Subject | German | Russian |
mil. | A-Blitz | световая вспышка ядерного взрыва |
photo. | Abbrenndauer des Blitzes | длительность вспышки |
cinema.equip. | Abbrennkurve des Blitzes | кривая изменения силы света осветительной вспышки во времени |
opt. | Abbrennkurve des Blitzes | кривая изменения силы света вспышки во времени |
el. | Abspringen des Blitzes | прямой удар молнии |
el. | bipolarer Blitz | биполярная молния |
comp., MS | Blitz aktiv | со вспышкой |
comp., MS | Blitz aus | без вспышки |
comp., MS | Blitz Auto | автовспышка |
cinema.equip. | Blitz blauer | голубая лампа-вспышка (лампа с колбой, окрашенной в голубой цвет) |
cinema.equip. | Blitz im Verschluss | контактная синхронизация (вид синхронизации осветительной вспышки с работой затвора фотоаппарата, когда продолжительность свечения вспышки меньше продолжительности действия затвора) |
sport. | Blitz-Knockout | молниеносный нокаут |
sport. | Blitz-K.o. | молниеносный нокаут |
astr. | Blitz-Spektrum | спектр вспышки (во время полного солнечного затмения) |
gen. | Blitz und Donner schleudern | Метать перуны |
gen. | Blitz und Donner schleudern | Метать громы и молнии |
gen. | Blitz und Donner wären eins | молния и гром слились |
gen. | Blitze durchkreuzten den Himmel | молнии рассекали небо |
gen. | Blitze leuchteten auf | засверкали молнии |
cinema.equip. | Blitze/s | число вспышек в секунду (о газоразрядной импульсной лампе) |
gen. | Blitze schießen aus seinen Augen | его глаза мечут молнии |
tech. | Blitze schleudernd | молниеносный |
gen. | Blitze zucken | молнии сверкают |
gen. | Blitze zücken | молнии сверкают |
gen. | Blitze züngelten über den Himmel | на небе вспыхивали зигзаги молний |
fig.of.sp. | Busen-Blitzer | стрип-казус (YuriDDD) |
inf. | das ging wie der Blitz | это было сделано молниеносно |
inf. | das ging wie der Blitz | это было сделано мигом |
gen. | das kam wie der Blitz aus heiterem Himmel | это было как гром среди ясного неба |
gen. | das kam wie der Blitz aus heiterem Himmel | это било как гром среди ясного неба |
gen. | das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel | это было как гром среди ясного неба |
gen. | der Blitz erhellte den Himmel | молния озарила небо |
gen. | der Blitz erleuchtete die Dunkelheit | молния прорезала темноту |
gen. | der Blitz hat den Baum gespalten | ударом молнии расщепило дерево |
gen. | der Blitz hat den Baum gespalten | молния расщепила дерево |
gen. | der Blitz hat gezündet | от молнии возник пожар |
gen. | der Blitz ist aus den Wölken gefahren | молния прорезала тучи |
gen. | der Blitz spaltete den Baum | ударом молнии расщепило дерево |
gen. | der Blitz träf den Baum | молния попала в дерево |
gen. | der Blitz träf den Baum | молния ударила в дерево |
gen. | der Blitz zuckte auf | сверкнула молния |
gen. | der Blitz züngelte | сверкнула молния |
cinema.equip. | DF-Blitz | лампа-вспышка одноразового действия с фольгой и проволокой |
gen. | Diamanten blitzen | алмазы ярко сверкают |
gen. | die Lichter in der Ferne blitzten auf | засверкали вдали огни |
gen. | die Nachricht schlug ein wie der Blitz | это известие как громом поразило |
gen. | die Nachricht schlug ein wie ein Blitz | это известие как громом поразило |
gen. | die Sterne am Himmel blitzten auf | засверкали звезды на небе |
gen. | die Waffe blitzte in der Sonne | оружие переливчато сверкало на солнце |
gen. | die Wohnung blitzt vor Sauberkeit | квартира сверкает чистотой |
gen. | die Wohnung blitzte vor Sauberkeit | квартира сверкала чистотой |
gen. | Donner und Blitz gegen jemanden schleudern | метать громы и молнии (на кого-либо) |
photo. | Druckknopf zur Einzelauslösung von Blitzen | контактная кнопка для несинхронной вспышки (газоразрядной импульсной лампы) |
cinema.equip. | E-Blitz | фотоосветитель с газоразрядной импульсной лампой |
opt. | E-Blitz | осветитель с импульсной газоразрядной лампой |
cinema.equip. | E-Blitz | осветитель с газоразрядной импульсной лампой |
cinema.equip. | Effekt der schwarzen Blitze | явление Клайдена |
cinema.equip. | Effekt der schwarzen Blitze | эффект Клайдена |
gen. | ein Blitz fuhr aus den Wolken | молния прорезала тучи |
gen. | ein Blitz fuhr nieder | ударила молния |
gen. | ein Gedanke blitzte mir durch den Kopf | у меня в голове мелькнула мысль |
cinema.equip. | eine Aufmagnetisierungsstrom blitzen | применять осветительную вспышку при фотосъёмке |
el. | eingebauter Blitz | встроенная вспышка |
metrol. | Einschlag des Blitzes | удар молнии |
geophys. | Einschlaghäufigkeit des Blitzes | частота поражений молнией |
geophys. | Einschlaghäufigkeit des Blitzes | частота ударов молнии |
quant.el. | Energie pro Blitz | энергия на вспышку |
quant.el. | Energie pro Blitz | энергия вспышки |
gen. | er stand wie vom Blitz getroffen | он стоял, как громом поражённый |
gen. | er stürzte wie vom Blitz gefällt | он упал как подкошенный |
gen. | er wurde vom Blitz erschlagen | его убило молнией |
humor. | es blitzt | у тебя на платье дырочка |
humor. | es blitzt | у тебя видно бельё |
humor. | es blitzt | у тебя видна нижняя юбка |
gen. | es blitzt | сверкает молния |
mil. | es blitzt überall auf | небо повсюду озаряется вспышками (Andrey Truhachev) |
gen. | es knattern die Blitze | с треском ударяют молнии |
el. | externer Blitz | внешняя вспышка |
cinema.equip. | F-Blitz | лампа-вспышка одноразового действия с фольгой |
mil. | Festfeuer mit Blitzen | постоянный огонь с проблесками |
nautic. | Festfeuer mit Blitzen | постоянный частопроблесковый огонь свыше 60 проблесков в минуту |
cinema.equip. | gelber Blitz | жёлтая лампа-вспышка (лампа с колбой, окрашенной в жёлтый цвет) |
avunc. | geölter blitz | как наскипидаренный (wie ein geölter Blitz Iohann) |
gen. | grelle Blitze | яркие молнии |
gen. | in der Hand des Banditen blitzte ein Messer auf | в руке бандита сверкнул нож |
gen. | in der Wohnung blitzt es vor Sauberkeit | в квартире всё сверкает чистотой |
gen. | Kristall blitzt | хрусталь сверкает |
light. | LED-Blitz | светодиодная вспышка (Multitran неверно присваивает род: нужно м. р. Midnight_Lady) |
uncom. | M-Blitz | лампа-вспышка класса М (лампа-вспышка одноразового действия) |
cinema.equip. | Phänomen der schwarzen Blitze | явление Клайдена |
cinema.equip. | Phänomen der schwarzen Blitze | эффект Клайдена |
obs. | potz Blitz! | гром и молния! |
low, obs. | potz Blitz! | тысяча чертей! |
low, obs. | potz Blitz! | чёрт возьми! |
gen. | potz Blitz! | чёрт побери! |
cinema.equip. | R-Blitz | фотоосветитель с газоразрядной импульсной лампой |
obs. | R-Blitz | лампа-вспышка (одноразового действия) |
cinema.equip. | R-Blitz | осветитель с газоразрядной импульсной лампой |
cinema.equip. | Reichweite eines Blitzes | дальность действия осветительной вспышки |
gen. | schnell wie der Blitz | с молниеносной быстротой |
cinema.equip. | schwarzweißes Blitzen | чёрно-белая фотосъёмка с использованием осветительной вспышки |
cinema.equip. | schwarzweißes Blitzen | чёрно-белая съёмка с использованием осветительной вспышки |
gen. | seine Augen blitzten zornig | его глаза гневно сверкали |
gen. | seine Augen schießen Blitze | его глаза мечут молнии |
gen. | seine Augen sprühten Blitze | его глаза метали молнии |
gen. | seine Augen sprühten Blitze | его глаза метили молнии |
gen. | Silber blitzt | серебро сверкает |
construct. | Treffen vom Blitz | поражение молнией |
photo. | TTL-Blitz | TTL-вспышка |
cinema.equip. | unsichtbarer Blitz | невидимая осветительная вспышка (напр., инфракрасная) |
gen. | unter Donner und Blitz | в сильную грозу |
cinema.equip. | Verschluss im Blitz | полная синхронизация (вид синхронизации осветительной вспышки с работой затвора фотоаппарата, когда продолжительность действия затвора меньше продолжительности свечения вспышки) |
geophys. | Verästelung des Blitzes | разветвление молнии |
gen. | vom Blitz getroffen | поражённый молнией |
gen. | vom Blitz getroffen | убитый молнией |
el. | Vorwachsen des Blitzes | нарастание молнии |
avunc. | wie der Blitz | с быстротой молнии |
avunc. | wie der Blitz | молниеносно |
idiom. | wie der Blitz aus heiterem Himmel | как гром среди ясного неба (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie der Blitz davonschießen | стремглав умчаться прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | wie ein Blitz aus heiterem Himmel | как гром среди ясного неба |
gen. | wie ein Blitz aus heiterem Himmel | как снег на голову |
gen. | wie ein Blitz aus heiterem Himmel | неожиданно (Vas Kusiv) |
gen. | wie ein Blitz aus heiterem Himmel | внезапно (Vas Kusiv) |
gen. | wie ein Blitz durchfuhr ihn der Gedanke, dass | в голове его молнией пронеслась мысль, что |
idiom. | wie ein Blitz einschlagen | вызвать сильное впечатление (Bursch) |
idiom. | wie ein Blitz einschlagen | оставить глубокое впечатление (Bursch) |
idiom. | wie ein Blitz einschlagen | произвести фурор (Ремедиос_П) |
inf. | wie ein Blitz einschlagen | произойти внезапно (Bursch) |
idiom. | wie ein Blitz einschlagen | производить фурор (Ремедиос_П) |
idiom. | wie ein Blitz einschlagen | наделать много шума (Ремедиос_П) |
inf. | wie ein Blitz einschlagen | возникнуть внезапно (Bursch) |
avunc. | wie ein geölter Blitz | с быстротой молнии |
avunc. | wie ein geölter Blitz | стрелой |
avunc. | wie ein geölter Blitz | со всех ног |
avunc. | wie ein geölter Blitz | стремглав |
avunc. | wie ein geölter Blitz | пулей |
avunc. | wie ein geölter Blitz | вихрем |
avunc. | wie ein geölter Blitz | молниеносно |
gen. | wie vom Blitz getroffen | как громом поражённый |
cinema.equip. | zusätzlicher Blitz | дополнительный осветительный прибор мгновенного действия |
cinema.equip. | zusätzlicher Blitz | дополнительный фотоосветительный прибор мгновенного действия |
cinema.equip. | zusätzlicher Blitz | дополнительная осветительная вспышка |