DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Ablösung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
avia.Ablösung am Druckminimumотрыв при минимуме давления
avia.Ablösung am Druckminimumотрыв в точке минимума давления
lawAblösung amtlicher Siegelсрыв в официальной печати
aerodyn.Ablösung an der Vorderkanteсрыв потока с передней кромки
aerodyn.Ablösung auf der Oberseiteсрыв потока на верхней поверхности (крыла)
silic.Ablösung der Emailschichtрастворение эмалевого слоя
aerodyn.Ablösung der Grenzschichtотрыв пограничного слоя
meat.Ablösung der Hautсъёмка шкуры
forestr.Ablösung der Holzartenсмена пород
arts.Ablösung der Oberflächeсрыв фактуры (рест. mirelamoru)
gen.Ablösung der Oberflächeсрыв фактуры
aerodyn.Ablösung der Raketeвыход ракеты (из поля земного притяжения)
missil.Ablösung der Rakete vom Schwerefeld der Erdeвыход ракеты из поля земного притяжения
aerodyn.Ablösung der Strömungотрыв потока
aerodyn.Ablösung der Strömungсрыв потока
mil.Ablösung der Truppenсмена войск (Andrey Truhachev)
mil.Ablösung der Truppenротация войск (Andrey Truhachev)
shipb.Ablösung der Wacheсмена вахты
avia.Ablösung der Wirbelотрыв вихря
avia.Ablösung der Wirbelвихревой отрыв
sail.Ablösung der Überlappungпрекращение связанности
meat.Ablösung des Balgesсъёмка шкурки с небольшого животного чулком
fin.Ablösung des Darlehensпогашение займа (Лорина)
geol.Ablösung des Gangesглинистая примазка по контакту с жилой
geol.Ablösung des Gangesглинистая оторочка жилы
missil.Ablösung des Gasstrahlsотрыв газовой струи
med.Ablösung des Mutterkuchensотделение последа (jurist-vent)
water.suppl.Ablösung des Strahlesотрыв струи
construct., hydr.Ablösung des Strahlesотрыв струпа (от тела плотины)
oilAblösung des Strahlesотделение струи (от стенки)
water.suppl.Ablösung des Strahlesсрыв струи
energ.ind.Ablösung des Strahlesотрыв струи (от стенки)
oilAblösung des Strahlsотделение струи (от стенки)
aerodyn.Ablösung des Strahlsотрыв струи
mil., artil.Ablösung des Wirbelsотрыв вихря
road.wrk.Ablösung des Überfallstrahlesотделение струи воды на водоспуске
construct.Ablösung des Überfallstrahlesотделение струи от тела плотины
sport.Ablösung durch Vorfahrenсмена ведущего с выездом вперёд
sport.Ablösung durch Zurückfallenсмена ведущего уходом назад
law, myth., nors.Ablösung einer Anleiheвыкуп займа
lawAblösung einer Hypothekпогашение ипотечной задолженности
lawAblösung einer Hypothekпогашение ипотеки
lawAblösung einer Renteзамена пенсии единовременной выплатой
lawAblösung einer Schuldаннулирование долга
lawAblösung einer Schuldпереуступка долга
lawAblösung einer Schuldуплата долга другим лицом вместо должника
lawAblösung einer Schuldпогашение долга
aerodyn.Ablösung vom Schwerefeldвыход из поля земного притяжения
aerodyn.Ablösung vom Schwerefeldвыход из сферы земного притяжения
avia.Ablösung vom Schwerefeldвыход из грависферы (напр., Земли)
lawAblösung von Dienstbarkeitenвыкуп сервитутов
astr.Ablösung von Elektronenотрыв электронов
astr.Ablösung von Elektronenотлипание электронов
antenn.Ablösung von Elektronenвысвобождение электронов
lawAblösung von Gebäudeteilenвыкуп части здания
econ.Ablösung von Importenзамена импорта собственным производством
road.wrk.Ablösung von Schollenотслаивание породы
shipb.Ablösung von Strömungсрыв потока
fin.Ablösung von Verbindlichkeitenпогашение задолженности (Лорина)
avia.ausgeprägte Ablösungчётко выраженный отрыв (потока)
avia.blasenförmige Ablösungотрыв потока в виде пузыря
avia.blasenförmige Ablösungпузырь отрыва
econ.frei durch Ablösungоплачено (штамп на почтовых отправлениях, не франкируемых обычными знаками почтовой оплаты)
busin.frei durch Ablösungоплачено (штамп на почтовых отправлениях)
mil.in Ablösung seinсменяться (напр., о караулах)
aerodyn.laminare Ablösungотрыв ламинарного пограничного слоя
aerodyn.laminare Ablösungламинарный отрыв (потока)
aerodyn.lokale Ablösungместный отрыв (потока)
geol.offene Ablösungузкая призальбандовая трещина
geol.offene Ablösungтрещиноватость каменного угля
geol.offene Ablösungпризальбандовая трещина
geol.offene Ablösungоткрытая трещина у контакта (угольного пласта, жилы)
mil.Plan der Ablösungплан смены
geol., paleont.Reihenfolge der Ablösungпоследовательность распада тела или скелета на части
el.chem.Schichtdickenbestimmung durch chemische Ablösungопределение толщины покрытия химическим растворением
avia.schrägangeströmt mit Ablösungотрывно обтекаемый под ненулевым углом атаки
aerodyn.Sekundärwirbelbildung durch die Ablösungвторичное вихреобразование при отрыве (потока)
aerodyn.starke Ablösungинтенсивный срыв (потока)
aerodyn.starke Ablösungразвившийся срыв (потока)
avia.starke Ablösungинтенсивный отрыв (потока)
mil.Truppen-Ablösungсмена войск (Andrey Truhachev)
mil.Truppen-Ablösungротация войск (Andrey Truhachev)
aerodyn.turbulente Ablösungотрыв турбулентного пограничного слоя
aerodyn.turbulente Ablösungтурбулентный отрыв (потока)
avia.vor Ablösung bewahrenпредохранять от отрыва (потока)
shipb.zur Ablösung bringenпривести к отдалению
shipb.zur Ablösung bringenпривести к срыву
avia.zur Ablösung bringenприводить к отрыву (потока)
aerodyn.örtliche Ablösungместный отрыв (потока)