DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Slang containing Ist | all forms | exact matches only
GermanRussian
die Bude ist heruntergekommen, aber kein Drecklochхата убитая, но не бомжатник (MoshPit)
Draußen sind es dreißig Grad plus, und ich, verdammt nochmal, ich bin erkältet!На улице плюс тридцать, а я, бляха-муха, простыл! (Михаил Евстафьев, У нас опять задул афганец, 2005 MoshPit)
er ist ein schwerer Jungeон из блатных
er ist ein schwerer Jungeон блатной парень
Füher war es anders, ein Glas Hausbräu in die Fresse des Blondinchens gekipppt und fick soviel du willstТоли дело раньше – стакан бражки залил в ебло белокурвой партнёрше – и еби не хочу (MoshPit)
Für eine erfahrene Hellseherin ist der Kunde nur Depp, dem sie für Knete mit irgendein Schwachsinn zulabertдля опытной гадалки клиент (Олег Гладов, Любовь стратегического назначения, 2000-2003 MoshPit)
ist das deine neue Tussiэто твоя новая бикса? (Andrey Truhachev)
Sarkozy ist ein Schürzenjäger und PfennigfuchserСаркози – бабник и скряга (Известия, 14.01.2008 MoshPit)
wenn euch alles am Arsch vorbei geht, seid ihr vielleicht schwul?если вам всё до жопы, может вы голубые? (MoshPit)
Wenn’s nicht Flitzekacke ist, dann ist es Durchfallне дрисня, так понос