DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Leistungen | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Konkurrenten des Wettbewerbs zeigten gute Leistungenвсе участники соревнования показали хорошие результаты
alle Konkurrenten des Wettbewerbs zeigten gute Leistungenвсе участники конкурса показали хорошие результаты
etwas als gute Leistung wertenоценивать что-либо как достижение
etwas als gute Leistung wertenоценивать что-либо как достижение
etwas als schlechte Leistung wertenрасценивать что-либо как неуспех
arbeitsstündliche Leistungчасовая производительность труда
eine beeindruckende Leistungвпечатляющее достижение (Andrey Truhachev)
berufliche Leistungenпрофессиональный успех (Лорина)
berufliche Leistungenпрофессиональные достижения (Лорина)
bescheidene Leistungenскромные достижения
Brigade der hervorragenden Leistungпередовая бригада (почётное звание)
darstellerische Leistungработа актёра
darstellerische Leistungисполнительское мастерство
darstellerische Leistungактёрское мастерство
das ist eine klägliche Leistungэто жалкий результат
den Schüler nach seinen Leistungen beurteilenоценивать ученика по его успеваемости
den Schüler nach seinen Leistungen beurteilenсудить об ученике по его успеваемости
der Schüler hat sich diese Auszeichnung durch seine Leistungen verdientученик заслужил это отличие своими успехами в учёбе
die Arbeiter zu ihrer Leistung beglückwünschenпоздравить рабочих с их достижением
die arbeitsatägliche Leistungдневная выработка
die Bewertung der Leistungоценка успеваемости (в школе)
die fachlichen Leistungen der Studentenакадемическая успеваемость студентов
die Gehaltserhöhung wird für ihn ein Anreiz zu noch höheren Leistungen seinповышение оклада будет для него стимулом к ещё более высоким показателям
die Leistung profitierenвоспользоваться услугой (Лорина)
die Leistung steht einzig daэто никем не превзойдённое достижение
die Leistungen der Schwimmer sind in diesem Jahr mäßigпоказатели пловцов в этом году средние
die Leistungen des Schülers sind mit "genügend" bewertetуспеваемость ученика оценена на "удовлетворительно"
die Leistungen des Schülers sind vorbildlichуспехи ученика являются образцовыми
die Leistungen flachen abпоказатели снижаются
die Leistungen flachen abпоказатели становятся хуже
die Leistungen unserer Fußballspieler sind gutнаши футболисты показали хорошие результаты
die Leistungen verschlechternухудшать показатели
die Leistungen verschlechternухудшать результаты
die Medaille für ausgezeihnete Leistungenмедаль за отличные достижения (ГДР)
die Schmälerung seiner Leistungenумаление его успехов
die tägliche Leistungдневная выработка
diese Klasse ist gut, die Leistungen der Parallelklasse liegen darunterуспеваемость параллельного класса ниже
diese Klasse ist gut, die Leistungen der Parallelklasse liegen darunterэто хороший класс
diese Leistung steht einzig daэто никем не превзойдённое достижение
diese Leistung stellt alles bisher Dagewesene in den Schattenчто было до сих пор
diese Schüler haben erstaunliche Leistungen vollbrachtэти ученики добились поразительных успехов
durch Leistungen von jemandem abstechenсильно отличаться от кого-либо достижениями
durchschnittliche Leistungenсредние показатели
eine abgerundete Leistungзаконченная работа
eine abgerundete Leistungзавершённый труд
eine abgerundete Leistungзаконченный труд
eine außerordentliche Leistungисключительное достижение
eine einzigartige Leistungбеспримерное достижение
eine konkurrenzlose Leistungнепревзойдённое достижение
eine konkurrenzlose Leistungисключительное достижение
eine künstlerische Leistung mit Lobsprüchen begleitenсопровождать выступление артистов возгласами одобрения
eine respektable Leistungвнушительное достижение
eine schöpferische Leistungтворческое достижение
eine unübertrefliche Leistungнепревзойдённое достижение
elektrische Leistungэлектрическая мощность
er hat alle anderen in seinen Leistungen überragtон своими успехами превзошёл всех остальных
er steht in seinen Leistungen hinter seinen Kollegen zurückон уступает своим коллегам по своим показателям
er wurde wegen seiner Leistungen sehr gelobtего очень хвалили за достигнутое (за успехи)
Erbringung der Leistungenпредоставление услуг (nerzig)
Erste-Hilfe-Leistungоказание первой помощи
finanzielle Leistungenфинансовое обеспечение (dolmetscherr)
herausragende Leistungenвыдающиеся достижения (Лорина)
hervorragende Leistungenвыдающиеся успехи (Лорина)
hervorragende Leistungenвыдающиеся достижения (Лорина)
höhe artistische Leistungenвысокие образцы циркового искусства
in Anerkennung seiner herausragenden Leistungenв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
jemandem in seiner Leistung nicht nachstehenбыть не хуже кого-либо по достижениям
jemandem in seiner Leistung nicht nachstehenне уступать кому-либо достижениями
innenbetriebliche Leistungпродукция для собственных нужд
jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seiner Leistungот каждого по способностям, каждому – по труду
jemandes Leistungen abgeltenвознаградить кого-либо за его заслуги
körperliche Leistungфизическая работа
Leistung an Erfüllungsstattсовершение лицом другого действия, чем то, которое предусмотрено обязательством
Leistung an Erfüllungsstattзамена исполнения
jemandes Leistung bewundernвосхищаться чьими-либо достижениями
Leistung eines Eidesпринесение присяги
Leistung erstellenпроизводить новую стоимость
Leistung von Beistandоказание содействия (wanderer1)
Leistung zur Sozialhilfeпособие по социальной помощи
jemandes Leistung überbietenпревосходить чьё-либо достижение
Leistungen aufweisenдостичь результатов (zwieble)
Leistungen erbringenисполнять обязанности (Ремедиос_П)
Leistungen erbringenоказывать услуги (Viola4482)
jemandes Leistungen herabsetzenумалять чьи-либо достижения
jemandes Leistungen unterschätzenнедооценивать чьи-либо успехи
jemandes Leistungen verkleinernумалять чьи-либо успехи
Leistungen werden nicht angebotenне оказываются услуги (Viola4482)
man stellte ihre Leistungen nebeneinanderсопоставили их результаты (показатели)
mangelhafte Leistungenплохая успеваемость
mangelhafte Leistungenнеудовлетворительные результаты
mit dieser "Leistung" brauchst du nicht zu paradierenтебе не стоит с такой гордостью выставлять напоказ это "достижение"
mit seinen Leistungen auftrumpfenкозырять своими успехами
mit voller Leistung arbeitenработать в условиях полной загруженности (Andrey Truhachev)
mit voller Leistung arbeitenработать на полную мощность (Andrey Truhachev)
mit voller Leistung arbeitenработать в полную силу (Andrey Truhachev)
mit voller Leistung arbeitenработать с полной загрузкой мощностей (Andrey Truhachev)
mit voller Leistung arbeitenработать в условиях полной загруженности мощностей (Andrey Truhachev)
mit voller Leistung arbeitenработать на полную производственную мощность (Andrey Truhachev)
mit voller Leistung arbeitenработать с полной нагрузкой (Andrey Truhachev)
mittelmäßige Leistungenпосредственные успехи
mittelmäßige Leistungenпосредственные оценки
mittelmäßige Leistungenпосредственные показатели
nach den Leistungenпо результатам труда
nach den Leistungenпо заслугам
Palette der Leistungenассортимент услуг (Лорина)
schulische Leistungenуспехи в школе (Vas Kusiv)
schulische Leistungenуспеваемость в школе (Vas Kusiv)
schulische Leistungenуспеваемость (в школе)
schwache Leistungenнизкая успеваемость
schwache Leistungenнизкие результаты
schwache Leistungenнизкие показатели
seine Leistungen heben sich besonders von denen seiner Mitschüler abего успеваемость особенно отличается от успеваемости его соучеников
seine Leistungen nötigen auch den Gegnern Beifall abдаже противники вынуждены были признать его достижения
seine Leistungen sind abgerutschtон съехал в отстающие об ученике
seine Leistungen sind abgerutschtон стал хуже учиться
seine Leistungen sind abgerutschtон снизил показатели
seine Leistungen sind durchschnittlichу него средние успехи
seine Leistungen sind durchschnittlichу него средние достижения
seine Leistungen sind einfach erbärmlichего успехи просто жалки
seine Leistungen sind kümmerlichон еле-еле успевает
seine Leistungen sind kümmerlichон еле-еле учится
seine Leistungen sind nicht genügendего показатели неудовлетворительны
seine Leistungen sind nicht genügendего оценки неудовлетворительны
seine Leistungen sind nicht genügendего успехи неудовлетворительны
seine Leistungen sind soso lalaуспехи его неважные
seine Leistungen sind zum Erbarmenу него из рук вон плохие оценки
seine sonstigen Leistungen waren besserдругие его результаты были лучше
seinerzeit war das eine große Leistungв то время это было большим достижением
sie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungenона беспрестанно заботилась о повышении показателей
sie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungenона беспрерывно беспрестанно заботилась о повышении успеваемости
sie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungenона беспрерывно беспрестанно заботилась о повышении показателей
sie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungenона беспрестанно заботилась о повышении успеваемости
sie ist von ihrer Leistung unbefriedigtона не удовлетворена своими показателями
sie schätzt dieses Mittel, seine Leistungen geringона не очень высокого мнения об этом средстве, о его успехах
soziale Leistungenплатежи на социальные нужды
soziale Leistungenсоциальные льготы
soziale Leistungenотчисления на социальные нужды
soziale Leistungenсоциальные выплаты
spezielle Leistungenспецобслуживание (Virgo9)
staatlichen Leistungenгосударственные услуги (dolmetscherr)
umfangreiche Leistungenкомплексные услуги (Лорина)
Verdingungsordnung für Leistungen, ausgenommen Bauleistungenправила выполнения подрядных работ, за исключением строительных (ФРГ)
wegen schlechter Leistungen nicht versetzt werdenиз-за неуспеваемости остаться на второй год
zeichnerische Leistungотличный рисунок
Übergabeprotokoll für erbrachte Leistungenакт сдачи-приёмки оказанных услуг (SKY)