Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Bucht
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
am Anfang des
Buches
в начале книги
am Ende des
Buches
finden Sie methodiche Hinweise
в конце книги вы найдёте методические указания
anhand des
Buches
lernen
учиться по книге
anhand des
Buches
lernen
изучать по книге
anstatt dieses
Buches
gebe ich Ihnen ein anderes
вместо этой книги я вам дам другую
anstatt dieses
Buches
gebe ich Ihnen ein anderes
взамен этой книги я вам дам другую
Aufbau des
Buches
композиция книги
jemandem
Bucht
geben
давать покой
(кому-либо)
Bücher
auf den Index setzen
внести
какие-либо
книги в список запрещённых изданий
das äußere Gewand des
Buches
оконный откос
das äußere Gewand des
Buches
дверной откос
das äußere Gewand des
Buches
внешнее оформление
der Abschnitt eines
Buches
данный
отрывок книги
der erneute Abdruck eines
Buches
новое издание книги
der Inhalt des
Buches
wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet
содержание книги при обработке не подвергалось изменениям
der Inhalt des
Buches
wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet
содержание книги при обработке затронуто не было
der Name eines
Buches
название книги
der Schluss des
Buches
war unerwartet
конец книги был неожиданным
der Titel des
Buches
ist vollkommen irreführend
название книги может только ввести в заблуждение
(читателя)
der Titel des
Buches
zieht
название книги вызывает интерес у читателей
der Umfang des
Buches
объём книги
der Vorzug dieses
Buches
ist, dass
достоинство этой книги состоит в том, что
die Anlage des
Buches
композиция книги
die Anlage des
Buches
план книги
die Auswahl eines guten
Buches
выбор хорошей книги
die Bank
buchte
den Betrag von meinem Konto ab
банк списал с моего счета сумму
die beiden
Bücher
, die er gekauft hat
обе книги, которые он купил
die bewusstseinsbildende Bedeutung eines
Buches
роль книги в формировании сознания
die bewusstseinsbildende Rolle des
Buches
роль книги в формировании сознания
die
Bücher
abblasen
сдувать пыль с книг
die
Bücher
binden lassen
отдавать книги в переплёт
die früheren Ausgaben des
Buches
более старые издания книги
die früheren Ausgaben des
Buches
более прежние издания книги
die früheren Ausgaben des
Buches
более ранние издания книги
die Lektüre des
Buches
bereitet mir einen Hochgenuss
чтение этой книги доставляет мне большое наслаждение
die Neuauflage des
Buches
vorsehen
предусматривать новое издание книги
die Seiten eines
Buches
umwenden
переворачивать страницы книги
die Urschrift des
Buches
ist nicht gefunden worden
оригинал книги не найден
die Veröffentlichung des
Buches
hintertreiben
срывать опубликование книги
die Veröffentlichung des
Buches
hintertreiben
препятствовать опубликованию книги
die Übertragung des
Buches
aus dem Russischen ins Deutsche
перевод книги с русского на немецкий
die Übertragung des
Buches
aus vom Russischen ins Deutsche
перевод книги с русского на немецкий
dieses
Buches
этой книги
eine breite
Bucht
широкая бухта
eine enge
Bucht
узкая бухта
eine große
Bucht
большая бухта
eine kleine
Bucht
маленькая бухта
eine stille
Bucht
тихая бухта
gebt diese
Bücher
eueren Freunden
дайте эти книги вашим друзьям
gebt diese
Bücher
euren Freunden
дайте эти книги вашим друзьям
Hauptabschnitt eines
Buches
раздел книги
Hauptabschnitt eines
Buches
глава книги
hier bildet das Meer eine
Bucht
здесь море образует залив
hier bildet der See eine
Bucht
здесь озеро образует залив
Kernstück des
Buches
суть произведения
(
s5aiaman
)
San-Francisco-
Bucht
бухта Сан-Франциско
sich
buchten
образовывать бухту
sich in die Atmosphäre eines
Buches
einfühlen
прочувствовать дух
какой-либо
книги
sich in die Lektüre eines
Buches
vertiefen
углубиться в чтение книги
stell die englischen
Bücher
zu einer Reihe zusammen!
поставь все английские книги в один ряд!
Welttag des
Buches
und des Urheberrechts
Всемирный день книги и авторского права
(
Лорина
)
wir bitten Sie um schleunige Rückgabe des
Buches
мы просим вас немедленно вернуть книгу
wir bitten Sie um schleunige Rückgabe des
Buches
мы просим вас незамедлительно вернуть книгу
wir kamen zu einer Besprechung des
Buches
zusammen
мы собрались для обсуждения книги
Get short URL