Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Dauer
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf
Dauer
на постоянной основе
(
Nyota
)
auf
Dauer
на продолжительной основе
(
Alex Krayevsky
)
auf
Dauer
на долгосрочную перспективу
(
Alex Krayevsky
)
auf
Dauer
постоянно
(
levmoris
)
auf
Dauer
надолго
(Пример: "Nur wer sich regelmäßig bewegt, macht auf Dauer eine gute Figur." – Только тот, регулярно двигается, добивается хорошей фигуры надолго.
Alex Krayevsky
)
auf
Dauer
навсегда
(
levmoris
)
auf
Dauer
на длительную перспективу
(
SKY
)
auf
Dauer
на длительный срок
(
levmoris
)
auf
Dauer
в долгосрочной перспективе
(
Ремедиос_П
)
auf die
Dauer
на перспективу
(
Ekvlal
)
auf die
Dauer
надолго
auf die
Dauer
на долгий срок
(
Andrey Truhachev
)
auf die
Dauer
на длительную перспективу
(
Andrey Truhachev
)
auf die
Dauer
в долгосрочной перспективе
(
Andrey Truhachev
)
auf die
Dauer
на длительный срок
auf die
Dauer
в длительной перспективе
(
Andrey Truhachev
)
auf die
Dauer
прочно
auf die
Dauer
на продолжительное время
(
Andrey Truhachev
)
auf die
Dauer
со временем
(
Ekvlal
)
auf die
Dauer
bis zum
сроком до
(
Лорина
)
auf die
Dauer
eines Jahres in den Kandidatenstand versetzen
перевести в кандидаты сроком на один год
auf die
Dauer
geht das nicht
это не может
дольше
так продолжаться
auf dieselbe
Dauer
на тот же срок
(
Лорина
)
das Volk lässt sich auf die
Dauer
nicht vergewaltigen
народ не позволит долго навязывать себе
что-либо
силой
Dauer
der Bauarbeiten
продолжительность строительных работ
(
marinik
)
Dauer
der Betriebszugehörigkeit
стаж работы на данном предприятии
Dauer
der gutachtlichen Berufstätigkeit
стаж экспертной работы
(
Лорина
)
Dauer
des Kandidatenstandes
срок кандидатского стажа
die
Dauer
des Kandidatenstandes
срок кандидатского стажа
die Höhe des Verspätungszuschlags ist von der
Dauer
der Fristüberschreitung abhängig.
Размер пени за превышение срока подачи налоговой декларации зависит от продолжительности срока превышения подачи документа
(
Alex Krayevsky
)
die Sache ist nicht von
Dauer
это
весьма
непродолжительное дело
die Sache ist nicht von
Dauer
это
дело продлится недолго
es geht nicht auf die
Dauer
это не может так
долго
продолжаться
ewige
Dauer
вечность
für die
Dauer
надолго
für die
Dauer
на вечные времена
für die
Dauer
eines Jahres
сроком на один год
für die
Dauer
von
сроком на
(
Лорина
)
für die
Dauer
von drei Monaten
сроком на три месяца
(
Alex Krayevsky
)
für die
Dauer
von drei Monaten
на три месяца
(
Alex Krayevsky
)
für die
Dauer
von drei Wochen
сроком на три недели
für die
Dauer
von einem Jahr
сроком на один год
für die
Dauer
von zwei Jahren
сроком на два года
für die gesamte
Dauer
на весь срок
(
Лорина
)
kurze
Dauer
короткое время
(
Andrey Truhachev
)
kurze
Dauer
быстротечность
(чего-либо)
kurze
Dauer
малое время
(
Andrey Truhachev
)
kurze
Dauer
короткий период времени
(
Andrey Truhachev
)
kurze
Dauer
короткий срок
(
Andrey Truhachev
)
mit der
Dauer
длительностью
(
Лорина
)
mit der
Dauer
von
продолжительностью
(
Лорина
)
mit einer
Dauer
von
продолжительностью
(
Лорина
)
mittlere
Dauer
средняя продолжительность
(
Sergei Aprelikov
)
nicht auf die
Dauer
ненадолго
nur wer sich regelmäßig bewegt, macht auf
Dauer
eine gute Figur.
Только тот, регулярно двигается, добивается хорошей фигуры надолго.
(
Alex Krayevsky
)
Politik auf
Dauer
долгосрочная политика
(
SKY
)
sich auf
Dauer
bewähren
выдержать испытание временем
(
Abete
)
von
langer
Dauer
долговечный
von
langer
Dauer
длительный
von
langer
Dauer
продолжительный
von kurzer
Dauer
кратковременный
(
Andrey Truhachev
)
von kurzer
Dauer
непродолжительный
von kurzer
Dauer
недолговечный
von unbeschränkter
Dauer
с неограниченным сроком
voraussichtliche
Dauer
предполагаемая длительность
(
Лорина
)
während der
Dauer
des Aufenthaltes
в течение всего срока пребывания
Get short URL