DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing mit | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abgaben mit gleicher Wirkungencargos de efeito equivalente
Abkommen betreffend Frachten und Befoerderungsbedingungen im Verkehr mit Kohle und Stahl auf dem RheinAcordo relativo aos fretes e condições de transporte para o carvão e o aço no Reno
Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwarenacordo com os Estados Unidos da América relativo às preferências mediterrânicas, os citrinos e as massas alimentícias
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und TierproduktenAcordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América relativo a medidas sanitárias de proteção da saúde pública e animal em matéria de comércio de animais vivos e de produtos animais
abschnittsweise Kreditgewährung im Zuge von Bauarbeiten mit Resteinbehaltadiantamento por progresso dos trabalhos
Aktie mit beschränktem Stimmrechtação com direito a voto limitado
Aktie mit höheren Stimmrechtenação com voto plural
Aktie mit höheren Stimmrechtenação com direitos múltiplos de voto
Aktie mit Nominalwertação com valor nominal
Aktie mit Nominalwertação com valor ao par
Anlagefonds mit Eintrittsgebührfundo de investimentos
Anlagegesellschaft mit festem Kapitalfundo de investimentos fechado
Anleihe mit antizipatorischer Zinsabgrenzungobrigação de juro diferido
Anleihe mit Indexklauselempréstimo com cláusula de variação
Anleihe mit steigender Verzinsungemissão com cupão escalonado
Anleihe mit variablem Zinssatzobrigações com taxa de juro flutuante
Anleihe mit variablem Zinssatzobrigação com taxa flutuante
Anleihen mit Teiltilgungobrigações reembolsáveis em frações
Anleihen mit Teiltilgungobrigações emitidas em série
Anleihen und Darlehen mit variablen Zinssatzcontração e concessão de empréstimos a taxa variável
Anwendbarkeit auf den Handel mit Drittländernaplicabilidade às trocas comerciais com os países terceiros
Aufrechnung der offenen Positionen mit entgegengesetzten Vorzeichencompensação de posições abertas de sinal contrário
Aufteilung der ursprünglichen Emission in "Stücke" mit festen Nominalwertenemissão original dividida em "frações" com valor nominal fixo
Auktionsmarkt mit Versteigerungsuhrenmercado equipado de quadro eletrónico
Ausfuhrzoelle mit ausschliesslich fiskalischem Charakterdireitos de exportaçao de natureza exclusivamente fiscal
Ausfuhrzoelle mit Finanzzollcharakterdireitos de exportaçao de natureza exclusivamente fiscal
ausführender Mitgliedstaat mit höher bewerteter WährungEstado-membro exportador de moeda apreciada
ausführender Mitgliedstaat mit niedriger bewerteter WährungEstado-membro exportador de moeda depreciada
Ausführer mit Eigenverbrauchfornecedor cativo
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit TextilienComité do Regime de Aperfeiçoamento Passivo Económico Têxtil
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollverfahren mit wirtschaftlicher BedeutungComité do Código Aduaneiro - Secção "Regimes Aduaneiros Económicos"
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerikacomité para a aplicação do regulamento que institui direitos aduaneiros adicionais sobre as importações de certos produtos originários dos Estados Unidos da América
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité relativo aos controlos de conformidade dos produtos importados de países terceiros
Ausschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und AsienComité para a ajuda financeiria e técnica e para a cooperação económica com os países em vias de desenvolvimento da América Latina e da Ásia
Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher BedeutungComité dos Regimes Aduaneiros Económicos
Bankenmarkt mit marginalem Wachstummercado bancário com um crescimento negligenciável
Begriff "Erzeugnisse mit Ursprung in " oder "Ursprungserzeugnisse"noção de "produtos originários"
Beihilfe mit regionaler Zielsetzungajuda regional
Beihilfe mit regionaler Zweckbestimmungajuda regional
belegen mitonerar
Beschaffung von Mitteln mit variabler Verzinsungobtenção de recursos a taxa variável
Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wirdcertificado confirmando a exatidão dos montantes a pagar
Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwertavaliação pelo justo valor
Bewirtungsbetrieb mit Schankerlaubnisestabelecimento com licença para consumo no local
breitgefächerte Anlagegesellschaft mit variabelem Kapitalfundo de investimentos com aplicações diversificadas
Darlehen mit fester Laufzeitempréstimo a prazo fixo
Darlehen mit Zinszuschuessenempréstimo bonificado
das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassensubmeter o projeto de orçamento ao Parlamento Europeu para apreciação
den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffennotificar o Estado-membro para tomar medidas
die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machenfamiliarização dos cidadãos em geral com o ecu
die mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden zahlungenos pagamentos correntes relativos aos movimentos de capitais entre os Estados-membros
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werdenas taxas de conversão são definidas com seis algarismos significativos
die Zahlstellen mit Mitteln versehenalimentar os fundos para adiantamentos
dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hatesse Estado pode,após consulta dos outros Estados-membros,...
ein Exemplar mit einem Vermerk versehenvisar um exemplar
ein Mitgliedstaat mit Devisenbewirtschaftungum Estado-membro que aplique uma regulamentação de câmbio
einführender Mitgliedstaat mit niedriger bewerteter WährungEstado-membro importador de moeda depreciada
einführender Mitlgiedstaat mit höher bewerteter WährungEstado-membro importador de moeda apreciada
Einlage mit einer vereinbarten Laufzeitdepósito a prazo
Einlage mit fester Laufzeitdepósitos a prazo fixo
Einlage mit Kuendigungsfristdepósitos com pré-aviso
Einlage mit vereinbarter Kündigungsfristdepósito com pré-aviso
Einlage mit vereinbarter Laufzeitdepósito com prazo fixo
Einlage mit vereinbarter Laufzeitdepósito a prazo
Einrichtung mit öffentlicher kapitalbeteiligungorganismo de capitais públicos
Erreichung der Währungsunion mit unterschiedlichen Geschwindigkeitenritmosde participaçãodiferenciados
Erstausstattung mit Mobiliarprimeiro equipamento em mobiliário
Erzeugnis mit besonderen Merkmalenproduto específico
Erzeugnis mit hohem Einheitswertproduto de valor unitário elevado
Erzeugnis mit Ursprung in ...produto originário
Fonds mit Rückkaufrechtenfundo de investimento orientado para vendas retro
Forderung mit fester Laufzeitcrédito de prazo fixo
Forderung mit Kündigungsfristcrédito com pré-aviso
Forderung mit vereinbarter Laufzeitcrédito a prazo
Freiverkehr mit Derivatenoperação sobre instrumentos derivados do mercado de balcão
Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungenfundo de garantia relativo às ações externas
Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den AußenbeziehungenFundo de Garantia relativo às ações externas
Gebuehren in Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhrtaxas relativas à importação e à exportação
geltende Zollvereinbarungen mit dritten Laendernacordos pautais em vigor com os países terceiros
Gemischte Ausschüsse mit den Staaten der Europäischen Freihandelsgemeinschaft EFTAComités Mistos com os Países da Associação Europeia de Comércio Livre
Geschäft mit langer Abwicklungsfristoperação de liquidação longa
Geschäft mit Rückkaufvereinbarungacordo de revenda/recompra
Geschäfte mit öffentlichen Stellenoperações con entidades do sector público
Gesellschaft mit beschränkter HaftungSociedade Anónima de Responsabilidade Limitada
Gesellschaft mit Standort in einem Beschäftigungsförderungsgebietsociedade estabelecida na zona de emprego
glatt,mit Einkerbungbordo liso com uma serrilha
glatt,mit Einkerbungbordo liso com uma estria
Grunderzeugnis mit Vorfinanzierungproduto de base com pré-financiamento
Handel mit Anlagen im eigenen Namen und auf eigene Rechnungnegociação de investimentos na qualidade de responsável principal
Handel mit Anteilscheinencomercialização das participações
Handel mit Drittländerntrocas comerciais extracomunitárias
Handel mit Obst und Gemüsetroca comercial de frutas e produtos hortícolas
herkömmlicher Handel mit Musikdistribuição física de música
horizontale Aktion mit Kostenteilungação horizontal a custos repartidos
Hypothek mit Einkommensgarantie beim Schuldnerempréstimo hipotecário de rendimento garantido
Hypothek mit gestaffelten Tilgungsleistungenempréstimo hipotecário com prestações progressivas
Hypothek mit variablem Zinssatzempréstimo hipotecário de juro variável
Hypothek mit variabler Laufzeitopen end mortgage
Hypothek mit variabler Laufzeithipoteca aberta
Hypothek mit Zinsgarantieempréstimo hipotecário de rendimento garantido
in Zusammenhang mit der im Vereinigten Koenigreich angewandten Subventionsregelungem correlação com o regime de subvenções aplicado no Reino Unido
individuelle Verwaltung mit einem Ermessensspielraumgestão numa base discricionária e individualizada
Instanz mit Kompetenzautoridade
Institute mit einer hohen Risiko/Eigenkapital-Relationinstituição altamente endividada
Instrument mit Barzahlunginstrumento que dê origem a uma liquidação em dinheiro
Investmentgesellschaft mit variablem Kapitalsociedade de investimento mobiliário de capital variável
Kapitalverkehr mit dem Auslandmovimentos de capitais com o estrangeiro
Kapitalverkehr mit persoenlichem Charaktermovimentos de capitais de natureza pessoal
Kapitalverkehr mit persoenlichem Charaktermovimentos de capitais de caráter pessoal
Kredit der in Verbindung mit einem Handelsgeschäft stehtcrédito ligado a transações comerciais
Kredit mit Kündigungsfristcrédito reembolsável sob pré-aviso
Kredit,der in Verbindung mit einer Dienstleistung stehtcrédito ligado a prestação de serviços
Kreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereichinstituição de crédito com um âmbito de operações limitado
Kreditrisiko im Zusammenhang mit dem Treasuryrisco de crédito associado à tesouraria
Körperschaftssteuer mit gespaltenem Satzsistema de tributação diferenciada dos lucros consoante haja ou não distribuição
Land mit niedrigem Einkommensniveaupaís de baixos rendimentos
Land mit niedrigem Einkommensniveaupaís com fracos rendimentos
Land mit niedriger Inflationpaís com baixo nível de inflação
landwirtschaftliche Tätigkeit mit hohem wirtschaftlichen Wertatividade agrícola com potencial de elevado valor económico
Lebensversicherung mit Prämienrückgewährseguro em caso de vida com contra-seguro
Markt mit amtlicher Notierungmercado oficial
Markt mit Kursquotierungenmercado com afixação de preços
Markt mit monatlichem Ausgleichmercado de compensação mensal
mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehenempréstimo em condições altamente favoráveis
mit Bezugsrechtcom direito de subscrição
mit Bezugsrecht auf junge Aktiencom direito de subscrição
mit dem Anpassungskoeffizienten multiplizierter Ankaufspreispreço de compra afetado de um coeficiente de adaptação
mit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrechtvoto atribuído à parte social emitida pela empresa
mit dem Terminkontrakt verbundenes Risikorisco associado ao contrato a futuro
mit dem Wertpapier verbundener Zinsjuro associado ao título
mit den Wertpapieren verbundene Rechtedireitos ligados aos valores mobiliários
mit den Wertpapieren verbundene Rechtedireitos inerentes aos mobiliários
mit der Anleihe verbundener Optionsscheinwarrant associado à obrigação
mit der Aufsicht betraute Behördefiscalização
mit einem Fremdwährungsgeschäft verbundene Kostencomissão de câmbio
mit einem Wechselkursgeschäft verbundene Kostencomissão de câmbio
mit einer Ausstellung verbundene Tagungconferência-exposição
mit einer Steuer belegttributável
mit erheblichen Einnahmen verbundene Investitioneninvestimentos com receitas substanciais
mit geringen Kosten verbundene Diversificationsmethodemétodo de diversificação pouco oneroso
mit Hypothek belastenhipotecar
mit Kuponcotação plena de uma obrigação
Mitgliedstaat mit einer AusnahmeregelungEstado-Membro que beneficie de uma derrogação
Mittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreservetransferência relativa à reserva monetária
nachrangiger Schuldtitel mit fester Laufzeitdívida subordinada com vencimento
nicht mit Wettbewerbsverzerrungen einhergehende Beihilfeformcaixa verde
Notierung mit dem festen Waehrungsbetrag im Auslandoferta do incerto
Notierung mit festem Waehrungsbetrag im Inlandoferta do certo
Obligation mit Aktienkaufrechtobrigação com direito de subscrição
Obligation mit aufgeschobener Verzinsungobrigação com juros diferidos
Obligation mit aufgeschobener Zinszahlungobrigação de juro diferido
Obligation mit kurzerRestLaufzeitobrigação com reembolso próximo
Obligation mit unendlicher Laufzeitobrigação não amortizável
Obligation mit Zinszahlung bei Fälligkeitobrigação de juro diferido
Obligationsanlagegesellschaft mit variabelem Kapitalfundo de investimentos em obrigações
Order mit Zeitlimitordem com prazo de execução
Order mit Zeitlimitoferta com limite de prazo
Organisation mit Normungstätigkeitinstituto de normalização
Organisation mit Normungstätigkeitorganismo de normalização
Papier mit Stempelpapel selado
Pensionskasse mit einem Deckungsgrad von unter 100 Prozentplano de pensões subfinanciado
Pensionskasse mit einem Deckungsgrad von über 100 Prozentplano de pensões sobrefinanciado
Pensionskasse mit einem Deckungsgrad von über 100 Prozentplano de pensões sobrecapitalizado
Politikbereich mit mehrjaehriger Mittelausstattungpolítica de dotação plurianual
Position mit festem Couponposição de cupão de taxa fixa
Pressewerbung mit Bestellscheinpublicidade impressa com nota de encomenda
Price Ratio Spread mit Callscall ratio spread
privates Instrument mit guter Bonitätemitente elegível
Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabakprémio à não replantação de tabaco
Prüfung auf Verträglichkeit mit der Wettbewerbsfähigkeitteste de competitividade
Region mit rückläufiger Entwicklungregião em declínio
Region mit rückläufiger industrieller Entwicklungregião em declínio
registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftungcooperativa de crédito registada
Risiko im Zusammenhang mit der Optionrisco associado à opção
Rückkaufangebot mit obligatorischer Rückgabeoferta pública de retirada obrigatória
Scheck mit besonderer Kreuzungcheque de cruzamento especial
Scheck mit einfacher Kreuzungcheque de cruzamento geral
Schriftstueck mit sachlich falschen Angabendocumento contendo dados inexatos
Schriftstueck mit unzutreffenden Angabendocumento contendo dados inexatos
schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Europrática gradual do euro
schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Eurofamiliarização prática gradual com o euro
Schuldtitel mit einem Couponinstrumento de dívida com um cupão
Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrechtcautela de penhor
Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrechtcertificado de direito de aquisição
Schuldverschreibung mit aufgeschobener Verzinsungobrigação com juros diferidos
Schuldverschreibung mit festem Ertragobrigação de taxa fixa
Schuldverschreibung mit festem Ertragobrigação de rendimento fixo
Schuldverschreibung mit schwankendem Zinssatzobrigação com taxa flutuante
Schuldverschreibung mit schwankendem Zinssatzobrigações com taxa de juro flutuante
Schuldverschreibung mit variablem Zinssatzobrigação de taxa variável
sektorielle Anlagegesellschaft mit variabelem Kapitalfundo de investimentos setorial 
sekundärrechtliche Vorschriften im Zusammenhang mit der Europäischen Zentralbankdireito derivado relativo ao Banco Central Europeu
Sendung mit T1-und T2-Warenremessa mista
Sendung mit unterschiedlichen Warenremessa mista
Serie von Noten mit veränderlichem Zinssatzobrigação com taxas diferenciais calendarizadas
Sicherheitsleistung im Zusammenhang mit der Einfuhrcaução obrigatória
Stahl mit Kupferauflageaço revestido a cobre
Standardvertrag mit Einzelhändlerncontrato-tipo de distribuidor autorizado
Steuerbelastung der Familie mit unterhaltsberechtigten Kindercarga fiscal da família com crianças a cargo
stimmrechtlose Aktie mit Vorzugsdividendecomprar a descoberto
stimmrechtslose Aktie mit Vorzugsdividendecertificado de investimento preferencial
Swap mit bestehende Schüldenswap de refinanciamento
System mit Beitragszusageplano de contribuição definida
System mit gespaltenem Körperschaftssteuertarifsistema de tributação diferenciada dos lucros consoante haja ou não distribuição
System mit Leistungszusageplano de benefícios definidos
Tarif mit verbindlicher Konkurrenzausschlußklauseltaxa com aplicação de uma cláusula de exclusividade
technologische Wertschöpfung mit Ursprung in der Gemeinschaftvalor acrescentado tecnológico de proveniência comunitária
Termingeschäft mit Zeitpunktwahl des Käufersoperação à opção do comprador
Trittbrettfahren im Zusammenhang mit der Qualitätskennzeichnungparasitismo a nível do reconhecimento
tägliche symmetrische Bewertungder Sicherheitmit dem Marktpreisavaliação diária simétrica da garantia pelo valor do mercado
Umfeld mit geringem Inflationsdruckcontexto de baixa pressão inflacionista
umtauschbare Note mit Sperretítulo de conversão automática
Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdienstenempresa de serviços auxiliares
Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdienstenempresa de serviços bancários auxiliares
Unternehmen mit Geldbussen oder Zwangsgeldern belegenaplicar multas ou sanções pecuniárias temporárias às empresas
Untersuchungsausschuß zur Untersuchung von Betrugsfällen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen VersandverfahrenComissão temporária de inquérito para analisar as alegações de infração ou má administração no quadro do regime de trânsito comunitário
Verbindlichkeit mit Kündigungsfristdébito com pré-aviso
Verbot mit Wirkung von Anfang anproibição "ex tunc"
Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienConvénio de Genebra relativo ao comércio internacional de têxteis
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtungacordo relativo à remuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiras
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit UniversaldienstverpflichtungAcordo Reims I
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit UniversaldienstverpflichtungAcordo Reims II
Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtungremuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiriço
Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtungremuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiras
Vermögenswert mit längerer Restlaufzeitfundo do mercado monetário com maior prazo
Verordnung mit gemeinsamen BestimmungenRegulamento que estabelece disposições comuns relativas ao Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, ao Fundo Social Europeu e ao Fundo de Coesão, ao Fundo Europeu Agrícola de Desenvolvimento Rural e ao Fundo Europeu dos Assuntos Marítimos e das Pescas, abrangidos pelo Quadro Estratégico Comum, e que estabelece disposições gerais relativas ao Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, ao Fundo Social Europeu e ao Fundo de Coesão
Versand mit der Briefpostremessa por carta postal
Vertrag mit Einmalprämiecontrato de prémio único
Vertrag mit offenem Zinssatzcontrato a taxa aberta
Verträge mit den antragstellenden Drittencontratos celebrados com terceiros
"von oben nach unten"-Methode mit "krummen" Postentop-down utilizando lotes com valores não inteiros
Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruchação preferencial cumulativa
Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruchação com direitos preferenciais cumulativos
Vorzugsaktie mit zusaetzlicher Dividendenbevorrechtigungação preferencial com participação no lucro suplementar
Vorzugsaktie mit zusaetzlicher Dividendenbevorrechtigungação preferencial participante
Vorzugsaktie mit zusaetzlicher Dividendenbevorrechtigungação participante com direitos preferenciais
Waage mit einem Wägebereichinstrumento com uma única gama de pesagem
Waage mit mehreren Wägebereicheninstrumento com várias gamas de pesagem
Waren mit geringem Wertmercadorias de valor insignificante
Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaatenmercadorias provenientes de outros Estados-Membros
weit definiertes Geldmengenaggregat:Geldmenge M2 zuzüglich Spareinlagen inländischer Nichtbanken mit gesetzlicher Kündigungsfrist bei inländischen Kreditinstitutenagregado monetário M3
weit definiertes Geldmengenaggregat:Geldmenge M2 zuzüglich Spareinlagen inländischer Nichtbanken mit gesetzlicher Kündigungsfrist bei inländischen KreditinstitutenM3
Wertpapier mit Diskontsatztítulos emitidos abaixo do valor nominal
Wertpapier mit festem Ertragtítulo de rendimento fixo
Wertpapier mit indexgebundener Verzinsungtítulo de juro indexado
Wertpapier mit Mehrfachstimmrechtvalor mobiliário com voto plural
Wertpapier mit variablem Zinssatztítulo de taxa variável
Wertpapier mit veränderlichem Ertragtítulos de rendimento variável
Wertpapier,das mit einem Bezugsrecht verbunden isttítulo provido de um direito de subscrição
Wertpapiere mit veränderlichem Zinsertragtítulos de rendimento variável
Währung mit enger Brandbreitemoeda da faixa estreita
Zinsswap mit einer einzigen Währungswap de taxas de juro numa só divisa
zinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenzeoperações a taxa variável com taxa máxima
Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutungregime aduaneiro económico
Zollverhandlungen mit dritten Laendern ueber den Gemeinsamen Zolltarifnegociações pautais com países terceiros relativamente à pauta aduaneira comum
Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIRConvenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias ao abrigo de cadernetas TIR
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugenacordo sobre aeronaves
Übereinkommen über den Handel mit ZivilluftfahrzeugenAcordo sobre o comércio de aeronaves civis
Übereinstimmung der Operationen mit den grundlegenden Vorschriftenverificação da conformidade das operações com a regulamentação de base
übertragbare Anteile mit schwankendem Ertragparticipação transacionável de rendimento variável
Übertragung mit Innertages-Endgültigkeittransferência numa base intradiária