DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Drücker | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
comp.alphanumerischer Druckerалфавитно-цифровое печатающее устройство
math.alphanumerischer Druckerалфавитноцифровое печатающее устройство
comp.alphanumerischer DruckerАЦПУ
comp., MSAls PDF-Datei druckenсохранить в формате PDF
gen.am Drücker sitzenзанимать влиятельное положение
gen.am Drücker sitzenдержать все нити в своих руках
gen.am Drücker sitzenворочать всеми делами
gen.an die Brust drückenприжать к груди
tech.anschlagfreier Druckerбезударный принтер
comp.anschlagfreier Druckerнемеханическое печатающее устройство
comp.anschlagfreier Druckerбезударное печатающее устройство
photo.auf den Auslösedraht drückenнажать на спуск
inf.auf den letzten Drückerв последнюю минуту (pechvogel-julia)
inf.auf den letzten Drückerв последний миг
inf.auf den letzten Drückerв последний момент
inf.auf den letzten Drückerв последнее мгновение
inf.auf den letzten Drückerв последнюю минуту (когда этого уже почти не ждешь pechvogel-julia)
avunc.auf die Gefühlstube drückenиграть на чувствах
inf.auf die Tränendrüsen drückenстараться разжалобить (кого-либо)
inf.auf die Tränendrüsen drückenвыжимать слёзы
avunc.auf die Tube drückenподнажать
inf.auf die Tube drückenторопиться (chronik)
ITbandgesteuerter Druckerпечатающее устройство с
comp.bandgesteuerter Druckerпечатающее устройство с управлением от ленты
comp.Bubble-Jet-Druckerструйный принтер
comp.Bubble-Jet-Druckerструйное печатающее устройство
gen.Bücher in Moskau druckenиздавать книги в Москве
comp.Color-Video-Druckerцветной видеопринтер
gen.3D-Druckerтрёхмерный принтер (ZMV)
gen.das drückt michэто меня угнетает
gen.das drückt michэто меня тяготит
gen.das Gesetz drückt hier ganz klar aus, dass dies unzulässig istв законе здесь ясно сказано, что это недопустимо
gen.das Gesicht in die Kissen drückenуткнуться лицом в подушки
gen.das Gewicht drückt die Waagschale niederчаша весов опускается под тяжестью груза
gen.das schlechte Gewissen drückte sieнечистая совесть угнетала её
gen.dem Pferd die Sporen in die Weichen drückenпришпорить коня
gen.den Stempel aufs Papier drückenпоставить печать на документ
comp.den Text druckenпечатать текст (Лорина)
comp.den Text druckenнапечатать текст (Лорина)
gen.der Magen drückt michя чувствую тяжесть в желудке
gen.der Schnee drückt die Aste niederпод тяжестью снега ветви нагнулись
gen.der Schnee drückt die Aste niederпод тяжестью снега ветви опустились
gen.der Schuh drückt am Hackenзадник ботинка жмёт
gen.der Schuh drückt michу меня тайные заботы
gen.der Stiefel drückt auf dem Spannсапог жмёт в подъёме
gen.der Stiefel drückt über dem Spannсапог жмёт в подъёме
gen.die Angst drückte ihm das Herz abот страха у него сжалось сердце
inf.die Anklageakte drückenнаходиться под судом
inf.die Anklageakte drückenсидеть на скамье подсудимых
gen.die Bank drückenучиться в школе
inf.die Daumen drückenдержать кулачки (Valory)
gen.jemandem die Hand drückenпожать кому-либо руку
gen.die Hitze drücktстоит гнетущая жара
gen.die Klinke herunter drückenнажать на ручку (двери)
gen.die Last der Jahre drückt ihnбремя лет согнуло его плечи
gen.auf die Preise drückenсбивать цены
gen.auf die Preise drückenоказывать давление на цены
water.suppl.die Pumpe drücktнасос нагнетает
gen.die Schuhe drückenботинки жмут
gen.die Schuhe drückenботинки тесны
inf.die Schulbank drückenпротирать штаны
inf.die Schulbank drückenучиться (в школе)
inf.die Schulbank drückenпротирать штаны на школьной скамье
lawdie sich vor gesellschaftlich nützlicher Arbeit drücktлицо, уклоняющееся от общественно полезного труда
gen.die Sorgen drückten ihnзаботы давили его
gen.die Vergangenheit drückt der Gesellschaft einen Stempel auf.прошлое накладывает свой отпечаток на общество (Andrey Truhachev)
gen.dieses Wort drückt Geringschätzung, sogar Beleidigung ausэто слово выражает пренебрежение, даже оскорбление
ITdirekt betätiger Druckerпечатающее устройство работающее в режиме "он-лайн"
comp.direkt betätiger Druckerпечатающее устройство с непосредственным управлением от ВМ
comp.direktarbeitender Druckerпечатающее устройство с непосредственным управлением от ВМ
comp.direktarbeitender Druckerпечатающее устройство работающее в режиме "он-лайн"
comp.doppel druckenдвойно печатать
auto.Dreh-Drück-Reglerповоротно-нажимная кнопка (marinik)
auto.Dreh-Drück-Reglerповоротно-нажимной регулятор (marinik)
auto.Dreh-Drück-Stellerповоротно-нажимная кнопка (marinik)
inf.Druck dahintersetzenподнажать
inf.ein bisschen Druck hinter etwas machenподнажать
gen.Druck machenдавить (на кого-либо ifimbi)
tech.Druck messenтонометрировать
comp., MSDRUCK-TASTEклавиша PRINT SCREEN
hydraul.druck-temperaturkompensiertes Drosselventilрегулятор расхода с температурной компенсацией
hydraul.druck-temperaturkompensiertes Drosselventilрегулятор потока с температурной компенсацией
comp., MSDruck- und Dokumentdiensteслужбы печати и документов
comp., MSDrucken am Aufenthaltsortпечать с учётом сетевого расположения
gen.drucken lassenотдавать в печать
tech.Drucker-Farbbandлента для печатающего устройства
ITDrucker für Kartenbeschriftungустройство печати на перфокартах
comp.Drucker für Kartenbeschriftungустройство надпечатки перфокарт
tech.Drucker für Korrespondenzfqualitätпринтер качественной печати
tech.Drucker für Korrespondenzqualitätпринтер с возможностью высококачественной печати
tech.Drucker für optisches Zeichenlesenпринтер для оптического распознавания знаков
comp.Drucker-Gamutцветовой диапазон принтера
gen.Drucker in der Fachrichtung Flachdruckпечатник плоской печати (dolmetscherr)
comp.Drucker mit dynamischer Schreibungпечатающее устройство с "летающей" головкой
ITDrucker mit dynamischer Schreibungустройство динамической печати
comp.Drucker mit dynamischer Schreibungпечатающее устройство без останова шрифтоносителя
comp.Drucker mit dynamischer Schreibungпечатающее устройство с беспрерывной печатью
ITDrucker mit dynamischer Schreibungустройство непрерывной печати
comp.Drucker mit dynamischer Schreibungмеханизм печати с помощью вращающихся печатающих колёс
automat.Drucker mit fliegendem Abdruckпечатающее устройство с летающими литерами
microel.Drucker mit fliegendem Druckустройство печати "на лету"
ITDrucker mit Selbstprüfungпечатающее устройство с самоконтролем
ITDrucker mit Tastaturклавишное печатающее устройство
tech.Drucker mit Typenketteцепное печатающее устройство
comp.Drucker mit Typenketteпечатающее устройство с литерной цепью
microel.Drucker-Plotterпечатно-графическое устройство
microel.Drucker/Plotterпечатно-графическое устройство (ПГУ)
microel.Drucker-PlotterПГУ
el.Drucker-Spoolerпрограмма вывода на печать с буферизацией
el.Drucker-Spoolerпрограмма спулинга печати
comp.Drucker-Spoolerблок предварительной подкачки данных для печати
comp., MSDrucker und Bildverarbeitungsgeräteустройства печати и обработки изображений
gen.Drucker- und Kopierpapierбумага для принтеров и копиров (ксероксов marinik)
gen.Drucker- und Kopierpapierбумага для офисной техники (marinik)
gen.Drucker- und Kopierpapierбумага для оргтехники (marinik)
gen.Drucker- und Kopierpapierофисная бумага (marinik)
mining.drucklose-druck beaufschlagte Strömungбезнапорно-напорный поток
weld.Drück- und Planiermaschineтокарно-давильный станок
weld.Drück- und Planiermaschineротационно-давильный станок
gen.drücken lassenотдавать в печать
nautic.Drücker des Kranbalkensсапортус
nautic.Drücker des Kranbalkensкница под крамболом
weap.Drücker des Visierschiebersзащёлка прицельного хомутика
mil.Drücker des Visierschiebersзащёлка хомутика прицела
archit.Drücker-Knaufнажимная ручка / круглая ручка-кнопка (комплектация ручек дверей Andreas L)
nautic.Drücker unter den Rüstenкница под русленями
el.Ein-Drückerпусковая кнопка
automat.Ein-Drückerпусковая кнопка
automat.Ein-Drückerкнопка "пуск"
gen.jemandem ein Geldstück in die Hand drückenнезаметно сунуть кому-либо монету в руку
gen.ein Gewicht drückenвыжать вес
mil., navyein U-Boot unter Wasser drückenзаставлять подводную лодку погрузиться
gen.eine Zeitung druckenпечатать газету
fin.einen Stempel drückenОставить печать
laweinen Stempel drückenставить печать
comp.elektrischer Druckerэлектрическое печатающее устройство
comp.elektrofotografischer Druckerэлектрофотографическое печатающее устройство
comp.elektrografischer Druckerэлектрографическое печатающее устройство
ITelektrographischer Druckerустройство электрографической печати
comp.elektrographischer Druckerэлектрографическое печатающее устройство
el.elektrohydraulischer Drückerэлектрогидравлический толкатель
ITelektromechanischer Druckerэлектромеханическое печатающее устройство
comp.elektropneumatischer Druckerэлектропневматическое печатающее устройство
comp.elektrosensitiver Druckerэлектрочувствительное печатающее устройство
microel.elektrostatischer Druckerэлектростатическое печатающее устройство
microel.elektrostatischer Druckerэлектрографическое печатающее устройство
tech.elektrostatischer Druckerэлектростатический принтер
comp.elektrothermischer Druckerустройство термопечати
comp.elektrothermischer Druckerтермографический принтер
comp.entfernter Druckerудалённое печатающее устройство
ITentfernter Druckerустройство дистанционной печати
comp.entfernter Druckerвынесенное печатающее устройство
gen.er drückt noch die Schulbankон ещё протирает штаны (на школьной скамье)
gen.er drückt noch die Schulbankон ещё учится
gen.er drückt sich allgemeinverständlich ausон выражает свои мысли общедоступным языком
inf.er drückt sich immer recht krass ausон всегда выражается довольно грубо (Andrey Truhachev)
gen.er drückt sich klobig ausон выражается коряво
gen.er drückt sich sehr blumig ausон выражается очень цветисто
gen.er drückte die Nase an die Fensterscheibeон прижался носом к стеклу
gen.er drückte ihr die Handон пожал ей руку (Andrey Truhachev)
gen.er drückte mir kräftig die Handон сильно пожал мне руку
food.ind.es drückt nichtбатарея не качает
geophys.Fallgebiet des Druckesобласть понижения давления
construct.Feder drückenсжимать пружину
comp.Festtinte-Druckerпринтер с твёрдым или термопластичным красителем
gen.fett druckenпечатать полужирным шрифтом
gen.etwas flach drückenрасплющивать (что-либо)
gen.Flugblätter druckenпечатать листовки
aerodyn.Flugzeug drückenвводить самолёт в пикирование
avia.Flugzeug drückenопускать нос самолёта (отклонением ручки управления от себя)
geophys.Fläche gleichen Druckesизобарическая поверхность
geophys.Fläche gleichen Druckesповерхность равного давления
comp.Flüssigkristallanzeige-Druckerжидкокристаллический принтер
comp.Flüssigkristallanzeige-DruckerЖК-принтер
comp.Flüssigkristallanzeige-Druckerпринтер на жидких кристаллах
comp.fotografischer Druckerфотопечатающее устройство
comp., MSfreigegebener Druckerобщий принтер
railw.Funktions-Zeit-Druckerпечатающее устройство для регистрации экстренных действий диспетчера
geophys.Gasthermometer konstanten Druckesгазовый термометр постоянного давления
gen.jemandem ein Geldstück in die Hand drückenнезаметно сунуть кому-либо монету в руку
ITgepufferter Druckerпечатающее устройство с буферной памятью
construct.Gradient des atmosphärischen Druckesгоризонтальный барический градиент
el.grafikfähiger Druckerграфическое печатающее устройство
comp.grafikfähiger Druckerпечатающее устройство с графическим режимом
comp.grafischer Druckerграфический принтер
automat.Hardcopy-Druckerустройство для печати на жёсткую основу
tech.Hartkopie-Druckerпринтер для изготовления документальных копий
gen.ich drück dich festКрепко обнимаю (camilla90)
idiom.ich drücke dir die Daumen!ни пуха! (Andrey Truhachev)
inf.ich drücke dir die Daumen!я буду держать за тебя кулачки! (Valory)
idiom.ich drücke dir die Daumen!ни пуха ни пера! (Andrey Truhachev)
gen.ich drücke dir die Daumen!я желаю тебе удачи! (LoneBlond)
idiom.ich drücke Dir/ Ihnen die Daumen!ни пуха! (Andrey Truhachev)
idiom.ich drücke Dir/ Ihnen die Daumen!ни пуха ни пера! (Andrey Truhachev)
gen.ich drückte ihm die Handя пожал ему руку
gen.ihn drücken Sorgenзаботы угнетают его
gen.ihn drückt ein schweres Leidenтяжкий недуг томит его
gen.ihn drückt ein schweres Leidenтяжкий недуг гнетёт его
microel.Impact-Druckerпечатающее устройство ударного действия
el.Impact-Druckerпринтер ударного действия
ITImpact-Druckerустройство контактной печати
ITImpact-Druckerконтактно-печатающий принтер
tech.Impact-Druckerударное печатающее устройство
comp.in einer Datei druckenпечатать в файле
med.Kammer druckвнутрижелудочковое давление
med.Kammerinnen druckвнутрижелудочковое давление
ITKarte-Drucker-Programmпрограмма распечатки данных с карт
comp.Karte-Drucker-Programmпрограмма распечатки данных с перфокарт
comp., MSkommerzieller Druckпромышленная печать
comp.Komposit-Druckerкомбинированный принтер
comp.Leser-Druckerустройство считывания с контрольной печатью
ITLochkarten-Drucker-Umsetzerустройство распечатки перфокарт
comp., MSlokaler Druckerлокальный принтер
comp.Magnetband-Drucker-Umsetzerустройство преобразования данных с магнитной ленты для печати
ITmechanischer Druckerмеханическая пишущая машинка
comp.mechanischer Druckerмеханическое печатающее устройство
textilenebeneinander druckenпечатать в раппорт (о красителях)
comp.nichtmechanischer Druckerбезударное печатающее устройство
ITnichtmechanischer Druckerнемеханическое печатающее устройство
comp.nichtmechanischer Druckerпечатающее устройство безударного действия
ITNon-Impact-Druckerустройство бесконтактной печати
microel.Non-Impact-Druckerпечатающее устройство безударного действия
microel.Non-Impact-Druckerбезударное печатающее устройство
automat.off-line-Druckerавтономное печатающее устройство
automat.on-line-Druckerнеавтономное печатающее устройство
avunc.ordentlich auf die Tube drückenнажать на все железки
auto.ordentlich auf die Tube drückenприбавить газу
el.PC mit Drückerкомпьютер с принтером
philos.Platon drückte viele seiner Gedanken in Gleichnissen ausПлатон выражал многие свои идеи с помощью притч (Andrey Truhachev)
comp., MSPostScript-Druckerпринтер PostScript
comp.PostScript-DruckerPostScript-принтер
comp.programmierbarer Druckerпрограммируемое печатающее устройство программируемый принтер
ITPunkt-Matrix-Druckerматричный принтер
textileRouleaux-Druckerраклист
ITschneller Druckerбыстродействующее печатающее устройство
gen.sein Gesicht drückte nichts als Verwunderung ausлицо его не выражало ничего, кроме удивления
ITserieller Druckerустройство посимвольной печати
el.serieller Druckerпосимвольное печатающее устройство
comp.serieller Druckerпринтер последовательного действия
comp.serieller Druckerустройство последовательной печати
ITShuttle-Bar-Druckerпечатающее устройство с челночными штангами
mil., inf.sich aus der Front drückenувиливать от военной службы
mil., inf.sich aus der Front drückenуклоняться от военной службы
mil., inf.sich aus der Front drückenдезертировать
mil., navy, inf.sich drückenуклоняться (от боя, от несения службы)
food.ind.sich drückenмяться (напр., о плодах)
gen.sich drückenмяться (о фруктах)
inf.sich drückenнезаметно скрываться
inf.sich drückenувиливать (от чего-либо)
inf.sich drückenуклоняться (от опасности, отправки на фронт)
inf.sich drückenнезаметно скрыться
inf.sich drückenулизнуть
inf.sich drückenтрусить
lawsich drückenскрыться (vor)
mil., navy, inf.sich drückenскрываться
lawsich drückenуклониться
mil., inf.sich drückenуклоняться от службы в действующей армии
gen.sich drücken an Aприжиматься (к кому-либо, к чему-либо)
gen.sich drückenмяться (о вещах, фруктах)
gen.sich drückenприжиматься
gen.sich englisch drückenуйти потихоньку (из гостей, простившись только с хозяйкой)
gen.sich französisch drückenуйти потихоньку (из гостей, простившись только с хозяйкой)
inf.sich um die Ecke drückenдать стрекача
inf.sich um die Ecke drückenнавострить лыжи
inf.sich um die Ecke drückenулизнуть
mil., inf.sich vor der Front drückenувиливать от военной службы
mil., inf.sich vor der Front drückenуклоняться от военной службы
mil., inf.sich vor der Front drückenдезертировать
gen.sie drückt das Kind an sichона прижимает к себе ребёнка
gen.sie drückte den Jungen an sichона прижала мальчика к себе
gen.sie drückte ihr Gesicht in die Kissenона зарылась лицом в подушки
gen.sie drückte Paste aus der Tubeона выдавила немного пасты из тюбика
sociol.sozialer Drückсоциальное давление
comp.Steuerzeichen für den Druckerуправляющий символ принтера
ITThermotransfer-Druckerтермографический принтер (EHermann)
automat.Typenstangen-Druckerштанговое печатающее устройство
mil., navyU-Boot auf Tiefe drückenзаставлять погрузиться подводную лодку
mil., navyunter Wasser drückenзагонять под воду (подводную лодку)
met.work.Unveränderlichkeit des Druckesпостоянство давлений
med.Venen druckвенное давление
med.Venenblut druckвенное давление
comp., MSVertrag für "Drucken"контракт "Печать"
comp.virtueller Druckerвиртуальный принтер
comp.virtueller Speicher von Druckernвиртуальная память принтера
comp.Vollfarb-Druckerполноцветный принтер
gen.Waage mit Druckerвесы с печатью (ich_bin)
med.wo einem der Schuh drückt, davon spricht man gernу кого, что болит, тот о том и говорит (Марусечка)
tech.xerografischer Druckerэлектрографический принтер
comp.xerografischer Druckerксерографическое печатающее устройство
tech.xerographischer Druckerксерографический принтер
tech.Xeronic-Druckerксерографическое печатающее устройство
comp.X-Y-Druckerдвухкоординатное печатающее устройство
gen.Zeitungen in Moskau druckenиздавать газеты в Москве
med.zentraler Venen druckцентральное венное давление
med.zentraler Venenblut druckцентральное венное давление
gen.jemanden zu Boden drückenпригнуть кого-либо к земле
gen.jemanden zu Boden drückenтяжко обременять кого-либо
gen.jemanden zu Boden drückenпридавить кого-либо к земле
comp.zum Drucker verbindenподключать к принтеру
радиоакт.Zähler und Druckerпересчётное устройство с самописцем
радиоакт.Zähler und Druckerпересчётка с самописцем
comp., MSüberlappend druckenнапечатать мозаику