und Spucke fängt man eine
Mucke
без труда не вынешь и рыбку из пруда
(
Alexandra Tolmatschowa
)
proverb
mit Geduld und Spucke fängt man eine
Mucke
терпение и труд всё перетрут
proverb
mit Geduld und Spucke fängt man eine
Mücke
терпение и труд всё перетрут
inf.
jemandem die
Mucken
austreiben
выбить дурь
(из кого-либо)
gen.
Mücken
belästigten ihn beim Einschlafen
комары не давали ему заснуть
(Ср. тж. ряд belästigen 1)
gen.
Mücken
haben
иметь свои капризы
gen.
Mücken
haben
капризничать
gen.
Mücken
haben
иметь свои причуды
gen.
Mücken
haben
иметь свои странности
gen.
Mücken
schwärmten im Sonnenschein
мошкара роями кружилась на солнце
gen.
nicht
mucken
не пикнуть
gen.
nicht
mücken
не пикнуть
gen.
ohne Zuck und
Muck
без малейшего сопротивления
biol.
Pappataci-
Mücke
москит паппатачный
(Phlebotomus papatasii Rd.)
gen.
sich die
Mücken
aus dem Sinn schlagen
выбросить дурь из головы
gen.
sie dürfen sich nicht
mucken
они и пикнуть не смеют
gen.
sie dürfen sich nicht
mücken
они и пикнуть не смеют
gen.
unzählige
Mücken
несметное количество комаров
gen.
wir wurden von
Mücken
gepiesackt
нас замучило комарье
Get short URL