DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Geheimnis | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alles bleibt wohl immer vom Geheimnis umhülltэто всё ещё покрыто мраком неизвестности
gen.aus jemandem ein Geheimnis herauslockenвыведать у кого-либо тайну
lawbetriebliche Geheimnisseслужебная тайна (dolmetscherr)
lawdas Geheimnis darstellenсоставлять тайну (Лорина)
gen.das Geheimnis enthüllenраскрыть тайну
gen.das Geheimnis ergründenпроникать в тайну
gen.das Geheimnis ist im Besitz weniger Personenтайна известна немногим
gen.das Geheimnis ist im Besitz weniger Personenэтой тайной владеют немногие
gen.das Geheimnis rauslassenраскрыть секрет (IrenaWhite)
lawdas Geheimnis seinсоставлять тайну (Лорина)
gen.das Geheimnis würde läufсекрет раскрылся
gen.das ist doch ein öffentliches Geheimnisэто ведь ни для кого не тайна
gen.das Siegel des Geheimnissesпечать тайны
gen.den Schleier des Geheimnisses lüftenснять покров с тайны
gen.den Schleier eines Geheimnisses hebenпроникнуть в тайну
gen.den Schleier eines Geheimnisses hebenприподнять завесу над тайной
gen.den Schleier eines Geheimnisses lüftenпроникнуть в тайну
gen.den Schleier eines Geheimnisses lüftenприподнять завесу над тайной
gen.der Natur ein Geheimnis abgewinnenпроникнуть в тайну природы
gen.der Natur ihre Geheimnisse abfragenвыпытывать у природы её тайны
gen.der Natur noch ein Geheimnis abringenзаставить природу раскрыть ещё одну тайну
gen.der Verrat von militärischen Geheimnissenумышленное разглашение сведений, составляющих военную тайну
gen.der Verrat von militärischen Geheimnissenразглашение военной тайны
cleric.die heiligen Geheimnisse darreichenуделять таинства (maxkuzmin)
gen.die Hülle eines Geheimnissesпокров тайны
gen.die Hülle eines Geheimnissesзавеса тайны
gen.die Lösung eines Geheimnissesразгадка тайны
gen.die technischen Geheimnisse einer neuen Maschine ausspionierenразнюхать технические секреты новой машины
gen.die technischen Geheimnisse einer neuen Maschine ausspionierenвыведать технические секреты новой машины
gen.die technischen Geheimnisse eines Schiffes ausspionierenразнюхать технические секреты корабля
gen.die technischen Geheimnisse eines Schiffes ausspionierenвыведать технические секреты корабля
gen.dieses Geheimnis ist großТайна сия велика есть
gen.Durch Sagen und Wiedersagen wird ein Geheimnis durch die Stadt getragenРассказы да пересказы разнесут секрет по всему городу
gen.ein Geheimnisоткрыть секрет
gen.jemandem ein Geheimnis abdringenвыпытать у кого-либо тайну
gen.jemandem ein Geheimnis abhorchenподслушать (чью-либо тайну)
gen.jemandem ein Geheimnis ablauschenподслушать чью-либо тайну
gen.jemandem ein Geheimnis ablistenхитростью выведать у кого-либо тайну
gen.jemandem ein Geheimnis ablockenвыведать у кого-либо тайну
gen.ein Geheimnis abringenвытягивать секрет (Andrey Truhachev)
gen.jemandem ein Geheimnis abringenвытянуть секрет (Andrey Truhachev)
gen.jemandem ein Geheimnis abzwingenвынудить кого-либо выдать тайну
gen.jemandem ein Geheimnis abzwingenзаставить кого-либо выдать тайну
gen.jemandem ein Geheimnis anvertrauenдоверять кому-либо свои деньги
gen.jemandem ein Geheimnis anvertrauenдоверить кому-либо тайну
gen.jemandem ein Geheimnis anvertrauenоткрыть кому-либо тайну
gen.jemandem ein Geheimnis anvertrauenдоверить кому-либо тайну
lawein Geheimnis aufdeckenраскрыть тайну
gen.ein Geheimnis aufdeckenраскрывать тайну (Andrey Truhachev)
gen.ein Geheimnis aufklärenпроникнуть в тайну
gen.ein Geheimnis aufklärenраскрыть тайну
gen.ein Geheimnis aus etwas machenделать тайну из чего-либо скрывать (что-либо)
gen.ein Geheimnis aus etwas machenделать секрет из чего-либо скрывать (что-либо)
gen.ein Geheimnis aus jemandem herauslockenдопытаться о чьей-либо тайне
gen.ein Geheimnis aus jemandem herauslockenвыманить у кого-либо тайну
gen.ein Geheimnis aus etwas machenскрывать что-либо
gen.ein Geheimnis aus etwas machenделать тайну из чего-либо
gen.ein Geheimnis aus etwas machenделать секрет из чего-либо
swiss., obs.ein Geheimnis ausbringenразглашать тайну
gen.ein Geheimnis ausbringenразгласить тайну
gen.jemandem ein Geheimnis auslockenвыведать тайну (у кого-либо)
gen.ein Geheimnis ausplaudernразболтать тайну (Andrey Truhachev)
gen.ein Geheimnis ausplaudernразболтать секрет (Andrey Truhachev)
gen.ein Geheimnis ausplaudernвыболтать тайну
gen.ein Geheimnis austrompetenразболтать секрет (Andrey Truhachev)
gen.ein Geheimnis austrompetenразгласить тайну (Andrey Truhachev)
inf.ein Geheimnis austrompetenразглашать тайну (Andrey Truhachev)
gen.ein Geheimnis austrompetenвыболтать тайну (Andrey Truhachev)
gen.ein Geheimnis austrompetenразболтать тайну (Andrey Truhachev)
obs.ein Geheimnis behütenхранить тайну
gen.jemandem ein Geheimnis entlockenвыведать тайну у кого-либо
gen.jemandem ein Geheimnis entlockenвыведать тайну (у кого-либо)
gen.ein Geheimnis enträtselnразгадать тайну
gen.ein Geheimnis entschleiernоткрыть тайну (чего-либо)
gen.ein Geheimnis entschlüsselnразгадать тайну
gen.ein Geheimnis erforschenпытаться раскрыть тайну
gen.ein Geheimnis erforschenпроникнуть в тайну
gen.ein Geheimnis ergründenраскрыть тайну
gen.ein Geheimnis ergründenпроникнуть раскрыть тайну
gen.ein Geheimnis ergründenвыведать тайну
gen.ein Geheimnis ergründenпроникнуть в тайну
gen.ein Geheimnis erratenразгадать тайну
gen.ein Geheimnis hütenсоблюдать тайну
gen.ein Geheimnis hütenхранить тайну
gen.ein Geheimnis im Busen tragenхранить в сердце тайну
pomp.ein Geheimnis im Busen tragenхранить в душе тайну
pomp.ein Geheimnis im Busen tragenхранить в сердце тайну
gen.ein Geheimnis im Busen tragenхранить в душе тайну
gen.ein Geheimnis in sich verschließenхранить тайну
gen.ein Geheimnis lüftenраскрыть тайну (Viola4482)
gen.ein Geheimnis lüftenоткрыть секрет
gen.ein Geheimnis mit ins Grab nehmenунести тайну с собой в могилу
lawein Geheimnis offenbarenразглашать секретные сведения
lawein Geheimnis offenbarenразглашать тайну
gen.ein Geheimnis preisgebenразгласить тайну
lawein Geheimnis preisgebenвыдать секрет
gen.ein Geheimnis preisgebenвыдать тайну
lawein Geheimnis verletzenразглашать
lawein Geheimnis verletzenразгласить
lawein Geheimnis verratenразглашать секретные сведения
lawein Geheimnis verratenразглашать тайну
gen.jemandem ein Geheimnis verratenвыдать кому-либо тайну
gen.ein Geheimnis verratenвыдавать тайну
lawein Geheimnis verratenвыдать секрет
gen.ein Geheimnis verratenвыдать тайну
gen.ein Geheimnis verschweigenумалчивать о тайне
gen.ein Geheimnis verschweigenхранить тайну
lawein Geheimnis wahrenхранить тайну
lawein Geheimnis wahrenсохранить тайну
gen.ein Geheimnis wissenзнать секрет
gen.ein offenes Geheimnisсекрет полишинеля
gen.ein offenes Geheimnisсекрет на весь свет
gen.ein offenes Geheimnisвсем известный секрет
ironic.ein öffentliches Geheimnisсекрет полишинеля
ironic.ein öffentliches Geheimnisсекрет на весь свет
gen.ein öffentliches Geheimnisвсем известный секрет
gen.einem Geheimnis nachspürenпроникнуть в тайну
gen.einem Geheimnis nachspürenразведать о тайне
gen.einem Geheimnis nachspürenпытаться проникнуть в тайну
gen.er hat kein Geheimnis vor mirу него нет от меня никаких тайн
gen.er ließ ihn seine Geheimnisse wissenон открыл ему свой тайны
gen.er wird sicher das Geheimnis hütenон, конечно, сохранит тайну
lawErklärung zum Geheimnisзасекречивание
gen.es ist längst kein Geheimnis mehrни для кого уже не секрет
mil.Geheimhaltung militärischer Geheimnisseсохранение военной тайны
book.jemandem ein Geheimnis ablauschenвыведать чью-либо тайну
book.jemandem ein Geheimnis ablauschenподслушать чью-либо тайну
gen.jemandem sein Geheimnis anvertrauenдоверить кому-либо свою тайну
gen.jemandem ein Geheimnis anvertrauenоткрыть кому-либо тайну
fin.Geheimnis bewahrenсоблюдать тайну
lawGeheimnis der notariellen Handlungenтайна нотариальных действий
lawGeheimnis der Spareinlageтайна вкладов
lawGeheimnis der Spareinlageтайна вклада в сберегательной кассе
gen.Geheimnis lüftenпролить свет на тайну (Malligan)
gen.Geheimnis lüftenприоткрыть завесу над тайной (Malligan)
gen.jemandem sein Geheimnis offenbarenоткрыть кому-либо свою тайну
fin.Geheimnis wahrenсохранять банковскую тайну
inf.Geheimnisse auskramenвыложить секреты
gen.Geheimnisse der alten Zivilisationenзагадки древних цивилизаций (dolmetscherr)
gen.Geheimnisse des Madrider HofsТайны мадридского двора
rel., christ.heiliges Geheimnisсакрамент (maxkuzmin)
rel., christ.heiliges Geheimnisмистерия (maxkuzmin)
rel., christ.heiliges Geheimnisтаинство (maxkuzmin)
gen.hinter ein Geheimnis kommenузнать секрет
gen.hinter ein Geheimnis kommenузнать тайну
gen.in ein Geheimnis dringenпроникнуть в тайну
gen.in ein Geheimnis eindringenпроникнуть в тайну
gen.jemandem ein Geheimnis enthüllenоткрыть кому-либо секрет (zhuzd_lena)
gen.jemanden ins Geheimnis ziehenподелиться с кем-либо секретом
gen.jemanden ins Geheimnis ziehenдоверить кому-либо тайну
gen.jemandes Geheimnis entlockenвыведать тайну (у кого-либо)
gen.jemandes Geheimnis entlockenвыведать чью-либо тайну
gen.keine Geheimnisse haben vorне иметь секретов от (Abete)
gen.k-m ein Geheimnis abhörenподслушать чью-либо тайну
mil.militärische Geheimnisse erkundenузнавать военные тайны (Andrey Truhachev)
mil.militärische Geheimnisse erkundenвыведать военные секреты (Andrey Truhachev)
mil.militärische Geheimnisse erkundenвыведать военные тайны (Andrey Truhachev)
mil.militärische Geheimnisse erkundenразузнавать военные секреты (duden.de Andrey Truhachev)
mil.militärische Geheimnisse erkundenвыявлять военные секреты (Andrey Truhachev)
mil.militärische Geheimnisse erkundenразузнавать военные тайны (Andrey Truhachev)
mil.militärische Geheimnisse erkundenузнавать военные секреты (Andrey Truhachev)
mil.militärische Geheimnisse erkundenразузнавать военные секреты (Andrey Truhachev)
mil.militärische Geheimnisse preisgebenвыдавать военную тайну
mil.militärische Geheimnisse preisgebenразглашать военную тайну
mil.militärische Geheimnisse verratenвыдавать военную тайну
mil.militärische Geheimnisse verratenразглашать военную тайну
mil.militärische Geheimnisse wahrenсохранять военную тайну
mil.militärische Geheimnisse wahrenхранить военную тайну
lawmilitärisches Geheimnisвоенный секрет
lawmilitärisches Geheimnisвоенная тайна
lawNichtweitergabe von Geheimnissenнераспространение секретов
lawOffenbarung militärischer Geheimnisseразглашение военной тайны
psychol.pathogenes Geheimnisпатогенная тайна (скрытая, невысказанная и поэтому ведущая к душевному заболеванию тайна – тайная любовь и т. п.)
lawpersönliches Geheimnisличная тайна
gen.Preisgabe eines Geheimnissesразглашение тайны
law, crim.law.Preisgabe eines Staatsoder militärischen Geheimnissesвыдача государственной или военной тайны
gen.sein Geheimnis brannte ihm auf der Seeleэта тайна ужасно мучила его
gen.sich in ein Geheimnis hüllenокутаться тайной
gen.sie war zu geschwätzig, als dass man ihr hätte ein Geheimnis anvertrauen könnenона была слишком болтлива, чтобы ей можно было доверить тайну
gen.sie war zu schwatzhaft, als dass man ihr hätte ein Geheimnis anvertrauen könnenона была слишком болтлива, чтобы ей можно было доверить тайну
gen.sorgsam gehütetes Geheimnisстрого охраняемая тайна (Abete)
gen.tiefstes Geheimnisсокровенная тайна (AlexandraM)
gen.um ein Geheimnis wissenзнать секрет
lawunbefugte Offenbarung von Geheimnissenнеправомочное разглашение государственной тайны
law, crim.law.Verrat eines Staatsoder militärischen Geheimnissesвыдача государственной или военной тайны
law, crim.law.Verrat militärischer Geheimnisseразглашение сведений, составляющих военную тайну, умышленное
lawVerrat militärischer Geheimnisseразглашение военной тайны
econ.Verrat von Geheimnissenразглашение служебной тайны
econ.Verrat von Geheimnissenразглашение производственных секретов
pomp.von der Aura des Geheimnisses umgeben seinбыть окутанным тайной
lawvorsätzlicher Verrat eines Geheimnissesумышленное разглашение тайны
fin.Wahrung des Geheimnissesохрана тайны
gen.Wahrung des Geheimnissesсохранение тайны
mil.Wahrung militärischer Geheimnisseсохранение военной тайны