Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Busche
|
all forms
Subject
German
Russian
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
klopfen
выведывать
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
klopfen
разузнавать
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
klopfen
закидывать удочку
кому-либо
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
klopfen
зондировать почву
где-либо
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
klopfen
закинуть удочку
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
klopfen
допытываться
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
schlagen
выведывать
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
schlagen
разузнавать
gen.
bei
jemandem
auf den
Busch
schlagen
допытываться
gen.
bei
jemandem
aut den
Busch
schlagen
пытаться выведать
чью-либо
тайну
gen.
bei
jemandem
aut den
Busch
schlagen
прощупывать
(кого-либо)
ornit.
Busch
-Erdhacker
кустарниковый пищуховый землелаз
(Upucerthia jelskii)
reptil.
Busch
-Frosch
желтоватая листовая лягушка
(Eleutherodactylus Fitzsimonsia)
biol.
Buschs
Eberesche
рябина Буша
(Sorbus Buschiana Zinserl.)
gen.
da lag ein Teich, umgeben von
Büschen
und Bäumen
там раскинулся пруд, окружённый густыми кустами и деревьями
gen.
der
Busch
treibt Blüten
куст зацвёл
hunt.
die
Büsche
abklopfen
ворошить кусты
(выгоняя зверя)
gen.
die Vögel fliegen aus den
Büschen
auf
птицы вылетают из
густых
кустов
gen.
durch die
Büsche
schimmerte das helle Kleid des Mädchens
сквозь густые кусты виднелось светлое платье девушки
nor.germ.
durch Rusch und
Busch
напрямик
(не обращая внимания на дорогу)
gen.
durch Rusch und
Busch
не разбирая дороги
gen.
ein blühender
Busch
цветущий куст
gen.
ein grüner
Busch
зелёный куст
mil.
einzelstehender
Busch
отдельный куст
gen.
er entdeckte das Pferd in den
Büschen
он обнаружил
пропавшую
лошадь в кустах
theatre.
Ernst
Busch
Эрнст Буш
(
I. Havkin
)
inf.
es ist etwas im
Busch
за этим что-то кроется
(
pechvogel
)
bot.
Gretchen im
Busch
чернушка дамасская
agric.
Gretchen im
Busch
вдовушка
agric.
Gretchen im
Busch
чернушка "девица в зелени"
biol.
Gretchen im
Busch
чернушка — «девица в зелени»
(Nigella damascena L.)
bot.
Gretel im
Busch
чернушка дамасская
biol.
Gretel im
Busch
чернушка — «девица в зелени»
(Nigella damascena L.)
bot.
Jungfer im
Busch
чернушка дамасская
biol.
Jungfer im
Busch
чернушка-«девица в зелени»
(Nigella damascena L.)
gen.
mit etwas hinter dem
Büsche
halten
скрытничать
gen.
mit etwas hinter dem
Büsche
halten
скрывать
что-либо
действовать исподтишка
gen.
mit
etwas
hinter dem
Busch
halten
скрывать
(что-либо)
gen.
mit
etwas
hinter dem
Busch
halten
увиливать
(от ответа)
gen.
Rund 100 000
Büsche
aus elf Ländern wurden im Ausstellungspark gepflanzt
Около ста тысяч кустов, привезённых из одиннадцати стран, было посажено в парке выставки.
(ND 26.4.72)
bot.
sich
buschen
куститься
gen.
sich
buschen
покрываться кустарником
gen.
sich hinter einem
Busch
verbergen
притаиться за кустом
gen.
sich hinter einem
Busch
verbergen
скрыться за кустом
inf.
sich
seitwärts
in die
Büsche
schlagen
скрыться
inf.
sich
seitwärts
in die
Büsche
schlagen
смыться
inf.
sich
seitwärts
in die
Büsche
schlagen
исчезнуть
inf.
sich
seitwärts
in die
Büsche
schlagen
спрятаться в кусты
inf.
sich
seitwärts
in die
Büsche
schlagen
улизнуть
inf.
sich
seitwärts
in die
Büsche
schlagen
смотаться
gen.
sich in die
Büsche
schlagen
спрятаться в кусты
(тж. перен.)
gen.
wer sich vor dem
Busch
fürchtet, kommt nicht in den Wald.
волков бояться-в лес не ходить
(
Vas Kusiv
)
museum.
Wilhelm
Busch
Вильгельм Буш
(поэт-юморист
LiudmilaLy
)
Get short URL