DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Begrenzung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
avia.aeroelastische Begrenzungограничение по аэроупругости
tech.an der Begrenzung abgebeugte Welleграничная дифрагировавшая волна
tech.an der Begrenzung gebeugte Welleграничная дифрагировавшая волна
busin.Begrenzung aufhebenснять ограничение
fin.Begrenzung der Ausgabenограничение расходов
med.Begrenzung der Gesamtvergütungлимитирование фонда врачебных гонораров
sec.sys.Begrenzung der Masse der StapellastШтабелирование ограничено (Nilov)
mil., navyBegrenzung der Radarreichweiteпредел дальности действия радиолокационной станции
mil.Begrenzung der Radarreichweiteпредел дальности действия РЛС
automat.Begrenzung der Signaleограничение сигналов
tab.tenn.Begrenzung der Spielflächeограждение площади игры
lawBegrenzung der strafrechtlichen Verantwortlichkeitограничение уголовной ответственности
mil.Begrenzung der strategischen Rüstungenограничение стратегических вооружений
mil.Begrenzung der strategischen Waffenограничение стратегических вооружений
auto.Begrenzung der Straßenbelastungограничение нагрузки на дорожное полотно
auto.Begrenzung der Straßenbelastungограничение нагрузки на дорогу
construct.Begrenzung des Aufnahmevermögensпредел вместимости
lawBegrenzung des Handelsограничение, торговые
lawBegrenzung des Handelsограничение в области торговли
fin.Begrenzung des Haushaltsdefizitsограничение бюджетного дефицита
mil.Begrenzung des Wettrüstensограничение гонки вооружений
automat.Begrenzung des Übergangsverhaltensограничение переходной характеристики
avia.Begrenzung durch abreißende Strömungограничение по срыву потока
quant.el.Begrenzung für die Auflösungограничение на разрешение
sec.sys.Begrenzung und Überwachung der Expositionограничение и контроль воздействия (Лорина)
gen.Begrenzung und Überwachung der ExpositionКонтроль за содержанием вещества в воздухе рабочей зоны (arbeitsplatzbezogen 4uzhoj)
fin.bestehende Begrenzungenсуществующие ограничения
polym.Blasformen ohne Begrenzung der Außenkonturсвободное раздувание
polym.Blasformen ohne Begrenzung der Außenkonturформование свободным раздувом
polym.Blasformen ohne Begrenzung der Außenkonturраздувание без формы
polym.Blasformen ohne Begrenzung der Außenkonturраздув без формы
patents.der Vertrieb des patentierten Erzeugnisses ist Beschränkungen oder Begrenzungen unterworfenпродажа запатентованного изделия подвергнута ограничениям
patents.der Vertrieb des patentierten Erzeugnisses ist Beschränkungen oder Begrenzungen unterworfenпродажа запатентованного изделия подвергнута сокращениям
math.durchschnittliche Extradefectives Begrenzungсредняя, ограниченная пределами брака
radioeinseitige Begrenzungодностороннее ограничение
auto.Fahrgeschwindigkeits-Begrenzungсистеме ограничения скорости FGB (golowko)
mil.Gespräche über die Begrenzung der beiderseitigen strategischen Rüstungпереговоры по вопросу об ограничении стратегических вооружений
mil.Gespräche über die Begrenzung der strategischen Waffenпереговоры по вопросу об ограничении стратегических вооружений
radiogleichspannungsseitige Begrenzungограничение по постоянному току
radiomehrfache Begrenzungмногократное ограничение
patents.negative Begrenzungнегативные признаки (формулы изобретения)
gen.ohne Begrenzungбез ограничений
nucl.phys., OHSPrinzip der Begrenzung der Personendosisпринцип ограничения индивидуальных доз
IMF.quantitative Begrenzung des Wechselankaufsквота на переучёт
IMF.quantitative Begrenzung des Wechselankaufsлимит на переучёт
gear.tr.Radius der Begrenzung des Evolventenprofilesрадиус граничных точек эвольвентного профиля (Александр Рыжов)
mil.Raketen-Begrenzungограничение ракетно-ядерных вооружений
mil.Raketen-Begrenzungограничение ракетного оружия
construct.rechnerische Begrenzungрасчётные ограничения
automat.Regler mit Begrenzung der Stellgeschwindigkeitрегулятор с ограничением скорости регулирования
automat.Regler mit Begrenzung der Verstärkungрегулятор с ограничением усиления
automat.Relais der Begrenzung der Impulsdauerреле ограничения длительности импульса
mil.räumliche und zeitliche Begrenzung des Feuersограничение огня по месту и времени
fenc.rückwärtige Begrenzungзадняя линия
avia.Schwerpunktlage-Begrenzungпределы перемещения центра тяжести
avia.Schwerpunktlage-Begrenzungцентровка
mil., navyseewärtige Begrenzung der Eigengewässerвнешняя граница территориальных вод
lawtatbestandliche Begrenzungограничение, установленное рамками состава преступления
med.unregelmäßige Begrenzungнеровный контур (ANIMAL)
mil.Verhandlungen über die Begrenzung der beiderseitigen strategischen Rüstungпереговоры по вопросу об ограничении стратегических вооружений
mil.Verhandlungen über die Begrenzung der strategischen Waffenпереговоры по вопросу об ограничении стратегических вооружений
comp.Verringerung der Begrenzungослабление ограничения
mil.Vertrag über die Begrenzung der strategischen OffensivwaffenДоговор об ограничении стратегических наступательных вооружений
polit.Vertrag über die Begrenzung von antiballistischen RaketenabwehrsystemenДоговор об ограничении систем противоракетной обороны (Der ABM-Vertrag (russisch Договор об ограничении систем противоракетной обороны / Vertrag über die Begrenzung von antiballistischen Raketenabwehrsystemen, ПРО / PRO, englisch Anti-Ballistic Missile Treaty), am 28. Mai 1972 mit unbefristeter Gültigkeit abgeschlossen, wikipedia.org Andrey Truhachev)
shipb.wasserdichte Begrenzungводонепроницаемая выгородка
lawzeitliche Begrenzungсрок действия
lawzeitliche Begrenzungограничение во времени
construct.zeitliche Begrenzungограничение по времени
nucl.phys., lawzeitliche Begrenzungвременное ограничение
radiozweiseitige Begrenzungдвустороннее ограничение