DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Haar | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
names, math.Alfred HaarАльфред Хаар Венгрия, 1885-1933
gen.an einem Haar hängenвисеть на волоске
gen.an einem Haare hängenвисеть на волоске
gen.Andere Jahre, andere HaareДругие годы, другая шерсть
hairdr.aschblondes Haarпепельные волосы (Лорина)
inf.auf ein Haarдо мельчайших подробностей
inf.auf ein Haarточь-в-точь
cosmet.aufgehelltes Haarосветлённые волосы (Andrey Truhachev)
inf.aufs Haarдо мельчайших подробностей
inf.aufs Haarточь-в-точь
gen.etwas aufs Haar genau wissenзнать что-либо с абсолютной точностью
metrol.Ausdehnung des Haaresудлинение волоса
gen.ausgebleichte Haareвыцветшие волосы (Ремедиос_П)
gen.beim Ansatz der Haareу корней волос
hairdr.blondes Haarсветлые волосы (Sergei Aprelikov)
gen.blondes Haarбелокурые волосы
cosmet.blondiertes Haarосветлённые волосы (Andrey Truhachev)
cosmet.blondiertes Haarволосы, окрашенные под блондинку (Andrey Truhachev)
cosmet.blondiertes Haarволосы, окрашенные в блонд (Andrey Truhachev)
med.borstenartige Haareщетинистые волосы
textileborstenartiges Haarщетина
bot.Braut im Haarчернушка дамасская
biol.Braut im Haarчернушка — «девица в зелени» (Nigella damascena L.)
gen.brüchiges Haarломкие волосы (ich_bin)
gen.Brüchigkeit der Haareломкость волос (ich_bin)
gen.Bänder ins Haar flechtenвплетать ленты в косу
gen.das Haar abschneidenстричь волосы
avunc.das Haar anklatschenприлизать волосы
gen.das Haar aufhellenкрасить волосы в более светлый цвет
gen.das Haar aus der Stirn streichenоткинуть волосы со лба
gen.das Haar bürstenприглаживать волосы (щёткой)
gen.das Haar bürstenрасчёсывать волосы (щёткой)
gen.das Haar fällt abшерсть линяет
gen.das Haar gescheitelt tragenпричёсываться на пробор
gen.das Haar glatt streichenпригладить волосы
gen.das Haar glatt tragenбыть гладко причёсанным
gen.das Haar glatt tragenносить гладкую причёску
gen.das Haar hing ihr wirr ins Gesichtспутанные волосы падали ей на лицо
gen.das Haar in der Mitte abteilenрасчёсывать волосы на прямой пробор
idiom.das Haar in der Suppe suchenвыискивать недостатки (Du solltest wirklich mal anfangen, positiver zu denken! Such doch nicht immer nach dem Haar in der Suppe! Гевар)
gen.das Haar in einem Knoten tragenделать пучок (о причёске)
gen.das Haar in Flechten tragenносить косы
gen.das Haar ist verklebtволосы слиплись
gen.das Haar kurz tragenносить короткие волосы
gen.das Haar kürz haltenносить короткие волосы (ср. kurzhalten)
gen.das Haar lockenзавивать волосы
gen.das Haar ondulieren lassenзавиваться (у парикмахера)
gen.das Haar ondulieren lassenделать завивку
gen.das Haar ondulieren lassenзавивать волосы
gen.das Haar quoll unter der Mütze hervorволосы выбились из-под шапки
gen.sich D das Haar scheitelnрасчёсывать волосы на пробор
gen.sich D das Haar scheitelnделать себе пробор
gen.das Haar schlicht tragenносить гладкую прическу
gen.das Haar starrte emporдыбом стали волосы (AlexandraM)
gen.das Haar tönenслегка подкрасить волосы
gen.das Haar wachsen lassenотращивать волосы
gen.das Haar wachsen lassenотпускать волосы
gen.das Haar waschenмыть голову
gen.das Haar zu einem Zopf flechtenзаплетать волосы в косу
gen.das Haar zurechtmachenпричёсываться
gen.das Haar zurechtmachenприводить в порядок волосы
gen.das Kind wäre um ein Haar überfahren wordenребёнок чуть не попал под машину
tech.das lange Haar im Pelzость
gen.das Mädchen ordnete sich das Haarдевушка поправила прическу
gen.der Ausfall der Haareвыпадение волос
gen.der Maler bewunderte die Pracht ihrer goldenen Haareхудожник любовался роскошью её золотых волос
gen.der Pelz haart abмех лезет
gen.der Schnitt des Haarsпричёска
gen.der Schnitt des Haarsстрижка волос
gen.der Wind umspielte ihr Haarветер играл её волосами
gen.der Wind verwirrte seine Haareветер спутал его волосы
gen.der Wind zerzauste ihr das Haarветер растрепал её волосы
gen.der Wind zerzauste ihre Haareветер растрёпал её волосы
proverbder Wolf ändert sein Haar, aber nicht seine Artсколько волка не корми, а он всё в лес глядит (Dominator_Salvator)
proverbder Wolf ändert sein Haar, aber nicht seine Artсколько волка ни корми, а он всё в лес глядит (Dominator_Salvator)
gen.der Wolf ändert wohl das Haar, doch bleibt er, wie er warВолк каждый год шерсть меняет, но остается таким же как и был
textiledichtes Haarгустой волос
gen.dichtes Haarгустые волосы
gen.die Haare abschneidenстричь волосы
gen.die Haare aufmachenраспустить волосы
gen.die Haare aufmachenраспускать волосы (Лорина)
gen.sich D die Haare aus dem Gesicht streichenоткинуть волосы назад (со лба)
gen.die Haare bleichen lassenобесцвечивать волосы (у парикмахера)
gen.die Haare hinter die Ohren streichenзаложить волосы за уши
gen.die Haare hinter die Ohren streichenубрать волосы за уши
gen.die Haare hinter die Ohren streichenзачесать волосы за уши
pomp.die Haare hängen ihr ins Gesicht herabволосы падают ей на лицо
gen.jemandem die Haare kahl schneidenПодстричь налысо (Антон В.)
gen.die Haare machenукладывать волосы
gen.die Haare machenделать причёску
gen.die Haare machenпричёсываться
gen.die Haare mit einem Föhn trocknenсушить волосы феном (ichplatzgleich)
gen.die Haare nach hinten bürstenзачёсывать волосы назад щёткой
gen.die Haare richten sich emporволосы встают дыбом (от ужаса)
gen.die Haare scherenподстричь волосы
gen.jemandem die Haare schneidenстричь волосы (кому-либо)
gen.jemandem die Haare schneidenподстригать волосы (кому-либо)
inf.die Haare standen ihm zu Bergeу него волосы встали дыбом
gen.die Haare stehen ihm zu Bergeволосы у него встали дыбом
gen.die Haare stiegen ihm zu Bergeу него волосы встали дыбом
gen.die Haare sträuben sichволосы встают дыбом (от ужаса; vor Entsetzen)
gen.die Haare sträuben sich vor Entsetzenволосы встают дыбом от ужаса
gen.die Haare stützenподстричь волосы
inf.die Haare verstrubbelnрастрёпать волосы
gen.die Haare zausenтрепать за волосы
inf.die Haare zerwühlenрастрёпать волосы
gen.die Haare zerwühlenвзъерошить волосы
gen.jemandem die Haare zu Berge treibenпривести кого-либо в ужас
gen.die Haare zurückstreichenприглаживать волосы
gen.die Haare zurückstreichenзачёсывать волосы назад
gen.die Spange aus dem Haar lösenвынуть заколку из волос
gen.die Winde umspielen ihr Haarветер играет её волосами
gen.diese Schleife ziert ihr Haarэта лента украшает её волосы
gen.drahtiges Haarжёсткая шерсть (у животных)
gen.dunkles Haarтёмные волосы
gen.dünnes Haarредкие волосы
gen.dünnes Haarжидкие волосы
inf.ein Haar in der Suppeнеприятность
inf.ein Haar in der Suppe findenмелочно придираться (к чему-либо)
inf.ein Haar in der Suppe findenнаходить недостаток (в чём-либо)
inf.ein Haar in der Suppe findenнаходить изъян (в чём-либо)
gen.ein Haar in der Suppe findenвыискивать недостатки в (чем-либо)
gen.ein Haar in der Suppe findenпривередничать
gen.ein Haar in der Suppe findenпридираться к мелочам
gen.ein Haar in der Suppe findenиз-за какой-либо мелочи почувствовать отвращение (к чему-либо)
gen.ein Hauch Gold im Haarзолотистый оттенок волос
gen.einander in die Haare fahrenподраться
gen.einander in die Haare fahrenвцепиться друг другу в волосы
inf.einander in die Haare geratenсцепиться
inf.einander in die Haare geratenсхватиться
gen.eine Schleife im Haar tragenносить ленту в волосах
gen.eine Schleife im Haar tragenносить бант в волосах
med.eingewachsene Haareвросшие волосы
gen.einmal in der Woche ließ sie sich von ihrem Friseur die Haare waschen und legenодин раз в неделю она делала укладку у парикмахера
biol.einzelliges Haarодноклеточный волосок
textileentglanztes Haarволос, искусственно лишённый блеска
textileEntwicklung des Haaresразвитие волоса
textileEntwicklung des Haaresобразование полоса
gen.er führ sich mit der Hand in die Haareон запустил руку в волосы
gen.er gleicht dem Vater auf ein Haarон весь в отца
gen.er hat braunes Haarон шатен
gen.er hat braunes Haarу него каштановые волосы
inf.er hat Haare gelassenего пощипали (покритиковали)
inf.er hat ihm kein Haar gekrümmtон пальцем его не тронул
gen.er hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopfон в долгу как в шёлку
gen.er hat mittelbraunes Haarу него светло- каштановые волосы
gen.er hat schon schütteres Haarу него уже поредели волосы
gen.er hat sein Haar getrocknetон вы
gen.er lässt sich darum keine grauen Haare wachsen!он и ухом не ведёт
gen.er saß im Bett mit zerrauftem Haarон сидел на кровати с растрёпанными волосами
gen.er saß mit zerrauftem Haar im Bettон сидел на кровати с растрёпанными волосами
med.ergrauendes Haarседеющие волосы (Sergei Aprelikov)
dermat.Erkrankung des Haaresзаболевание волос (Лорина)
gen.falsche Haareфальшивые волосы
gen.falsche Haareпарик
gen.falsche Haareнакладные волосы
gen.feuerrotes Haarярко-рыжие волосы
gen.feuerrotes Haarогненно-рыжие волосы
textilefilzfähiges Haarвалкоспособная шерсть
obs.Fitzen der Haareсвойлачивание
hairdr.flach anliegende Haareгоризонтально лежащие волосы (Maria0097)
gen.flachsblondes Haarльняные волосы (по цвету и мягкости напоминающие лен)
gen.flachsblondes Haarльняные волосы (напоминающие лён по цвету и мягкости)
agric.flaumige Haareпух
gen.flaumweiches Haarмягкие как пушок волосы
gen.flaumweiches Haarмягкие как пух волосы
metrol.Frankenberger-Haarфранкербергский волос (вальцованный)
textileganz kurzes Haarкороткий волос
textileganz kurzes Haarкрысиный волос
textilegeblasenes Haarспутанный волос
textilegeblasenes Haarволос для валки
med.gedrehte Haareвихревые волосы
textilegewaschenes Haarмытая шерсть
textilegewelltes Haarкурчавый волос
textilegewelltes Haarволнистая шерсть
gen.gewelltes Haarзавитые волосы
textilegezerrtes Haarволос с неравномерной волной
textilegipfelmürbiges Haarволос с дряблой верхушкой
hairdr.glanzloses Haarтусклые волосы (Sergei Aprelikov)
textileglattes Haarровный волос
textileglattes Haarмягкий волос
textilegleichmäßiges Haarоднородная шерсть
textileglänzendes Haarглянцевитый волос
textileglänzendes Haarблестящий волос
gen.glänzendschwarzes Haarчёрные блестящие волосы
gen.goldblond getöntes Haarволосы светло-золотистого оттенка
gen.graue Haare bekommenпоседеть
gen.graues Haarседина
pack.gummiertes Haarпрорезиненный волос
pack.gummiertes Haarволос, покрытый каучуком
astr.Haar der Bereniceсозвездие Волосы Вероники (SWS)
astr.Haar der BerenikeВолосы Вероники
hairdr.Haar-Salonпарикмахерский салон (Sergei Aprelikov)
textileHaar-Schlagriemenпогонялочный кожаный ремень с шерстью
leath.Haar seiteшёрстная сторона
leath.Haar seiteлицевая сторона
gen.jemandes Haar streichelnгладить чьи-либо волосы
cosmet.Haar-Stylistпарикмахер-модельер (dolmetscherr)
inf.Haare auf den Zähnen habenне давать себя в обиду
inf.Haare auf den Zähnen habenбыть зубастым
gen.Haare auf den Zähnen habenбыть бойким на язык
gen.Haare auf den Zähnen habenбыть зубастым
inf.Haare auf den Zähnen habenбыть дерзким на язык (б. ч. о женщине)
gen.Haare auf den Zähnen habenбыть твёрдым, выносливым (4uzhoj)
gen.Haare ausreißenвырывать волосы
gen.Haare klaubenпридираться к мелочам
gen.Haare klaubenбыть мелочным
gen.Haare klaubenкопаться в мелочах
inf.Haare lassenпоплатиться (müssen)
inf.Haare lassenпострадать (müssen)
mil., jarg.Haare lassenнести потери
gen.Haare lassenпотерпеть убыток
gen.Haare spaltenпроявлять мелочность
inf.Haare spaltenбыть педантом
gen.Haare spaltenпридираться к мелочам
gen.Haare spaltenбыть мелочным
gen.Haare spaltenкопаться в мелочах
gen.Haare wachsen lassenотрастить волосы (OLGA P.)
gen.Haare zu einem Zopf zusammenbindenзаплести волосы в косу (Анастасия Фоммм)
gen.Haare zu einem Zopf zusammenbindenзаплетать косу (Анастасия Фоммм)
gen.Haare zu einem Zopf zusammenbindenзаплести косу (Анастасия Фоммм)
gen.Haare zu einem Zopf zusammenbindenзаплетать волосы в косу (Анастасия Фоммм)
gen.handtuchtrockenes Haarвысушенные полотенцем волосы (marcy)
gen.hellblondiertes Haarплатиновые волосы
gen.hellblondiertes Haarобесцвеченные волосы
gen.hochgedrehtes Haarвысоко уложенные волосы
gen.ihm fallen die Haare ausу него лезут волосы
gen.ihm fallen die Haare ausу него выпадают волосы
gen.ihm stehen die Haare zu Bergeу него волосы встали дыбом
humor.ihm wächst der Kopf durch die Haareон лысеет
humor.ihm wächst der Kopf durch die Haareон начал лысеть
gen.ihr Haar ist gefärbtу неё крашеные волосы
gen.ihr Haar lockt sichу неё вьющиеся волосы
gen.ihr Haar schimmerte goldenеё волосы отливали золотом
gen.ihre glänzenden Haare schillerten blauschwarzеё волосы отливали иссиня-чёрным блеском
gen.ihre Haare haben sich verfitztеё волосы спутались
gen.jemandem in die Haare fahrenвцепиться кому-либо в волосы
inf.jemandem aufs Haar gleichenбыть копией (кого-либо (glich, geglichen) Лорина)
gen.kastanienbraunes Haarкаштановые волосы
gen.kein gutes Haar an jemandem lassenразобрать кого-либо по косточкам
gen.kein gutes Haar finden anне находить плюсов (Dativ Aleksandra Pisareva)
gen.kein gutes Haar finden anвидеть только недостатки (Aleksandra Pisareva)
gen.kein gutes Haar finden anне находить ничего хорошего (Dativ Aleksandra Pisareva)
gen.kein gutes Haar finden anне найти ничего хорошего (Aleksandra Pisareva)
inf.kein gutes Haar an jemandem lassenраскритиковать (an D Лорина)
inf.kein gutes Haar an jemandem lassenживого места не оставить на ком-л., чем-л. (inmis)
inf.kein gutes Haar an jemandem lassenраскритиковать кого-л., что-л. в пух и прах (inmis)
gen.kein Haarрешительно ничего
inf.jemandem kein Haar krümmenпальцем не тронуть (кого-либо)
gen.klatschnasse Haareтакие мокрые волосы, что с них течёт
gen.klitschnasse Haareтакие мокрые волосы, что с них течёт
med.kränkliches Haarболезненные волосы (Sergei Aprelikov)
saying.kurze Haare sind bald gekämmtкороткие волосы недолго причесать (здесь дела немного)
proverbkurze Haare sind bald gekämmtздесь дела всего ничего
textilekünstliches Haarискусственный волос
gen.künstliches Haarнакладные волосы (из синтетического материала)
proverblange Haare, kurzer Verstandволос долог, да ум короток
gen.lichte Haareжидкие волосы
gen.lichte Haareредкие волосы
textileloses Haarрыхлая шерсть
arts.loses Haarраспущенные волосы
textilemarkstranghaltiges Haarшерстяное волокно, имеющее сердцевинный слой
hairdr.mattes Haarтусклые волосы (Sergei Aprelikov)
inf.mehr Schulden als Haare auf dem Kopfпо уши в долгах
inf.mehr Schulden als Haare auf dem Kopfв долгу, как в шёлку
biol.mehrzelliges Haarмногоклеточный волосок
gen.mein Haar ist Naturу меня волосы свои (не накладные, не крашеные)
gen.mein Haar knistert beim Kämmenмои волосы трещат, когда я их расчёсываю
gen.mir standen die Haare zu Bergeу меня волосы встали дыбом
gen.mit dem Kamm durch die Haare fahrenпровести гребёнкой по волосам
gen.mit einer scheuen Bewegung strich er ihr über das Haarон робким движением погладил её по волосам
tech.mit Haar bedeckt seinобрастать
inf.mit Haut und Haarс потрохами
inf.mit Haut und Haarдо мозга костей
gen.mit Haut und Haarцеликом
gen.mit Haut und Haarбез остатка
agric.mit nachfolgender Haar- und Epidermisentfernungобезволашивание
textilemürbes Haarдряблый волос
gen.nach hinten gebundene Haareсобранные на затылке волосы (Ремедиос_П)
inf.nicht um ein Haarни на волос
gen.nicht um ein Haarни на йоту
pomp.nicht um eines Haares Breite weichenне отступать ни на шаг
hairdr.offenes Haarраспущенные волосы (Лорина)
gen.offenes Haarраспущенные волосы
textileraues Haarгрубый волос
gen.rebellisches Haarнепослушные волосы (marcy)
gen.röte Haareрыжие волосы
gen.schlichte Haareгладкая причёска
gen.schlichte Haareгладко причёсанные волосы
gen.schlichtes Haarгладкие волосы
med.schwaches Haarослабленные волосы (Sergei Aprelikov)
gen.schütteres Haarначинающаяся лысина (snowtrex)
gen.seidenweiches Haarшелковистые волосы
gen.sein Haar ist grau meliertу него волосы с проседью
gen.sein Haar war schwarz wie Ebenholzу него были чёрные как смоль волосы
gen.sein spärliches Haar war grauего редкие волосы были седы
gen.seine Haare sind licht gewordenего волосы поредели
cosmet.Shampoo für normales Haar, trockenes und fettiges Haarшампунь для нормальных, сухих и жирных волос (Sergei Aprelikov)
gen.sich das Haar aufsteckenподколоть волосы
gen.sich das Haar brennen lassenзавивать волосы (у парикмахера)
gen.sich das Haar fönenсушить волосы феном
gen.sich das Haar steckenзакалывать себе волосы
gen.sich das Haar zerraufenвзъерошить свои волосы
gen.sich das Haar zerraufenрастрепать свои волосы
gen.sich die Haare ausraufenрвать на себе волосы (от отчаяния)
gen.sich die Haare ausraufenрвать на себе волосы
gen.sich die Haare eindrehenнакручивать волосы на бигуди
cosmet.sich die Haare gelenуложить волосы гелем (Andrey Truhachev)
cosmet.sich die Haare gelenсделать укладку гелем (Andrey Truhachev)
cosmet.sich die Haare gelenделать укладку гелем (Andrey Truhachev)
cosmet.sich die Haare gelenпользоваться гелем для волос (Andrey Truhachev)
cosmet.sich die Haare gelenукладывать волосы гелем (Andrey Truhachev)
gen.sich die Haare machenпричёсываться
gen.sich die Haare mit etwas einstreichenсмазывать волосы (чем-либо)
gen.sich die Haare aus raufenрвать на себе волосы (от отчаяния)
gen.sich die Haare raufenрвать на себе волосы (Vas Kusiv)
gen.sich die Haare schneiden lassenпостричься
gen.sich die Haare versengenспалить себе волосы
humor.sich die Haare wegamüsiert habenоблысеть (от разгульной жизни)
gen.sich ein Netz über das Haar streifenнадеть на волосы сетку
gen.sich ein Netz über das Haar streifenнадеть сетку для волос
gen.sich haarenmit D; сильно ссориться
inf.sich haarenоблезать (о шерсти, мехе)
inf.sich haarenвылезать
gen.sich haarenбраниться (с кем-либо)
gen.sich haarenлинять (о животных)
gen.sich in die Haare fahrenподраться
gen.sich in die Haare fahrenвцепиться друг другу в волосы
inf.sich in die Haare geratenсцепиться
inf.sich in die Haare geratenсхватиться
inf.sich in die Haare kriegenпоцапаться (с кем-л. -- mit jmdm Ремедиос_П)
inf.sich in die Haare kriegenссориться (с кем-л. -- mit jmdm Ремедиос_П)
inf.sich in die Haare kriegenпоссориться (с кем-л. -- mit jmdm Ремедиос_П)
inf.sich in die Haare kriegenцапаться (с кем-л. -- mit jmdm Ремедиос_П)
inf.sich in die Haare kriegenругаться (с кем-л. -- mit jmdm Ремедиос_П)
inf.sich in die Haare kriegenпоругаться (с кем-л. -- mit jmdm Ремедиос_П)
inf.sich in die Haare kriegenсцепиться (с кем-л. -- mit jmdm Ремедиос_П)
gen.sich in Verzweiflung die Haare raufenрвать на себе волосы в отчаянии
idiom.sich keine grauen Haare wachsen lassenне переживай, а то поседеешь (Xenia Hell)
idiom.sich keine grauen Haare wachsen lassenне переживай, а то сединой покроешься (Xenia Hell)
inf.sich über etwas keine grauen Haare wachsen lassenне принимать что-либо близко к сердцу
gen.sich mit Haarnadeln das Haar aufsteckenподколоть волосы
gen.sich jemandem mit Haut und Haar verkaufenцеликом продаться (кому-либо)
gen.sich jemandem mit Haut und Haar verschreibenцеликом продаться (кому-либо)
gen.sich um etwas keine grauen Haare wachsen lassenне расстраиваться из-за (чего-либо)
gen.sich um etwas keine grauen Haare wachsen lassenне беспокоиться (о чем-либо)
gen.sich um etwas keine grauen Haare wachsen lassenне принимать что-либо близко к сердцу
gen.sich um etwas keine grauen Haare wachsen lassenне огорчаться
gen.sich über etwas keine grauen Haare wachsen lassenне беспокоиться (о чем-либо)
gen.sich über etwas keine grauen Haare wachsen lassenне принимать что-либо близко к сердцу
gen.sich über etwas keine grauen Haare wachsen lassenне расстраиваться из-за (чего-либо)
gen.sich über etwas keine grauen Haare wachsen lassenне огорчаться
inf.sich über etwas keine grauen Haare wachsen lassenне расстраиваться из-за чего-либо
inf.sich über etwas keine grauen Haare wachsen lassenне огорчаться
gen.sie führen sich in die Haareони вцепились друг другу в волосы
gen.sie gleichen sich aufs Haarони похожи друг на друга как две капли воды
gen.Sie gleicht der Mutter auf ein Haarона вся в мать
gen.sie hafte glattes Haarу неё были гладкие волосы
gen.sie hallen sich in die Haare gekriegtони вцепились друг другу в волосы (поссорились)
gen.sie hat eine weiße Strähne im Haarу неё волосы с проседью
gen.sie hat eine weiße Strähne im Haarу неё в волосах седая прядь
gen.sie hat ihr Haar blond gefärbtона выкрасила волосы в светлый цвет
gen.sie hat platinblondes Haarу неё волосы платинового цвета (подкрашенные под седину)
gen.sie hat sich das Haar getrocknetона высушила волосы
gen.sie hat sich das Haar getrocknetона сушила волосы
gen.sie rollt sich das Haar einона накручивает волосы (на бигуди)
gen.sie trägt das Haar in einer Flechteона носит волосы, уложенные в косу
gen.sie trägt ihr Haar schlichtона носит гладкую причёску
gen.sie trägt ihr Haar schlichtона гладко причёсывается
gen.sie verschandelte ihr schönes Haarона испортила свои чудные волосы (стрижкой)
proverbSorgen macht graue Haareчто годы
proverbSorgen macht graue Haareбороздки прокладывает
proverbSorgen macht graue Haareгоре
proverbSorgen macht graue Haareгоре косицу белит
textileSpitzen der Haareверховое крашение
gen.spärliches Haarредкие волосы
med.stark geschädigtes Haarсильно повреждённые волосы (Sergei Aprelikov)
textilestarres Haarжёсткий волос
gen.jemandem stehen die Haare zu Bergeдуша уходит в пятки (Vas Kusiv)
gen.jemandem stehen die Haare zu Bergeподжилки тряслись (Vas Kusiv)
gen.jemandem stehen die Haare zu Bergeволосы встают дыбом (Vas Kusiv)
textilesteifes Haarжёсткий волос
textilesteifes Haarнеэластичный волос
textilesteifes Haarнегибкий волос
s.germ.strackes Haarпрямые волосы
gen.straffes Haarгладко причёсанные волосы
gen.straffes Haarпрямые волосы
gen.straffes Haarгладкие волосы
gen.straftes Haarпрямые волосы
gen.straftes Haarприлизанные волосы
gen.straftes Haarгладкие волосы
med.stumpfes und trockenes Haarтусклые и сухие волосы (Sergei Aprelikov)
textiletierisches Haarшерсть животных
textiletierisches Haarволос животного происхождения
textiletotes Haar"мёртвый" волос
textiletreues Haarотдельное волокно шерсти, равномерное по толщине
textiletreues Haarоднородная шерсть
textiletreues Haarровный волос
med.trockenes und beschädigtes Haarсухие и повреждённые волосы (Sergei Aprelikov)
textiletrübes Haarмёртвый волос
textileTötung des Haarsуморение волоса
gen.um ein Haarчуть было не
gen.um ein Haarчуть не
gen.um ein Haarчуть-чуть
gen.um ein Haarна волоске
gen.um ein Haarедва не
inf.um ein Haarна волоске от смерти
inf.um ein Haarна волосок
inf.um ein Haarчуточку
inf.um ein Haarпочти
gen.um ein Haarчуть было
gen.um ein Haarс маленьким перевесом (победить Ремедиос_П)
gen.um ein Haar wäre er umgekommenон чуть было не погиб
gen.um ein Haar wäre er umgekommenон был на волосок от смерти
gen.um eines Haares Breiteчуть-чуть
gen.um eines Haares Breiteчуть
gen.um kein Haarни на гран
gen.um kein Haarнисколько
gen.um kein Haarничуть
inf.um kein Haarни на волос
inf.um kein Haarни на йоту
gen.um kein Haarни капли
gen.um kein Haar besserничуть не лучше
gen.um kein Haar besserнисколько не лучше
gen.um kein Haar besserни на йоту не лучше
inf.ums Haarчуточку
inf.ums Haarпочти
inf.ums Haarна волоске от смерти
gen.ums Haarчуть было
gen.ums Haarчуть-чуть
inf.ums Haarна волосок
gen.ums Haarна волоске
paleont.unechte Haareхетоиды
geol.unechte Haare Ins.хетоиды
gen.unechtes Haarнакладные волосы
gen.ungebleichte Haareнеобесцвеченные волосы
gen.ungemachtes Haarрастрёпанные волосы
gen.ungemachtes Haarнепричёсанные волосы
textileungewaschenes Haarнемытая шерсть
textileungleichmäßiges Haarотдельное волокно шерсти, неравномерное по толщине
textileungleichmäßiges Haarнеоднородная шерсть
textileuntreues Haarнеоднородная шерсть
textileuntreues Haarнеровный волос
textileVeredeln des Haarsоблагораживание волоса
gen.verfrüht graue Haare bekommenпоседеть слишком рано
gen.verwirrte Haareспутанные волосы
gen.verworrenes Haarзапутанные волосы (Sergei Aprelikov)
biol.verzweigtes Haarразветвлённый волосок
textileverästeltes Haarузловатый волос
textilevolles Haarгустой волос
gen.volles Haarпышные волосы
gen.volles Haarгустые волосы
cosmet.volumengebendes Shampoo für feines oder schwaches Haarшампунь, придающий волосам объёмность, предназначенный для тонких и ослабленных волос (Sergei Aprelikov)
gen.weiches Haarмягкие волосы
textilewellentreues Haarшерсть с равномерной извитостью
textilewellentreues Haarволос с постоянной извитостью
textilewellenuntreues Haarшерсть с неравномерной извитостью
textilewellenuntreues Haarволос с неравномерной извитостью
textilewelliges Haarизвитый волос
textilewelliges Haarволнистая шерсть
textilewelliges Haarволнистый волос
gen.widerspenstige Haareнепослушные волосы (Andrey Truhachev)
gen.widerspenstiges Haarнепослушные волосы
gen.wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichenпохожий (Vas Kusiv)
gen.wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichenочень похожий (Vas Kusiv)
gen.wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichenсходство (Vas Kusiv)
gen.wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichenкак две капли воды (Vas Kusiv)
gen.wirres Haarспутанные волосы
textileWurzelscheide des Haaresвлагалище корня волоса
gen.wüste Haareспутанные волосы
gen.zerzaustes Haarрастрёпанные волосы
textilezottiges Haarкосматая шерсть