Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Italian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
containing
Abriß
|
all forms
Subject
German
Russian
hydraul.
Abreiß
-Schlauchkupplung
разрывная муфта для шлангов
agric.
Abreiß
-Schlauchkupplung
разрывная муфта на шланге
textile
Abreiß
- und Aufwickelapparat
аппарат для съёма текстильных полотен с печатного стола и их накатывания
construct.
baufällige Gebäude
abreißen
сносить ветхие строения
f.trade.
das Bleisiegel
abreißen
срывать пломбу
mil., artil.
das Gewehr
abreißen
преждевременно спустить курок
mil.
das Gewehr
abreißen
преждевременно спускать курок
f.trade.
den Talon
abreißen
отрывать талон
inf.
deshalb wird man dir den Kopf nicht
abreißen
за это с тебя голову не снимут
gen.
jemandem
die Maske
abreißen
изобличить
кого-либо
gen.
jemandem
die Maske
abreißen
сорвать маску с
кого-либо
gen.
die Mütze
abreißen
сдёрнуть шапку
(с головы)
gen.
die Mütze
abreißen
сорвать шапку
gen.
ein Kalenderblatt
abreißen
отрывать листок календаря
inf.
er wird dir nicht gleich den Kopf
abreißen
он с тебя голову не снимет
mil., navy
Fühlung
abreißen
терять контакт
(соприкосновение)
mil., navy
Fühlung nicht
abreißen
lassen
не допускать потери контакта
(соприкосновения)
gen.
seine Militärzeit
abreißen
отбыть военную службу
gen.
sich
abreißen
сорваться
(с привязи)
Get short URL