DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Blitz | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
mil.A-Blitzсветовая вспышка ядерного взрыва
photo.Abbrenndauer des Blitzesдлительность вспышки
cinema.equip.Abbrennkurve des Blitzesкривая изменения силы света осветительной вспышки во времени
opt.Abbrennkurve des Blitzesкривая изменения силы света вспышки во времени
el.Abspringen des Blitzesпрямой удар молнии
el.bipolarer Blitzбиполярная молния
comp., MSBlitz aktivсо вспышкой
comp., MSBlitz ausбез вспышки
comp., MSBlitz Autoавтовспышка
cinema.equip.Blitz blauerголубая лампа-вспышка (лампа с колбой, окрашенной в голубой цвет)
cinema.equip.Blitz im Verschlussконтактная синхронизация (вид синхронизации осветительной вспышки с работой затвора фотоаппарата, когда продолжительность свечения вспышки меньше продолжительности действия затвора)
sport.Blitz-Knockoutмолниеносный нокаут
sport.Blitz-K.o.молниеносный нокаут
astr.Blitz-Spektrumспектр вспышки (во время полного солнечного затмения)
gen.Blitz und Donner schleudernМетать перуны
gen.Blitz und Donner schleudernМетать громы и молнии
gen.Blitz und Donner wären einsмолния и гром слились
gen.Blitze durchkreuzten den Himmelмолнии рассекали небо
gen.Blitze leuchteten aufзасверкали молнии
cinema.equip.Blitze/sчисло вспышек в секунду (о газоразрядной импульсной лампе)
gen.Blitze schießen aus seinen Augenего глаза мечут молнии
tech.Blitze schleuderndмолниеносный
gen.Blitze zuckenмолнии сверкают
gen.Blitze zückenмолнии сверкают
gen.Blitze züngelten über den Himmelна небе вспыхивали зигзаги молний
fig.of.sp.Busen-Blitzerстрип-казус (YuriDDD)
inf.das ging wie der Blitzэто было сделано молниеносно
inf.das ging wie der Blitzэто было сделано мигом
gen.das kam wie der Blitz aus heiterem Himmelэто было как гром среди ясного неба
gen.das kam wie der Blitz aus heiterem Himmelэто било как гром среди ясного неба
gen.das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmelэто было как гром среди ясного неба
gen.der Blitz erhellte den Himmelмолния озарила небо
gen.der Blitz erleuchtete die Dunkelheitмолния прорезала темноту
gen.der Blitz hat den Baum gespaltenударом молнии расщепило дерево
gen.der Blitz hat den Baum gespaltenмолния расщепила дерево
gen.der Blitz hat gezündetот молнии возник пожар
gen.der Blitz ist aus den Wölken gefahrenмолния прорезала тучи
gen.der Blitz spaltete den Baumударом молнии расщепило дерево
gen.der Blitz träf den Baumмолния попала в дерево
gen.der Blitz träf den Baumмолния ударила в дерево
gen.der Blitz zuckte aufсверкнула молния
gen.der Blitz züngelteсверкнула молния
cinema.equip.DF-Blitzлампа-вспышка одноразового действия с фольгой и проволокой
gen.Diamanten blitzenалмазы ярко сверкают
gen.die Lichter in der Ferne blitzten aufзасверкали вдали огни
gen.die Nachricht schlug ein wie der Blitzэто известие как громом поразило
gen.die Nachricht schlug ein wie ein Blitzэто известие как громом поразило
gen.die Sterne am Himmel blitzten aufзасверкали звезды на небе
gen.die Waffe blitzte in der Sonneоружие переливчато сверкало на солнце
gen.die Wohnung blitzt vor Sauberkeitквартира сверкает чистотой
gen.die Wohnung blitzte vor Sauberkeitквартира сверкала чистотой
gen.Donner und Blitz gegen jemanden schleudernметать громы и молнии (на кого-либо)
photo.Druckknopf zur Einzelauslösung von Blitzenконтактная кнопка для несинхронной вспышки (газоразрядной импульсной лампы)
cinema.equip.E-Blitzфотоосветитель с газоразрядной импульсной лампой
opt.E-Blitzосветитель с импульсной газоразрядной лампой
cinema.equip.E-Blitzосветитель с газоразрядной импульсной лампой
cinema.equip.Effekt der schwarzen Blitzeявление Клайдена
cinema.equip.Effekt der schwarzen Blitzeэффект Клайдена
gen.ein Blitz fuhr aus den Wolkenмолния прорезала тучи
gen.ein Blitz fuhr niederударила молния
gen.ein Gedanke blitzte mir durch den Kopfу меня в голове мелькнула мысль
cinema.equip.eine Aufmagnetisierungsstrom blitzenприменять осветительную вспышку при фотосъёмке
el.eingebauter Blitzвстроенная вспышка
metrol.Einschlag des Blitzesудар молнии
geophys.Einschlaghäufigkeit des Blitzesчастота поражений молнией
geophys.Einschlaghäufigkeit des Blitzesчастота ударов молнии
quant.el.Energie pro Blitzэнергия на вспышку
quant.el.Energie pro Blitzэнергия вспышки
gen.er stand wie vom Blitz getroffenон стоял, как громом поражённый
gen.er stürzte wie vom Blitz gefälltон упал как подкошенный
gen.er wurde vom Blitz erschlagenего убило молнией
humor.es blitztу тебя на платье дырочка
humor.es blitztу тебя видно бельё
humor.es blitztу тебя видна нижняя юбка
gen.es blitztсверкает молния
mil.es blitzt überall aufнебо повсюду озаряется вспышками (Andrey Truhachev)
gen.es knattern die Blitzeс треском ударяют молнии
el.externer Blitzвнешняя вспышка
cinema.equip.F-Blitzлампа-вспышка одноразового действия с фольгой
mil.Festfeuer mit Blitzenпостоянный огонь с проблесками
nautic.Festfeuer mit Blitzenпостоянный частопроблесковый огонь свыше 60 проблесков в минуту
cinema.equip.gelber Blitzжёлтая лампа-вспышка (лампа с колбой, окрашенной в жёлтый цвет)
avunc.geölter blitzкак наскипидаренный (wie ein geölter Blitz Iohann)
gen.grelle Blitzeяркие молнии
gen.in der Hand des Banditen blitzte ein Messer aufв руке бандита сверкнул нож
gen.in der Wohnung blitzt es vor Sauberkeitв квартире всё сверкает чистотой
gen.Kristall blitztхрусталь сверкает
light.LED-Blitzсветодиодная вспышка (Multitran неверно присваивает род: нужно м. р. Midnight_Lady)
uncom.M-Blitzлампа-вспышка класса М (лампа-вспышка одноразового действия)
cinema.equip.Phänomen der schwarzen Blitzeявление Клайдена
cinema.equip.Phänomen der schwarzen Blitzeэффект Клайдена
obs.potz Blitz!гром и молния!
low, obs.potz Blitz!тысяча чертей!
low, obs.potz Blitz!чёрт возьми!
gen.potz Blitz!чёрт побери!
cinema.equip.R-Blitzфотоосветитель с газоразрядной импульсной лампой
obs.R-Blitzлампа-вспышка (одноразового действия)
cinema.equip.R-Blitzосветитель с газоразрядной импульсной лампой
cinema.equip.Reichweite eines Blitzesдальность действия осветительной вспышки
gen.schnell wie der Blitzс молниеносной быстротой
cinema.equip.schwarzweißes Blitzenчёрно-белая фотосъёмка с использованием осветительной вспышки
cinema.equip.schwarzweißes Blitzenчёрно-белая съёмка с использованием осветительной вспышки
gen.seine Augen blitzten zornigего глаза гневно сверкали
gen.seine Augen schießen Blitzeего глаза мечут молнии
gen.seine Augen sprühten Blitzeего глаза метали молнии
gen.seine Augen sprühten Blitzeего глаза метили молнии
gen.Silber blitztсеребро сверкает
construct.Treffen vom Blitzпоражение молнией
photo.TTL-BlitzTTL-вспышка
cinema.equip.unsichtbarer Blitzневидимая осветительная вспышка (напр., инфракрасная)
gen.unter Donner und Blitzв сильную грозу
cinema.equip.Verschluss im Blitzполная синхронизация (вид синхронизации осветительной вспышки с работой затвора фотоаппарата, когда продолжительность действия затвора меньше продолжительности свечения вспышки)
geophys.Verästelung des Blitzesразветвление молнии
gen.vom Blitz getroffenпоражённый молнией
gen.vom Blitz getroffenубитый молнией
el.Vorwachsen des Blitzesнарастание молнии
avunc.wie der Blitzс быстротой молнии
avunc.wie der Blitzмолниеносно
idiom.wie der Blitz aus heiterem Himmelкак гром среди ясного неба (Andrey Truhachev)
idiom.wie der Blitz davonschießenстремглав умчаться прочь (Andrey Truhachev)
gen.wie ein Blitz aus heiterem Himmelкак гром среди ясного неба
gen.wie ein Blitz aus heiterem Himmelкак снег на голову
gen.wie ein Blitz aus heiterem Himmelнеожиданно (Vas Kusiv)
gen.wie ein Blitz aus heiterem Himmelвнезапно (Vas Kusiv)
gen.wie ein Blitz durchfuhr ihn der Gedanke, dassв голове его молнией пронеслась мысль, что
idiom.wie ein Blitz einschlagenвызвать сильное впечатление (Bursch)
idiom.wie ein Blitz einschlagenоставить глубокое впечатление (Bursch)
idiom.wie ein Blitz einschlagenпроизвести фурор (Ремедиос_П)
inf.wie ein Blitz einschlagenпроизойти внезапно (Bursch)
idiom.wie ein Blitz einschlagenпроизводить фурор (Ремедиос_П)
idiom.wie ein Blitz einschlagenнаделать много шума (Ремедиос_П)
inf.wie ein Blitz einschlagenвозникнуть внезапно (Bursch)
avunc.wie ein geölter Blitzс быстротой молнии
avunc.wie ein geölter Blitzстрелой
avunc.wie ein geölter Blitzсо всех ног
avunc.wie ein geölter Blitzстремглав
avunc.wie ein geölter Blitzпулей
avunc.wie ein geölter Blitzвихрем
avunc.wie ein geölter Blitzмолниеносно
gen.wie vom Blitz getroffenкак громом поражённый
cinema.equip.zusätzlicher Blitzдополнительный осветительный прибор мгновенного действия
cinema.equip.zusätzlicher Blitzдополнительный фотоосветительный прибор мгновенного действия
cinema.equip.zusätzlicher Blitzдополнительная осветительная вспышка