DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Acker | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
entomol.Acker-Glattwespeмеллин полевой (лат. Mellinus arvensis)
entomol.Acker-Glattwespeмеллин полевой (Mellinus arvensis)
econ.Acker-Griinland-Verhältnisсоотношение площадей пахотных и лугопастбищных угодий
nat.res.Acker-Grünland-Verhältnisотношение лугов и пастбищ к пашне
agric.Acker-Lichtnelke / Nachtblühendes Leimkraut / Nachtnelkeсмолёвка ночецветная (Silene noctiflora Dominator_Salvator)
chem.Acker-Maschinen-Reifenшина для сельскохозяйственных машин
bot.Acker-Ritterspornсокирка полевая (Лорина)
biol.Acker-Schirmlingгриб-зонтик белый (Macrolepiota excoriata Fr., Lepiota excoriata Quel.)
plast.Acker-Schlepperшина для передних ведомых колёс трактора
polym.Acker-Schlepper-Front-Reifenшина для передних ведомых колёс трактора
polym.Acker-Schlepper-Hinterrad-Reifenшина для задних колёс трактора
econ.Acker- und Pflanzenbauрастениеводство
econ.Acker- und Pflanzenbauполеводство
econ.Acker- und Pflanzenbauземледелие
nat.res.Acker- und Pflanzenbaulehreземледелие
nat.res.Acker- und Pflanzenbaulehreагрономия
nat.res.Acker- und Pflanzenbaulehreсельскохозяйственная наука
food.ind.Acker-Windhalmметлица полевая
food.ind.Acker-Windhalmметлица обыкновенная
el.chem.Acker Zelleэлектролизёр Аккера (для разложения расплавов)
gen.den Acker düngenудобрять пашню
gen.den Acker eggenборонить пашню
gen.den Acker mit landwirtschaftlichen Maschinen bearbeitenобрабатывать пашню сельскохозяйственными машинами
gen.der Acker liegt brachЗемля под паром
gen.der Acker ruhtполе лежит под паром
gen.der Acker ruhtполе находится под паром
gen.der Acker trägt Haferна поле растёт овёс
gen.der Acker trägt zehnfachполе даёт урожай сам-десят
gen.der Bauer bestellt den Acker im Frühjahrкрестьянин обрабатывает поле весной
inf.sich vom Acker machenубежать (Andrey Truhachev)
idiom.sich vom Acker machenулизнуть (Andrey Truhachev)
idiom.sich vom Acker machenувильнуть (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenрвать когти (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenделать ноги (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenлинять (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenиспаряться (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenуносить ноги (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenсмываться (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenдрапать (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenсваливать (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenсвалить (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenдрапануть (Andrey Truhachev)
jarg.sich vom Acker machenиспариться (Andrey Truhachev)
idiom.sich vom Acker machenуйти украдкой (Andrey Truhachev)
idiom.sich vom Acker machenувиливать (Andrey Truhachev)
inf.sich vom Acker machen"сделать ноги" (Andrey Truhachev)
inf.sich vom Acker machenпроваливать (chronik)
jarg.sich vom Acker machenсделать ноги (Andrey Truhachev)
inf.sich vom Acker machenуходить (chronik)
inf.sich vom Acker machenслинять (Andrey Truhachev)
inf.sich vom Acker machenсбежать (Andrey Truhachev)
inf.sich vom Acker machenсмыться (Andrey Truhachev)