DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Ahne | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.ahnen lassenдать понять (Гевар)
fig.ahnen lassenобещать (Andrey Truhachev)
uncom.ahnen lassenсулить (Andrey Truhachev)
gen.ahnen lassenпредвещать (Andrey Truhachev)
gen.ahnen Sie, was in diesen Kaschemmen vorgeht?представляете ли вы себе, что происходит в этих кабаках?
gen.alle ahnten das Unheil, das heraufzogвсе предчувствовали надвигающееся несчастье
gen.Böses ahnen lassenне сулить ничего доброго (Andrey Truhachev)
gen.Böses ahnen lassenпредвещать беду (Andrey Truhachev)
gen.Böses ahnen lassenсулить беду (Andrey Truhachev)
gen.Böses ahnen lassenпредвещать недоброе (Andrey Truhachev)
gen.das lässt nichts Gutes ahnenэто не предвещает ничего доброго (Andrey Truhachev)
gen.das lässt nichts Gutes ahnenэто не сулит ничего доброго (Andrey Truhachev)
gen.das lässt nichts Gutes ahnenэто не предвещает ничего хорошего
rel., christ.die AhnenПраотцы (AlexandraM)
gen.die Nähe des Todes ahnenпредчувствовать близость смерти
gen.etwas dumpf ahnenсмутно сознавать (что-либо)
gen.etwas dumpf ahnenсмутно предчувствовать (что-либо)
gen.etwas dunkel ahnenсмутно сознавать (что-либо)
gen.etwas dunkel ahnenсмутно предчувствовать (что-либо)
gen.ein Unglück ahnenпредчувствовать несчастье
gen.eine Katastrophe ahnenпредчувствовать катастрофу
gen.Ereignisse ahnenпредчувствовать события (Andrey Truhachev)
gen.Ereignisse ahnenпредвидеть события (Andrey Truhachev)
gen.Ereignisse ahnenпредугадывать события (Andrey Truhachev)
gen.Ereignisse ahnenпредвкушать события (Andrey Truhachev)
gen.es hätte wahrscheinlich niemand ahnen könnenнаверное, никто не мог предположить (ichplatzgleich)
gen.ich ahne etwas Bösesя предчувствую что-то недоброе
gen.ich ahne voraus, dass es schlecht enden wirdя предчувствую, что это плохо кончится
gen.ihr schamhaftes Schweigen verriet mehr, als sie ahnteеё стыдливое молчание выдавало больше, чем она предполагала
gen.etwas instinktiv ahnenчутьём догадываться о (чём-либо)
agric.Landsitz der Ahnenродовое поместье (Andrey Truhachev)
agric.Landsitz der Ahnenродовое имение (Andrey Truhachev)
gen.mir ahnt etwasу меня предчувствие
gen.mir ahnt etwasя что-то предчувствую
gen.nichts ahnendни о чём не подозревая
gen.nichts ahnendкак ни в чём не бывало
gen.nichts ahnendничего не подозревая
gen.nichts Gutes ahnenчувствовать недоброе
gen.nichts Gutes ahnen lassenне обещать ничего хорошего (Andrey Truhachev)
gen.nichts Gutes ahnen lassenне сулить ничего доброго (Andrey Truhachev)
gen.nichts Gutes ahnen lassenне предвещать ничего хорошего (Andrey Truhachev)
gen.Vöglein wandelt frohgemut Auf riskanten Pfaden, Ohne dass es ahnen tut, Was ihm blüht an SchadenХодит птичка весело По тропинке бедствий, Не предвидя от сего Никаких последствий
gen.Vöglein wandelt frohgemut Auf riskanten Pfaden, Ohne dass es ahnen tut, Was ihm blüht an SchadenХодит птичка весело По тропинке бедствий