German | Portuguese |
Abbergung mit Rettungshubschrauber | evacuação sanitária por helicóptero |
ACTH-Stimulationstest mit Synacthen | prova do synacthen imediato |
ACTH-Stimulationstest mit Synacthen | prova de estimulação rápida com ACTH |
anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | epidemia de fonte contínua |
anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | surto de fonte contínua |
Anteil von Insekten mit menschlichem Blut | índice de sangue humano |
Apparat fuer Diathermie mit Kurzwellen | aparelho de diatermia de ondas curtas |
Apparat fuer Diathermie mit Ultrakurzwellen | aparelho de diatermia de ondas extracurtas |
Apparat fuer Diathermie mit Ultraschall | aparelho de diatermia de ultrassons |
Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit | bio-equivalente |
Arzneimittel mit dämpfender Wirkung auf psychische Funk | psicoléptico |
Arzneimittel mit geringer therapeutischer Breite | medicamento de espetro terapêutico estreito |
Aufmeisselung des Warzenfortsatzes mit Freilegung saemtlicher Mittelohrraeume | esvaziamento petromastoidiano |
Ausziehen mit Loesungsmitteln | extração pela a ação de solventes |
bauchige Glasflasche mit langem, engem Hals | vial |
Befall mit Menschenläusen | pediculose |
Befrüchtung einer menschlichen Eizelle mit dem Samen eines Tieres | fecundação de um óvulo humano com sémen de um animal |
Behandlung mit nur einem Medikament | monoterapia |
Benommenheit mit Schläfrigkeit | sonolência |
Beobachtungsstelle im Zusammenhang mit älteren Menschen | Observatório das Pessoas Idosas |
Bestimmungen,Probleme mit der Terminologie | medida,problemas com terminologia |
Betrieb mit geringem Produktionsvolumen | estabelecimento de pequenas dimensões |
Bett mit verstellbarem Rahmen | cama com colchão articulado |
bewußte Entscheidung mit biologischen Arbeitsstoffen/Agenzien zu arbeiten | decisão consciente de trabalhar com agentes biológicos |
Binokularlupe mit Kopfband | lupa binocular com dispositivo de prisão à cabeça |
biologische Versuche mit Radium, das mit Hilfe einer Magensonde eingefuehrt wird | administração de rádio por intubação gástrica |
Brustfilet mit Schlüsselbein | carne de peito com fúrcula |
Chemikalie mit endokriner Wirkung | desregulador endócrino |
Chemikalie mit endokriner Wirkung | alterador endócrino |
chronisch myeloische Leukämie mit Blastentransformation | leucemia mieloide crónica com transformação blástica |
chronische oder essentielle Erythroblastopenie mit Anaemie | síndrome de Diamond-Blackfan |
chronische oder essentielle erythroblastopenie mit Anämie | síndrome de Diamond-Blackfan |
der mit Verschiebung geheilt ist | fratura curada com deslocamento |
der syphilit.Primäraffekt mit Initialsklerose | sifiloma de Hunter |
der syphilit.Primäraffekt mit Initialsklerose | sifilosclerose inicial de Hunter |
der syphilit.Primäraffekt mit Initialsklerose | crancro de Hunter |
dezentralisierte Verfahren im Zusammenhang mit Humanarzneimitteln | Procedimentos descentralizados dos medicamentos para uso humano |
Dünndarmpassage mit Barium | trânsito baritado do intestino delgado |
Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern | protozoário |
Endoskopie mit Biopsie | endoscopia com biopsia |
Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose ein | tromboflebite |
Epidemie mit gleicher Quelle | epidemia de fonte comum |
erneute Infektion mit demselben Erreger | superinfecção |
Erwachsene mit guter Stickstoffbilanz | adulto com um equilíbrio azotado |
Erzeugnis mit medikamentoesen Zusaetzen | produto adicionado de substâncias medicamentosas |
Expander mit elastischen Kabeln | extensor com cordões |
Expander mit elastischen Kabeln | extensor com cabos elásticos |
externe Herzschrittmacher mit interner Stromversorgung | estimulador cardíaco com fonte de alimentação interna |
Fahrrad mit einem Rad | bicicleta com uma roda |
Fermentsysteme mit sehr rascher Erneuerung | sistema enzimático com renovação muito rápida |
feststehendes Fahrrad mit nur einem Rad | bicicleta fixa com uma roda somente |
Frau mit Schwangerschaftsabbruch | mulher submetida a aborto |
Gattungsbegriff für Stâbchenbakterien mit Wachshülle | micobactéria |
Gebiet mit Selenium-Mangel | área carente de Se |
Gebiet mit Selenium-Mangel | área carente de selénio |
Gebiet mit Se-Mangel | área carente de selénio |
Gebiet mit Se-Mangel | área carente de Se |
Gehörschützer mit Kommunikationseinrichtung | protetor contra o ruído equipado de aparelho de intercomunicação |
Gewebe mit großem Umsatz | tecido com rotação elevada |
Glyzinurie mit Nephrolithiasis | glicinúria hereditária |
Gärungsgefäss mit Rührwerk | reator de agitação |
Gärungsgefäss mit Rührwerk | fermentador de agitação |
Heizflaeche mit Reflektoren | painel de aquecimento com refletor |
hereditäre Polyneurophathie mit Fazialiskrämpfen | síndrome de Hellsing |
Hirnhautfistel mit perimedullärem Venenabfluss | fístula meníngea com drenagem venosa perimedular |
Hitzebehandlung mit einem Flammenwerfer | tratamento têrmico por lança-chamas |
hybrider Embryo mit unterschiedlichen Erbinformationen | embrião híbrido com diferentes informações hereditárias |
Hähnchenschenkel mit Rückenstück | perna inteira de frango com uma porção do dorso |
illegaler Handel mit menschlichen Geweben | tráfico ilegal de tecidos humanos |
Instillierung der Lungen mit Fixierlösung | insuflação de um fixador nos pulmões |
Ionisation mit Methan | ionização com metano |
Kapselgehörschützer mit Bügel und Empfänger für niedrige Frequenzen | precinta com recetor para circuito de indução de baixa frequência |
Karte mit niedriger Auflösung | mapa de baixa definição |
Karzinom-assoziiertes Antigen mit besonderer Spezifität für das Mamakarzinom | antigénio carcinomamário 15-3 |
Karzinom-assoziiertes Antigen mit besonderer Spezifität für das Ovarialkarzinom | antigénio carcino-ovárico 125 |
Kasten mit Zusammenstellungen von Brillenglaesern | caixa com coleções de lentos |
Keratoma palmare et plantare mit Hyperhidrosis Bruenauer | hiperceratose palmoplantar com hiperidrose de Bruenauer (keratoma palmare et plantare cum hyperhidrosis Bruenauer) |
Keratosis extremitatum hereditaria progrediens mit dominantem Erbgang | ceratose hereditária progressiva das extremidades (keratosis extremitatum hereditaria progrediens) |
Keratosis palmoplantaris diffusa mit Hyptrichie Hudelo und Rabut | ceratose palmoplantar difusa com hipotricose de Hudelo e Rabut |
Keratosis palmoplantaris diffusa mit Uhrglasnägeln und Knochenhypertrophie | ceratose palmoplantar difusa com unhas em vidro de relógio e hipertrofia óssea |
Keratosis palmoplantaris mit Dentinogenesis imperfecta | ceratose palmoplantar com dentinogenese imperfeita |
Keratosis palmoplantaris mit ektodermaler anhidrotischer Dysplasie Franceschetti | ceratose palmoplantar com displasia anidrótica de Franceschetti |
Keratosis palmoplantaris mit Hyperkarotinämie und A- Hypovitaminose | ceratose palmoplantar com hipercarotinemia e hipovitaminose |
Keratosis palmoplantaris mit Innenohrschwerhörigkeit | ceratose palmoplantar com surdez do ouvido interno |
Keratosis palmoplantaris mit Periodontopathie Papillon Lefèvre | ceratose palmoplantar com periodontopatia de Papillon Lefèvre |
Keratosis palmoplantaris mit Ösophaguskarzinom | ceratose palmoplantar com cancro do esófago |
Kohortenstudie mit zückverlegtem Ausgangspunkt | estudo de coorte histórico |
Kolben mit frischem Medium | frasco com meio fresco |
Kombination von Penicillin mit Streptomycin | associação de penicilina e estreptomicina |
kombinierte Entfernung des Mastdarms mit Eroeffnung der Bauchhoehle | extirpação abdominoperineal do reto |
kongenitale Hypokaliämie mit Alkalose | hipocaliemia |
Kontakt mit einer Infektion | contacto |
Kontrollbereich mit der Wahrscheinlichkeit erhoehter Kontamination | área controlada com probabilidade de contaminação crescente |
Kontrolle mit Hilfe eines Monitors | vigilância |
Krampf der Kaumuskulatur mit Kieferklemme | trismo |
Krampf der Rückenmuskulatur mit Rückwärtsbeugung | opistótono |
Krankenhaus mit freier Arztwahl | hospital aberto |
Körperbautyp mit besonders schmaler Thoraxform,etwa dem Astheniker entsprechend | hábito asténico |
Leber eines Nagetiers,das mit enzyminduzierenden Agenzien vorbehandelt wurde | figado de roedor tratado previamente por indutores enzimáticos |
leicht aufgebogene Hohlsonde mit 1-3 Rinnen im breit gestielten | instrumentos de Kocher |
Marker mit einer geringen Mutationsrate | marcador com una pequena taxa de mutação |
Matching mit einem definierten Streubereich | emparelhamento por intervalos |
Menschen, die mit HIV/AIDS leben | pessoas que vivem com VIH/SIDA |
Menstruation mit Unterleibsschmerzen | dismenorreia |
Mikroskop mit Zählkammer | microscópio com uma câmara de contagem |
mit Alopezie Greither | ceratose folicular feminina com alopecia Greither |
mit Basenüberschüssen versehen | alcilação |
mit Bengalrosa angefärbt | corante Rose Bengal |
mit Bezug zum Krankenhaus | nosocomial |
mit Bläschenbildung | vesicular |
mit CD4 Rezeptoren besetzter Monozyt | monocito circulante |
mit den Sinnesorganen wahrzunehmen | sensorial |
mit der Ernährung zusammenhängend | alimentar |
mit der Magensonde verabreichte Substanz | substância administrada por gavage |
mit der Schlundsonde verabreichte Substanz | substância administrada por gavage |
mit Glycerin stabilisiert | medula vermelha conservada em glicerina |
mit Hilfe des Auges | ocular |
mit Jod getraenkte Watte | pasta de celulose impregnada de iodo |
mit Jod getraenkte Watte | algodão impregnado de iodo |
mit Kenntnis des Gesunheitszustands der Frau | com conhecimento do estado da mulher |
mit medikamentoesen Stoffen getraenktes Erzeugnis | artigo impregnado de substâncias farmacêuticas |
mit Methylsalicylat getraenkte Watte | pasta de celulose impreganda com salicilato de metilo |
mit Methylsalicylat getraenkte Watte | algodão impregnado com salicilato de metilo |
mit normalem Blut-Druck | normotenso |
mit normalem Druck | normotenso |
mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen | subclínico |
mit 2 Phasen | bifásico |
mit Polyphosphaten behandeltes Geflügel | ave tratada com polifosfatos |
mit Pustelbildung | pustuloso |
mit ruckartigem Ablauf | clónico |
mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen | psicotrópico |
mit strömendem Wasserdampf behandeln | tratar a jato de vapor |
mit ungewöhnlichem Verlauf | aberrante |
mit Wirkung auf die Leistungsfähigkeit des Herzmuskels | inotrópico |
mit Zuckerzusatz | adoçado com açúcar |
Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit | eosinofilia |
Neigung in Filteruntersuchungen,Krankheiten mit langer vorklinischer Dauer häufiger zu entdecken | enviesamento por casos de longa duração |
Nierenerkrankung mit Entzündungsvorgängen | glumerolonefrite |
Nierentomographie mit Kontrastmittel | nefrotomografia |
Nitrat mit Kurzzeitwirkung | nitrato de ação rápida |
nur mit dem Lösungsmittel behandelter Embryo | embrião tratado apenas com o solvente |
"O2-box" mit drei Masken | contentor de oxigénio de primeiros socorros |
"O2-box" mit drei Masken | máscara de emergência |
"O2-box" mit 3 Masken | máscara de emergência |
"O2-box" mit 3 Masken | contentor de oxigénio de primeiros socorros |
Oel mit Zusatz von Kampfer | óleo canforado |
Oel mit Zusatz von Phenol | óleo fenolado |
Operation eines Bauchnarbenbruches mit Plastik | operação a eventração, com plastia |
orale Studie mit wiederholter Gabe | ensaio de toxicidade oral da dose repetida |
Patient mit lang anhaltendem asymptomatischen Krankheitsverlauf | assintomático a longo prazo |
Patient mit Rezidiv | recidivista |
Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie | doente que acusa uma evolução instável com uma etiologia variável |
Patient mit starker Immunabwehr | doente hiperimunizado |
Periode mit noch nicht manifesten Symptomen | período prepatente |
Plasmid mit breitem Wirtsspektrum | plasmídeo com largo espetro de hospedeiros |
post-mitochondriale Fraktion mit CO-Faktorzusatz | fração pós-mitocôndrica suplementada de cofatores |
post-mitochondriale Fraktion mit CO-Faktorzusatz | fração pós-mitocondrial adicionada de cofatores |
Radioaktivität von Elementen mit kurzer Halbwertzeit | radioatividade de elementos de curta duração |
Reaktor mit immobilisierten Mikrobenzellen | reator com células microbianas imobilizadas |
Reaktor mit immobilisierten Mikrobenzellen | fermentador com células microbianas imobilizadas |
Rektaluntersuchung mit dem Finger | toque retal |
rekurrierendes Erbrechen mit Ketonämie | regurgitação acetonémica |
relevante Wechselwirkung mit der Keimzelle | interação relevante com a célula germinativa |
rhinogenes Granulom mit Angiitis | granuloma gangrenoso (granuloma gangraenescens) |
Röntgendurchleuchtung mit Helligkeitsverstärker | intensificador de imagem |
Röntgendurchleuchtung mit Helligkeitsverstärker | reforçador de imagem |
Röntgendurchleuchtung mit Helligkeitsverstärker | amplificador de luminância |
Sauerstoffanschluß mit Konstantdurchfluß | tomada de oxigénio de fluxo constante |
Sauerstoff-Behälter mit drei Masken | máscara de emergência |
Sauerstoff-Behälter mit drei Masken | contentor de oxigénio de primeiros socorros |
Sauerstoff-Behälter mit 3 Masken | contentor de oxigénio de primeiros socorros |
Sauerstoff-Behälter mit 3 Masken | máscara de emergência |
Sauerstoffmaske mit automatischer Auslösung | máscara de oxigénio automática |
Sauerstoffmaske mit Schnellauslösung | máscara de oxigénio de queda automática |
Schlaufenreaktor mit externer Zirkulation | reator de circulação externa |
Schlaufenreaktor mit externer Zirkulation | fermentador de circulação externa |
Schlaufenreaktor mit interner Zirkulation | reator de circulação interna |
Schlaufenreaktor mit interner Zirkulation | fermentador de circulação interna |
sich mit neutralen Farbstoffen anfärbend | neutrófilo |
Skalpel mit auswechselbaren Klingen | bisturi com lâminas destacáveis |
Sterilisation mit Ethylenoxid | esterilização pelo óxido de etileno |
Sterilisation mit feuchter Hitze | esterilização pelo calor húmido |
Sterilisation mit Strahlen | esterilização por irradiação |
Stiftkrone mit falschem Stumpf | pivô com falso coto |
Stiftkrone mit falschem Stumpf | dente pivô com falso núcleo |
Stoff mit thyreostatischer Wirkung | substância de ação tireostática |
Studie mit einer Kohortensterbetafel | estudo de sobrevivência |
Studie mit Mehrfachdosierung | estudo com doses repetidas |
Substanz mit thyreostatischer Wirkung | substância com efeito tireostático |
Suchen von statistischen Zwillingen mit einem definierten Streubereich | emparelhamento por intervalos |
Superinfektion mit unempfindlichen Mikro-Organismen | sobreinfeção pelos micro-organismos não sensíveis |
Tablette mit Schutzumhüllung | comprimido com revestimento protetor |
Test mit Chrom-markiertem Albumin | prova da albumina marcada com cromo |
Therapie mit mehreren Medikamenten | politerapia |
Thermometer mit Registriervorrichtung | registador de temperatura |
Thermometer mit Registriervorrichtung | termómetro registador |
Tierstamm mit geringer Fruchtbarkeit | estirpe com taxas de fecundidade baixa |
Tomoszintigraphie mit photonenemittierenden Elementen | tomocintigrafia com elementos emissores de fotões |
Transfusion mit inkompatiblem Blut | transfusão incompatível |
Tumor im Zusammenhang mit Aids-Erkrankung | tumor associado à SIDA |
Umgang mit pathogenen Mikroorganismen | manipulação de microrganismos patogénicos |
Untersuchung des Plasmaeisenumsatzes und der Eisenutilisation mit Eisen 59 | prova do ferro 59 |
Untersuchung des Plasmaeisenumsatzes und der Eisenutilisation mit radioaktivem Eisen | prova do ferro radioativo |
unverändert mit dem Urin ausgeschieden | excretado na urina sem transformação |
Verabreichung mit der Schlundsonde | alimentação por sonda esofágica |
Vereinbarung über die Herstellung von den Binnenhandel mit und die Verwendung von zubereitetem Opium | Acordo respeitante ao fabrico,comércio interior e uso do ópio preparado |
Verfahren im Zusammenhang mit Tierarzneimitteln | Procedimentos dos medicamentos veterinários |
Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der | conjugação |
Versorgung mit Krankenhausbetten | equipamento hospitalar |
Wasserbad mit konstanter Temperaturhaltung | banho termostático |
Weichteilschnitt entlang der Mandibulaunterseite mit medianer Unterlippenspaltung | incisão de Kocher |
Wert für die Zufuhr mit der Nahrung | valor de ingestão alimentar |
Zahn mit Metallklammern | dente com grampos |
Zahn mit Stift | dente com grampos |
Zahnfüllung mit Devitalisierung einer Zahnwurzel | obturação com desvitalização monorradicular |
Zahnfüllung mit Devitalisierung mehrerer Zahnwurzeln | obturação com desvitalização plurirradicular |
zentralisierte Verfharen im Zusammenhang mit Humanarzneimitteln | Procedimentos centralizados dos medicamentos para uso humano |
Zerkleinerungsgerät mit Scheibe | picador equipado com um disco |
Zigarette mit geringem Teergehalt | cigarro com fraco teor de alcatrão |
Zirrhose mit Leberversagen | cirrose com insuficiência do fígado |
Zustand mit Antriebssteigerung und gehobener Stimmung | mania |