DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Haftung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawabgeleitete Haftungпроизводная ответственность
insur.absolute Haftungабсолютная ответственность
f.trade.administrative Haftungадминистративная ответственность
tech.Aktiengesellschaft mit begrenzter Haftungакционерное общество на паях
railw., road.wrk.Aktiengesellschaft mit beschränkter Haftungакционерная компания с ограниченной ответственностью (GmbH)
railw., road.wrk.Aktiengesellschaft mit unbeschränkter Haftungакционерная компания с неограниченной ответственностью (GmuH)
lawakzessorische Haftungдополнительная ответственность
lawakzessorische Haftungакцессорная ответственность
lawakzessorische Haftungпобочная ответственность
lawAllgemeine Haftungобщая ответственность (dolmetscherr)
fin.anteilmäßige Haftungпропорциональная ответственность
econ.anteilmäßige Haftungдолевая ответственность
nucl.phys., lawatomrechtliche Haftungатомная ответственность
nucl.phys., lawatomrechtliche Haftungответственность за ядерный ущерб
lawAufbewahrung unter Haftungответственное хранение
lawaus der Haftung freistellenосвободить от ответственности (Лорина)
gen.Auslandsgesellschaft mit beschränkter Haftungиностранное общество с ограниченной ответственностью (Tiny Tony)
lawbegrenzte materielle Haftungограниченная материальная ответственность
f.trade.bescbränkte Haftungограниченная ответственность
lawBeschlussfassung über die Heranziehung zur Haftungвынесение решения о привлечении к ответственности (wanderer1)
gen.beschränkte Haftungограниченная ответственность (компании)
lawbeschränkte Haftungограниченная ответственность
gen.beschränkte Haftungограниченная ответственность (товарищества)
lawbeschränkte materielle Haftungограниченная материальная ответственность
lawbeschränkte persönliche Haftungограниченная личная ответственность (Лорина)
lawBeschränkung der Haftungограничение ответственности
lawDauer der Haftungсрок гарантии
polym.Dauerhaftigkeit der Haftungустойчивость прочности связи (между кордом и резиной)
polym.Dauerhaftigkeit der Haftungстабильность прочности связи (между кордом и резиной)
lawdeliktische Haftungделиктная ответственность
lawder Haftung unterliegenнести ответственность (Лорина)
lawdie Haftung außer Kraft setzenотменять ответственность (Marina Bykowa)
fin.die Haftung beschränkenограничивать ответственность
f.trade.die Haftung "besondere Havarie eingeschlossen"с ответственностью за частную аварию
fin.die Haftung tragenнести ответственность
busin.die Haftung übernehmenвзять на себя ответственность
f.trade.die Haftung übernehmenбрать на себя ответственность
gen.die Haftung übernehmenпринять на себя ответственность
lawdie unter Haftung gelagert werdenтовары на ответственном хранении
f.trade.dingliche Haftungимущественная ответственность
polym.dynamische Haftung von Kord und Gummiдинамическая прочность связи корда с резиной
lawEinführungsgesetz zum Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter HaftungВводный закон к закону об обществах с ограниченной ответственностью (Лорина)
laweingeschränkte Haftungограниченная ответственность
mil.eingetragene Genossenschaft mit beschränkter Haftungзарегистрированное торгово-промышленное товарищество с ограниченной ответственностью
mil.eingetragene Genossenschaft mit beschränkter Haftungзарегистрированное торгово-промышленное общество с ограниченной ответственностью
mil.eingetragene Genossenschaft mit unbeschränkter Haftungзарегистрированное торгово-промышленное товарищество с неограниченной ответственностью
mil.eingetragene Genossenschaft mit unbeschränkter Haftungзарегистрированное торгово-промышленное общество с неограниченной ответственностью
gen.eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftungзарегистрированное общество с ограниченной ответственностью (eGmbH)
mil.eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftungзарегистрированное торгово-промышленное товарищество с ограниченной ответственностью
mil.eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftungзарегистрированное торгово-промышленное общество с ограниченной ответственностью
gen.eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftungзарегистрированное товарищество с ограниченной ответственностью (eGmbH)
mil.eingetragene Gesellschaft mit unbeschränkter Haftungзарегистрированное торгово-промышленное товарищество с неограниченной ответственностью
mil.eingetragene Gesellschaft mit unbeschränkter Haftungзарегистрированное торгово-промышленное общество с неограниченной ответственностью
lawEinmanngesellschaft mit beschränkter Haftungединоличное общество с ограниченной ответственностью (Лорина)
lawEntlassung aus der Haftungосвобождение от ответственности (Лорина)
lawErlass der Haftungосвобождение от ответственности
lawersatzweise Haftungсубсидиарная ответственность
lawerweiterte materielle Haftungповышенная материальная ответственность
lawexpromissorische Haftungэкспромиссорная ответственность
polym.Fell-Haftungприлипание ленты (резиновой смеси к стенке резиносмесителя)
f.trade.frei Haftungсвободно от ответственности
gen.für Beschädigungen lehnt die Firma jede Haftung abфирма не несёт никакой ответственности за повреждения
gen.für Garderobe wird keine Haftung übernommenза сохранность одежды не отвечаем (объявление в ресторанах)
insur.gegenseitige Haftungвстречная ответственность
gen.gemeinnützige Gesellschaft mit besonderer Haftungнекоммерческая организация в форме общества с дополнительной ответственностью (ввиду отсутствия в Интернете кких-либо пояснений о том, что эта ОПФ собой представляет, такой перевод представляется наиболее уместным 4uzhoj)
abbr.gemeinsame Gesellschaft mit beschränkter HaftungСООО (совместное общество с ограниченной ответственностью Tiny Tony)
econ.gemeinschaftliche Haftungсолидарная ответственность
lawgemeinschaftliche Haftungсовместная ответственность
lawGenossenschaft mit beschränkter HaftungТОО (товарищество с ограниченной ответственностью Лорина)
econ.Genossenschaft mit unbeschränkter Haftungтоварищество с неограниченной ответственностью
econ.gesamtschuldnerische Haftungсолидарная ответственность
lawgesamtschuldnerische Haftungкруговая ответственность
construct.Gesellschaft mit beschrenkter Haftungкомпания с ограниченной ответственностью
railw., road.wrk.Gesellschaft mit beschränkter Haftungкомпания с ограниченной ответственностью (GmbH)
railw., road.wrk.Gesellschaft mit beschränkter Haftungобщество с ограниченной ответственностью (GmbH)
gen.Gesellschaft mit beschränkter HaftungООО
leg.ent.typ.Gesellschaft mit beschränkter Haftungкомпания с ограниченной ответственностью
bank.Gesellschaft mit beschränkter Haftungобщество с ограниченной ответственностью (GmbH, члены которого отвечают только своей долей капитала)
leg.ent.typ., Kazakh.Gesellschaft mit beschränkter Haftungтоварищество с ограниченной ответственностью (только в кач. пояснительной расшифровки организационно-правовой формы казахстанских ТОО при переводе на немецкий язык 4uzhoj)
leg.ent.typ.Gesellschaft mit beschränkter Haftungобщество с ограниченной ответственностью
tech.Gesellschaft mit beschränkter Haftungтоварищество с ограниченной ответственностью (GmbH)
gen.Gesellschaft mit beschränkter Haftungтоварищество с ограниченной ответственностью
gen.Gesellschaft mit beschränkter HaftungТОО
lawGesellschaft mit beschränkter Haftung-GesetzЗакон об обществах с ограниченной ответственностью (Лорина)
gen.Gesellschaft mit beschränkter Haftung und Compagnie Kommanditgesellschaftкоммандитное товарищество с ООО в качестве комплементария (Katrin Denev1)
gen.Gesellschaft mit besonderer Haftungобщество с дополнительной ответственностью (Ввиду отсутствия в Интернете кких-либо пояснений о том, что эта ОПФ собой представляет, такой перевод представляется наиболее уместным 4uzhoj)
fin.Gesellschaft mit solidarischer Haftungакционерное общество с равной ответственностью партнёров
railw., road.wrk.Gesellschaft mit unbeschränkter Haftungкомпания с неограниченной ответственностью (GmuH)
f.trade.Gesellschaft mit unbeschränkter Haftungобщество с неограниченной ответственностью
econ.Gesellschaft mit unbeschränkter Haftungобщество с неограниченной ответственностью (GmubH)
railw., road.wrk.Gesellschaft mit unbeschränkter Haftungобщество с неограниченной ответственностью (GmuH)
gen.Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung GmuH, G. m. u. H.общество с неограниченной ответственностью
lawGesellschaft mit voller Haftungтоварищество с неограниченной и солидарной ответственностью
tech.Gesellschaft mit voller Haftungполное товарищество
lawGesellschaft mit zusätzlicher HaftungОДО (общество с дополнительной ответственностью Tiny Tony)
lawGesellschaft mit zusätzlicher Haftungобщество с дополнительной ответственностью (Tiny Tony)
fin.Gesellschaft unbeschränkter Haftungобщество с неограниченной ответственностью
tech.Gesetz über die Haftung für fehlerhafte Produkteзакон об ответственности за дефектную бракованную продукцию (Io82)
lawgesetzliche Haftungюридическая ответственность (dolmetscherr)
tech.Gewährleistung und Haftungгарантии и ответственность (dolmetscherr)
plast.Gummi-Haftungпрочность связи с резиной
lawHaftung als Gesamtschuldnerответственность в качестве солидарного должника
gen.Haftung anстремление удержать что-либо (Veronika78)
lawHaftung aus einem Schuldverhältnisответственность по обязательству
busin.Haftung aus einem Vertragответственность в соответствии с договором (Andrey Truhachev)
busin.Haftung aus einem Vertragдоговорная ответственность (Andrey Truhachev)
busin.Haftung aus einem Vertragобязательства по контракту (Andrey Truhachev)
law, civ.law.Haftung aus Quellen erhöhter Gefahrответственность владельца источника повышенной опасности
lawHaftung aus ungerechtfertigter Bereicherungответственность за неосновательное обогащение
econ.Haftung aus Vertragдоговорная ответственность
lawHaftung aus Vertragответственность по договору
lawHaftung der Erben für die Schulden des Erblassersответственность наследников за долги наследодателя
lawHaftung der ParteienОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН (kazak123)
construct.Haftung der Stahleinlagen im Betonсцепление арматуры с бетоном
lawHaftung der Verwaltungответственность администрации
lawHaftung des Beamtenответственность служащего (за нарушение служебных обязанностей)
lawHaftung des Bürgenответственность поручителя
lawHaftung des Depositärs für Verlustответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имущества
busin.Haftung des Herstellersответственность производителя (Andrey Truhachev)
lawHaftung des Kolchosgehöfts für Verbindlichkeiten seiner Mitgliederответственность колхозного двора по обязательствам его членов
lawHaftung des Kommissionärs für die Sachen des Kommittentenответственность комиссионера за имущество комитента
sport.Haftung des Laufwachsesсцепление мази (со скользящей поверхностью лыж)
polym.Haftung des Reifens an der Straßeтяговосцепное свойство шины
polym.Haftung des Reifens an der Straßeсцепление шины с дорогой
lawHaftung des Staates für seine Angestelltenответственность за ущерб, возникший вследствие нарушения государственным служащим его служебных обязанностей, материальная
busin.Haftung des Verkäufersобязательства продавца (Andrey Truhachev)
lawHaftung des Verkäufers für Rechtsmängelfreiheit der verkauften Sacheответственность продавца в случае отчуждения вещи у покупателя
lawHaftung des Verwahrers für Verlustответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имущества
lawHaftung Dritterответственность третьих лиц
lawHaftung Dritterответственность в порядке регресса
lawHaftung erlassenосвобождать от ответственности
fin.Haftung faus Vertragдоговорная ответственность
lawHaftung für Beschädigungответственность за причинение ущерба
lawHaftung für den Verlust einer vollstreckbaren Urkundeответственность за утрату исполнительного документа
lawHaftung für die Aufbewahrung von Vermögenswertenответственность за хранение имущества
lawHaftung für die Beschädigung einer Sacheответственность за повреждение имущества
lawHaftung für die Verwahrung von Vermögenswertenответственность за хранение имущества
lawHaftung für die Zufügung eines Gesundheitsschadensответственность за нанесение вреда здоровью
lawHaftung für einfachen Zufallответственность за простой случай
lawHaftung für Erfüllungsgehilfenответственность должника за действия третьих лиц
lawHaftung für Handlungen Dritterответственность должника за действия третьих лиц
lawHaftung für in Abwehr eines Notstandes zugefügten Schadenответственность за вред, причинённый в состоянии крайней необходимости
lawHaftung für Kinderответственность за поступки детей
lawHaftung für Kraftfahrzeugunfallответственность за дорожно-транспортное происшествие
lawHaftung für Kraftfahrzeugunfallответственность ДТП
lawHaftung für Kraftfahrzeugunfallответственность за автотранспортное происшествие
lawHaftung für Kraftfahrzeugunfälleответственность за автотранспортные происшествия
environ.Haftung für maritime Havarienответственность за морские инциденты (Подверженность юридическому обязательству, напр., финансовое возмещение или экологические репарации, за любой вид ущерба, нанесенного лицам, имуществу или окружающей среде в ходе реализации коммерческой или развлекательно-оздоровительной деятельности в, на или около моря)
lawHaftung für Nichterfüllung des Planesответственность за невыполнение плана
nucl.phys., lawHaftung für nukleare Schädenответственность за ядерный ущерб
nucl.phys., lawHaftung für nukleare Schädenатомная ответственность
law, patents.Haftung für Patentreinheitответственность за патентную чистоту
econ.Haftung für Schadenersatzответственность за нанесение ущерба
lawHaftung für Schuldenдолговая ответственность
lawHaftung für Schuldenответственность по возмещению долга
lawHaftung für Schuldenответственность за долги
lawHaftung für Todesverursachungответственность за причинение смерти
law, civ.law.Haftung für unerlaubte Handlungответственность за совершение правонарушения
lawHaftung für verdeckte Mängel einer verkauften Sacheгарантия за скрытые недостатки проданного имущества
lawHaftung für Verlust von Vermögenswertenответственность за недостачу имущества
lawHaftung für Verschuldenответственность за вину
lawHaftung für versteckte Mängel einer verkauften Sacheгарантия за скрытые недостатки проданного имущества
nucl.phys., lawHaftung gegenüber Drittenответственность третьей стороны
nucl.phys., lawHaftung gegenüber Drittenответственность за опасность
insur.Haftung gegenüber Drittenответственность в отношении третьих лиц
lawHaftung im Amtответственность должностных лиц
lawHaftung liegt bei D.ответственность лежит на (wanderer1)
econ.Haftung mit dem Vermögenимущественная ответственность
lawHaftung ohne Schuldответственность без вины
lawHaftung ohne Verschuldenответственность без вины
lawHaftung tragenнести ответственность (wanderer1)
tech.Haftung und Gewährleistungответственность и гарантийные обязательства (dolmetscherr)
lawHaftung verschärfenужесточить ответственность (wanderer1)
polym.Haftung zwischen gleichartigen Werkstoffenсцепление однородных материалов
polym.Haftung zwischen Grundierschicht und Deckschichtсцепление покрытия с грунтовым слоем
construct.Haftung zwischen Rad und Fahrbahnсиловое взаимодействие колеса и дороги
polym.Haftung zwischen ungleichartigen Werkstoffenсцепление разнородных материалов
lawHaftung übernehmenпринимать на себя ответственность
lawHaftung übernehmenвзять на себя ответственность (Лорина)
lawHaftung übernehmenбрать на себя ответственность (Лорина)
lawHaftungs- und Gewährleistungsausschlussисключение ответственности и отказ от гарантии (dolmetscherr)
lawHeranziehung zur Haftungпривлечение к ответственности (wanderer1)
lawHeranziehung zur verwaltungsrechtlichen Haftungпривлечение к административной ответственности (wanderer1)
med.immune Haftungиммунное прилипание
lawin Aufbewahrung unter Haftungна ответственном хранении (Лорина)
econ.in der Form der Gesellschaft mit beschränkter Haftungв форме товарищества с ограниченной ответственностью (dolmetscherr)
nucl.phys., lawWiener Konvention über die zivilrechtliche Haftung für nukleare SchädenВенская конвенция
nucl.phys., lawWiener Konvention über die zivilrechtliche Haftung für nukleare SchädenВенская конвенция 1963 о гражданской ответственности за ядерный ущерб
f.trade.materielle Haftungматериальная ответственность
lawmaterielle Haftungимущественная ответственность
econ.m.b.H. mit beschränkter Haftungс ограниченной ответственностью
polygr.mechanische Haftungмеханическое прилипание
polygr.mechanische Haftungмеханическое склеивание
law, law, ADRmit beschränkter Haftungс ограниченной ответственностью
engin.mit beschränkter Haftungкомпания с ограниченной ответственностью
fin.mit beschränkter Haftungс неограниченной ответственностью
gen.mit beschränkter Haftungс ограниченной ответственностью (о торговом товариществе и т. п.)
gen.mit beschränkter Haftung/Haftpflichtс ограниченной ответственностью
law, commer.mit Haftung für alle Gefahrenс ответственностью за все риски
law, nautic.mit Haftung für den Fall sowohl einer großen als auch einer kleinen Havarieс ответственностью как за случай общей, так и частной аварии
gen.mit unbeschränkter Haftungс неограниченной ответственностью
gen.mit voller Haftungс неограниченной ответственностью
nucl.phys., lawnukleare Haftungатомная ответственность
nucl.phys., lawnukleare Haftungответственность за ядерный ущерб
lawobjektive Haftungобъективное вменение
lawobjektive Haftungобъективная ответственность
lawohne die Haftung zu übernehmenне принимая на себя ответственность (Лорина)
gen.ohne Haftungбез ответственности
lawPartnerschaft mit beschränkter Haftungпартнёрство с ограниченной ответственностью (Лорина)
econ.persönliche Haftungличная ответственность
lawpersönliche Haftungперсональная ответственность
lawpersönliche Haftungединоличная ответственность
lawPrinzip der beschränkten Haftungпринцип ограниченной ответственности (Mme Kalashnikoff)
fin.private Aktiengesellschaft mit beschränkter Haftungчастная компания с ограниченной ответственностью
gen.private Aktiengesellschaft mit beschränkter HaftungЧКОО (частная компания с ограниченной ответственностью ich_bin)
railw., road.wrk.Rad/Schiene-Haftungсцепление между колесом и рельсом
railw., road.wrk.Rad/Schiene-Haftungадгезия между колесом и рельсом
lawregistrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftungзарегистрированное товарищество с ограниченной ответственностью (Лорина)
econ.sachliche Haftungимущественная ответственность
nautic.Schiffahrts- und Handels-Gesellschaft mit beschränkter Haftung mbHобщество судоходства и торговли с ограниченной ответственностью
lawschuldlose Haftungответственность без вины
lawschuldrechtliche Haftungответственность за долги
econ.selbstschuldnerische Haftungэкспромиссорная
econ.selbstschuldnerische Haftungэкспромиссорная ответственность
lawSie übernehmen keine HaftungОни не несут никакой ответственности (Andrey Truhachev)
lawSie übernehmen keine Haftungони не берут на себя никаких обязательств (Andrey Truhachev)
econ.solidarische Haftungсолидарная ответственность
fin.solidarische Haftungсолидарное поручительство
lawsolidarische Haftungкруговая порука
lawsolidarische Haftungкруговая ответственность
polygr.spezifische Haftungудельная прилипаемость
polygr.spezifische Haftungудельная адгезия
lawstrafrechtliche Haftungуголовная ответственность (wanderer1)
lawsubjektive Haftungсубъективная ответственность
lawsubsidiäre Haftungсубсидиарная ответственность
f.trade.Teilhaber mit beschränkter Haftungпартнёр с ограниченной ответственностью
f.trade.Teilhaber mit unbeschränkter Haftungпартнёр с неограниченной ответственностью
f.trade.Umfang der Haftungобъём ответственности
lawUmfang der Haftungпределы ответственности
f.trade.unbeschränkte Haftungнеограниченная ответственность
econ.uneingeschränkte Haftungнеограниченная ответственность
construct.Verankerung durch Haftungкрепление сцеплением
polygr.verbleibene Haftungостаточное склеивание
tech.Verlust der Haftungотмена гарантии (dolmetscherr)
tech.Verlust der Haftungаннулирование гарантии (dolmetscherr)
tech.Verlust der Haftungотказ от предоставления гарантии (dolmetscherr)
lawverschuldensunabhängige Haftungответственность без вины (surpina)
lawVerschärfung der Haftungужесточение ответственности (wanderer1)
fin.Verteilung von Haftungразделение ответственности
econ.Vertrag über materielle Haftungдоговор о материальной ответственности
econ.vertragliche Haftungдоговорная ответственность
lawVertreter ohne Haftungпредставитель без ответственности (Лорина)
lawverwaltungsrechtliche Haftungадминистративно-правовая ответственность
lawverwaltungsrechtliche Haftungадминистративная ответственность
lawvolle Haftungполная материальная ответственность
lawvolle materielle Haftungполная материальная ответственность
busin.von der Haftung entbindenосвободить от ответственности
lawvon der Haftung freistellenосвободить от ответственности (Лорина)
lawvon der Haftung freistellenосвобождать от ответственности (Лорина)
lawvon einer Haftung entbunden werdenосвобождаться от ответственности (Inchionette)
lawvorvertragliche Haftungпреддоговорная ответственность (Sergei Aprelikov)
lawvölkerrechtliche Haftungправо международной ответственности (dolmetscherr)
lawvölkerrechtliche Haftungмеждународно-правовая ответственность
nautic.Zeit-Haftungs-Klauselоговорка о снятии ответственности со страховщика в случае убытков ущерба из-за опоздания
econ.zivilrechtliche Haftungгражданская ответственность
lawzivilrechtliche Haftungгражданско-правовая ответственность
lawzur Aufbewahrung unter Haftung übergebenпередавать на ответственное хранение (Лорина)
lawzur Aufbewahrung unter Haftung übergebenпередать на ответственное хранение (Лорина)
lawzur verwaltungsrechtlichen Haftung ziehenпривлечь к административной ответственности (wanderer1)
nucl.phys., lawZusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der KernenergieБрюссельская дополнительная конвенция
nucl.phys., lawZusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergieдополнительное соглашение к Парижской конвенции
lawzusätzliche Haftungдополнительная ответственность
polym.Zwischenfilament-Haftungсцепляемость между элементарными нитями (в комплексной нити)
lawöffentlich-rechtliche Haftungпублично-правовая ответственность
lawösterreichisches Gesetz über die Gesellschaft mit beschränkter HaftungАвстрийский закон об обществе с ограниченной ответственностью (meggi)
nucl.phys., lawÜbereinkommen über die Haftung der Inhaber von ReaktorschiffenБрюссельская конвенция (mit Zusatzprotokoll)
nucl.phys., lawÜbereinkommen über die Haftung der Inhaber von ReaktorschiffenБрюссельская конвенция об ответственности операторов ядерных судов (mit Zusatzprotokoll)
nucl.phys., lawPariser Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der KernenergieПарижская конвенция (mit Zusatzprotokoll)
nucl.phys., lawPariser Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der KernenergieПарижская конвенция об ответственности по третьим лицам в области ядерной энергии (mit Zusatzprotokoll)
nucl.phys., lawBrüsseler Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung bei der Beförderung von Kernmaterial auf SeeБрюссельская конвенция об ответственности в области морской перевозки ядерных материалов
lawÜbernahme der Haftungвзятие на себя ответственности (Лорина)
lawÜbernahme der persönlichen Haftungвзятие на себя личной ответственности (Лорина)
lawÜbernahme von Haftungenвзятие на себя ответственности (Лорина)