Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Portuguese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Industry
containing
mit
|
all forms
|
exact matches only
German
Portuguese
Abdecken
mit
Decklack
aplicação do verniz de proteção
Abdecken
mit
Decklack
aplicação da cera de proteção
Absorptionsverfahren
mit
Hilfsgas
sistema de absorção-difusão
Absprengen
mit
erhitztem Draht
corte com fio quente
Abtastzeiger
mit
einer Umdrehung pro Minute
manípulo giratório de uma volta por minuto
Aerosolflasche
mit
Ummantelung
garrafa plastificada para aerossol
Aerosolflasche
mit
Ummantelung
aerossol plastificado
Aerosolflasche
mit
Überzug
aerossol plastificado
Aerosolflasche
mit
Überzug
garrafa plastificada para aerossol
Ampulle
mit
abgeschnittenem Spieß
ampola de gargalo cortado
Ampulle
mit
Doppelzwiebel
ampola de duplo bolbo
Ampulle
mit
engem Spieß
ampola de ponta fina
Ampulle
mit
engem Spieß
ampola de haste fina
Ampulle
mit
keramischem Brechring
ampola autoquebrável por anel cerâmico
Ampulle
mit
kurz abgeschnittenem Spieß
ampola de haste cortada curta
Ampulle
mit
kurz abgeschnittenem Spieß
ampola de gargalo cortado curto
Ampulle
mit
lang abgeschnittenem Spieß
ampola em forma de garrafa de gargalo cortado comprido
Ampulle
mit
lang abgeschnittenem Spieß
ampola de gargalo cortado comprido
Ampulle
mit
Saugmundstück
ampola porta-tetina
Analyse
mit
geladenen aktivierten Teilchen
análise por ativação induzida por partículas carregadas
Analyse
mit
Kleinwinkelröntgenbeugung
análise por difração de raios X de pequenos ângulos
Anfangeisen
mit
Tonkopf
pontel com cabeça de argila
Anfangeisen
mit
Tonkopf
boneca
Anlauf
mit
niedriger Geschwindigkeit
arranque a baixa velocidade
Ansatzschraube
mit
Kegelkuppe
parafuso com ajustamento cabeça chata extremidade chata
Ansatzschraube
mit
Spitze 90 Graden
parafuso com ajustamento cabeça chata extremidade ponteaguda
Ansatzschraube
mit
Spitze 120 Graden
parafuso com ajustamento cabeça chata extremidade normal
Ansatzschraube
mit
Zapfen
parafuso com ajustamento cabeça chata extremidade com pivô
Anzeiger-Haltering
mit
Dezimalskala
circulo indicador fixo escala decimal
Anzeiger-Haltering
mit
Logarithmenskala
circulo indicador fixo escala logaritmica
Anzeiger-Haltering
mit
Pulsometerskala
circulo indicador fixo escala pulsométrica
Anzeiger-Haltering
mit
Tachometerskala
circulo indicador fixo escala taquimétrica
Aufbrennampulle
mit
langem Hals
ampola fechada de gargalo comprido
Aufzugwelle
mit
schraubenfoermigem Vierkant
tige de dar corda de quadrado helicoidal
Aufzugwelle
mit
schraubenfoermigem Vierkant Werkteil
tige de dar corda de quadrado helicoidal parte maquina
Aushärten
mit
Mikrowellen
polimerização por micro-ondas
Aushärten
mit
Mikrowellen
secagem por micro-ondas
Aushärten
mit
Mikrowellen
endurecimento por micro-ondas
Ausrüstung
mit
Falldämpfern
equipamento com travão absorvente de energia cinética
Ausrüstungsteile
mit
Sicherheitsfunktion
acessório de segurança
Ausziehen
mit
Geblaese
estiragem por ação de fluidos
Balken
mit
freien Enden
viga
Barometer
mit
Registriervorrichtung
barómetro registador
Bearbeitung
mit
dem Ziehmesser
trabalho de plaina
Bearbeitung
mit
dem Ziehmesser
aplainar
Beizen
mit
Alaun
alunagem
Beizen
mit
Aluminiumoxid
aluminagem
Beleuchtungskoerper
mit
Flamme
aparelho de iluminação com chama
Beschickung
mit
Düse
alimentação por orifício
Biegen nach Behandlung
mit
Chemikalien
moldagem química
Biegeversuch
mit
drei Schneidenauflagen
ensaio de flexão em três pontos
Biegeversuch
mit
drei Schneidenauflagen
ensaio de carga em três pontos
Biegeversuch
mit
Raupe im Zug
ensaio normal de dobragem da face
Biegeversuch
mit
Raupe im Zug
ensaio de dobragem da face
Biegeversuch
mit
vier Schneidenauflagen
ensaio de flexão em quatro pontos
Biegeversuch
mit
vier Schneidenauflagen
ensaio de carga em quatro pontos
Biegeversuch
mit
Wurzel im Zug
ensaio de dobragem de raiz
Bildfeldebener
mit
Fresnel-Linse
igualador de campo tipo Fresnel
Bildfeldebener
mit
Fresnel-Linse
estabilizador de campo tipo Fresnel
Blasen
mit
gepasteter Form
processo soprado-rodado
Blasen
mit
gepasteter Form
processo moldado-rodado
Bleichen
mit
Hypochlorit
branqueamento com hipoclorito
Blockbandsäge
mit
Vor- und-Rücklaufschnitt
serra de fita dupla
Blutentnahmebehältnis
mit
flachem Boden
tubo de ensaio de fundo plano
Blutentnahmebehältnis
mit
rundem Boden
tubo de ensaio de fundo redondo
Chrono-Zentrumrad
mit
Doppelzeigerrad
rodas de cronógrafo e de recuperação
Deckel
mit
Buegel
tampa de estribo
Deckel
mit
Klammer
tampa de prender
Deckel
mit
Ring
tampa de colar
Deckel
mit
Schraubgewinde
tampa de parafuso
Deckel
mit
Spannbuegel
tampa de freio
Deckplaettchen
mit
Stein
placa de contrapivô empedrada
Dekoration
mit
metallischen Glanzeffekten
palheta metálica cintilante
DHV-Fuge
mit
Steg
preparação em meio Y duplo
dickes Papier
mit
stark gepraegten Reliefs
papel espesso com relevos profundos
die Teile
mit
kleinstem Lederverlust schneiden
meter em caixa
Differentialring
mit
Innenverzahnung
corona de diferencial
Drahtglas
mit
punktgeschweißtem Netz
chapa de vidro armado de malhas quadradas soldadas
Drahtglas
mit
sechseckigem Geflecht
chapa de vidro armado de malha hexagonal
Drahtglas
mit
sechseckigen Maschen
chapa de vidro armado de malha hexagonal
Drahtglas
mit
viereckigem Gewebe
chapa de vidro armado de malha quadrada
drehbarer Aussenring
mit
Logarithmenskala
aro giratório escala logarítmica
Drehtopf
mit
Rad
pote giratório com engrenagem
Durchlass
mit
Stufe
garganta levantada
Durchlass
mit
Stufe
garganta inclinada acima do nível da soleira
DV-Fuge
mit
geringem Steg
preparação em X na raiz do talão
Effektzwirn
mit
Schlaufen
fio com efeito de encrespado
Effektzwirn
mit
Schlaufen
fio encaracolado
Einnetzkasten
mit
Formentritt
máquina de abrir e fechar moldes
Einsetzen
mit
der Hand
engaste
Einwegfeuerzeug
mit
Feuerstein
isqueiro de pedra não recarregável
Elektronik-Baugruppe
mit
Signalschaltung
módulo eletrónico com circuito de alarme
Erzeugnis
mit
sauberem Rand
produto com aresta viva
Europäische Ministerkonferenz befasst
mit
dem Architektur-Erbe
Conferência Europeia de Ministros Responsáveis pelo Património Arquitetónico
(conventus Ministrorum procurantium patrimonium architectonicum)
Facette
mit
Oliven
bisel com rebordo a imitar azeitonas
Facette
mit
Oliven
bisel com contas
Farbauftrag
mit
Spritzpistole
pintura à pistola
Farbauftrag
mit
Spritzpistole
pintura por spray
Fassung
mit
eingesetzten Glaesern
armação provida de vidros
Feder
mit
zwei Funktionen fuer Automatik-Vorrichtung
mola com dupla função do dispositivo automático
Federsteg
mit
Bohrung
pino de mola com furos
feinfädige Drehergewebe ohne Tuchbindeflächen
mit
gleichmäßig
marquisette
Feingeraete
mit
grosser Schneidfaehigkeit
alfaias delgadas,com elevado poder cortante
flachshebeln
mit
dem Ruffer
desbaste grosseiro
Flexibel-Machart
mit
Rahmen
montagem ideal com vira
Fluessigkeitsthermometer
mit
Glasroehre
termómetro de líquidos
Fluessigkeitsthermometer
mit
Glasroehre
com tubo de vidro
Fueller
mit
Saugvorrichtung
caneta de tinta permanente de pressão
Fueller
mit
Spitze
canete de tinta permanente de estilete
Fuellfederhalter
mit
Kugel
lapiseira esferográfica
Fuellfederhalter
mit
Kugel
caneta esferográfica
Fuellfederhalter
mit
Saugvorrichtung
caneta de tinta permanente de pressão
Fuellfederhalter
mit
Spitze
canete de tinta permanente de estilete
Furnierzusammensetzung
mit
Mittelfuge
junção central
Fussbodenbelag
mit
einer Unterlage aus Papier oder Pappe
pasta para revestimento de pavimentos com suporte de papel,cartolina ou cartão
Fügefallbeil
mit
Doppelschneidung
guilhotina com duplo sistema de corte
Fügemaschine
mit
fahrbarem Kopf
juntadora de cabeça móvel
Garn
mit
Seele
fio de alma
Garn
mit
sehr starker Drehung
fio de grande Torção
Garn
mit
Verdickungen
fio flamejado
Garn
mit
verschieden schrumpfenden Filamenten
fio de filamentos com diferentes retrações
Gattersaege
mit
mehreren Saegeblaettern
serra para engenho vertical,com várias lâminas
Geraet
mit
Ionisationskammer
aparelho de câmara de ionização
geschlossene Ampulle
mit
gebogenem Hals
ampola fechada com gargalo curvado
geschlossene Ampulle
mit
langem Hals
ampola fechada de gargalo comprido
geschweißtes Rohr
mit
Gewinde
tubo roscado
geschweißtes Rohr
mit
Gewinde versehbar
tubo roscável
geschweißtes Rohr
mit
kreisförmigem Querschnitt
tubo de secção circular
Gewebe
mit
Finish
tecido com acabamento
Gewebe
mit
Finish
tecido acabado
Gewebe
mit
Lagen
tecido estratificado
Glas
mit
elektronischer Leitung
vidro de condutividade eletrónica
Glas
mit
geringen dielektrischen Verlusten
vidro de baixas perdas dielétricas
Glas
mit
geringen dielektrischen Verlusten
vidro de baixas perdas
Glas
mit
selektiver Absorption
vidro de absorção seletiva
Glasrohr
mit
Schellbach-Streifen
tubo Schellbach
Glasschneidemaschine
mit
Schneidraedchen
máquina para cortar vidro com moleta
Graphitkugel
mit
Ferrithof-Kugel
estrutura em olho-de-boi
Grundlack
mit
Wassergrundlage
revestimento de base aquosa
Gusseisen
mit
Knötchengraphit
ferro fundido de grafite nodular
Gusseisen
mit
Temperkohle
ferro fundido maleável
Gusseisen
mit
untereutektoider Grundmasse
ferro fundido de matriz hipoeutectoide
Gusseisen
mit
übereutektoider Grundmasse
ferro fundido de matriz hipereutectoide
Gusseissen
mit
Kugelgraphit
ferro dúctil
Gußeisen
mit
Kugelgraphit
ferro fundido esferoidal
Gußeisen
mit
Kugelgraphit
ferro fundido de grafite esferoidal
Güterklassifikation in Verbindung
mit
den Wirtschaftszweigen
classificação de produtos por atividade
Güterklassifikation in Verbindung
mit
den Wirtschaftszweigen
classificação de produtos associada com as atividades
halbkontinuierlich
mit
Foerderwagen arbeitender Trockner
secador semicontínuo,de carro
Handschuh
mit
ausgeschnittenem Rücken für Radrennfahrer
luva cortada na parte inferior para ciclistas
Heizelementschweissen
mit
Schweissschiene
soldadura com vareta aquecida
hobeln
mit
Putzmesserkasten
aplainar com máquina fixa
Hohlstopfen
mit
Kugelschliff
rolha oca com junta esférica
Hohlstopfen
mit
Kugelschliff
rolha oca com esmerilado esférico
Holz
mit
Rinde
troncos no estado em que foram derrubados
Holzschleifer zum Herstellen von Holzschliff
mit
Hilfe von Schleifsteinen
desfibradora de mó para toros
Holzspanplatte
mit
Deckschichten aus Schneidspanen
aglomerado com faces de partículas laminadas
Holztrockner
mit
Kondensationflächen
secador por condensação em cortina
HV-Naht
mit
Rundflanke
soldadura em junta meio V com um bordo expandido
Hölzer
mit
Einlegearbeit
Intarsien
madeira marchetada
Hülse
mit
Innengewinde
suporte roscado
Jersey
mit
eingearbeiteten Fasern
jersey imitação de pele
Karpule
mit
Kragen
cartucho com colar
Kautschukschlauch
mit
in der Masse eingebetteter Metallbewehrung
tubo de borracha com armadura metálica inserida no seio da massa
Kehlnaht
mit
Fugenvorbereitung
soldadura de ângulo sobre chanfro
Kernblase
mit
Hof
bolha imersa com halo
Kernblase
mit
Hof
bolha no corpo com halo
Kernblase
mit
Hof
bolha imersa com auréola
Kette
mit
Gelenkgliedern
corrente de elos articulados
Kleben
mit
Klebloeser
soldadura a frio
Kleben
mit
Klebloeser
soldadura por solvente
Kleben
mit
Klebloeser
colagem homogénea
Klosett
mit
einer Fäkalienzerkleinerungseinrichtung
retrete de maceração
Knötchengraphit
Temperkohle
mit
Ferrithof-Kugel
estrutura em olho-de-boi
Kolbenverbrennungsmotor
mit
Selbstzündung
motor de pistão de ignição por compressão
kombiniertes Steinfutter
mit
Stein zerlegbar zum Einpressen mit Auflage
engaste combinado com pedra desmontável para cravar com apoio
kombiniertes Steinfutter
mit
Stein zerlegbar zum Einpressen zylindrisch
engaste combinado com pedra desmontável para cravar cilíndrico
konische Kreuzspule
mit
schrägen Flanken
bobina cónica com lados inclinados
konische Mutter
mit
Schlitz
porca conica com fenda
Krone
mit
Druecker
coroa com botao
Krone
mit
Staubreif
coroa antipoeira
Kühlbahn
mit
Zwangskonvektion
arca de recozimento de convecção forçada
Kühler
mit
Gasrampen
aquecedor refrigerador
Kühler
mit
Gasrampen
refrigerador com rampa de gás
Lackleder
mit
Pressnarben
couro verniz imprimido
Leder
mit
spezieller Schutzbehandlung
couro protegido
Linsenansatzschraube
mit
Kegelkuppe
parafuso com ajustamento cabeca abaulada extremidade chate
Linsenansatzschraube
mit
Spitze 90 Graden
parafuso com ajustamento cabeça abaulada extremidade ponteaguda
Linsenansatzschraube
mit
Spitze 120 Graden
parafuso com ajustamento cabeça abaulada extremidade normal
Linsenansatzschraube
mit
Zapfen
parafuso com ajustamento cabeca abaulada extremidade com pivô
Linsensenkschraube 90 Graden
mit
Kegelkuppe
parafuso com cabeça conica 90 graus abaulada extremidade chata
Linsensenkschraube 120 Graden
mit
Kegelkuppe
parafuso com cabeça conica 120 graus abaulada extremidade chata
Linsensenkschraube 120 Graden
mit
Spitze 90 Graden
parafuso com cabeça conica 120 graus abaulada extremidade ponteaguda
Linsensenkschraube 90 Graden
mit
Spitze 120 Graden
parafuso com cabeça conica 90 graus abaulada extremidade normal
Linsensenkschraube 90 Graden
mit
Spitze 90 Graden
parafuso com cabeça conica 90 graus abaulada extremidade ponteaguda
Linsensenkschraube 120 Graden
mit
Spitze 120 Graden
parafuso com cabeça conica 120 graus abaulada extremidade normal
Linsensenkschraube 90 Graden
mit
Zapfen
parafuso com cabeça cónica 90 graus abaulada extremidade com pivô
Linsensenkschraube 120 Graden
mit
Zapfen
parafuso com cabeça cónica 120 graus abaulada extremidade com pivô
Lochstein flach ohne Hoehlung Loch
mit
Funktion
pedra plana sem concavidade furo funcional
Lüster auftragen
mit
Pinsel
lustrina para aplicar com pincel
Mantelstoff
mit
welliger Oberfläche
tecido Elysian
Maschine
mit
Filzplatten
máquina com pratos forrados de feltro
Maschine
mit
kontinuierlicher Speisung
máquina de alimentação por gravidade
Maschine
mit
kontinuierlicher Speisung
máquina de alimentação contínua
Maschine zum Armieren elektrischer Kabel
mit
Bandeisen oder Stahldraht
máquina para armar os cabos elétricos de arcos ou de fios de aço
Maschine zur Glasbearbeitung
mit
Sandstrahlgeblaese
máquina para gravar de jato de areia
Matte
mit
geringer Feuchtigkeitsaufnahme
esteira de fraca capacidade hidrófila
Matte
mit
leicht löslichem Binder
manta de fibra de vidro com aglomerante de alta solubilidade
Matte
mit
schwer löslichem Binder
manta com ligante de baixa solubilidade
Matte
mit
schwer löslichem Binder
manta com aglomerante de baixa solubilidade
Mechanik
mit
Feder
mecanismo com mola
Mechanik
mit
Hebel
mecanismo com alavanca
Mechanik
mit
Klemme
mecanismo com pinça
Mechanik
mit
Ringen
mecanismo com anéis
Mechanik
mit
Schrauben
mecanismo com parafuso
Mechanik
mit
Zug
mecanismo com cordões
mechanischer Rasierapparat
mit
Feder
máquina de barbear de mola
mehr als eine Gewebebahn
mit
Schnittleiste
tecidos fabricados lado a lado
Messer
mit
schneidender Klinge
faca com lâmina cortante
Minutenzeiger
mit
Rohr voll
ponteiro de minuto com tubo cheio
mit
abgenutzten Disteln kämmen
inclinar o pelo
mit
Baendern einfassen
debruar
mit
Bitumen getraenktes Papier
papel impregnado de betume
mit
Daumen verblasen
sopragem pelo método do polegar
mit
der Pinne hämmern
martelar
mit
der Pinne hämmern
bater
mit
der Ziehlinge abziehen
raspar
mit
einer Metallarmatur versehen
provido de uma armação metálica
mit
Etiketten versehenes Papier
papel etiquetado
mit
Filz belegtes Gewebe
tecido forrado de feltro
mit
Gips behandelte Platte
painel de gesso
mit
GLimmerstaub ueberzongenes Papier
papel coberto de pó de mica
mit
Guttapercha isolierter Draht
fio com isolamento de gutapercha
mit
Huelsen versehener Behaelter
recipiente revestido
Mit
Kaelte behandelte wolle
lã tratada pelo frio
mit
Kreosot behandeltes Holz
madeira tratada com creosoto
mit
Metall/faeden gezwirnt
fio têxtil com retorce com fios de metal
mit
Metall/faeden umsponnen
fio têxtil revestido de fios de metal
mit
Metall/faeden umsponnenes Garn aus Spinnstoffen
fio têxtil revestido de metal
mit
Oel gefettetes Leder
pele tratada com óleo
mit
Oel gefettetes Leder
couro tratado com óleo
mit
Randung versehen
orlagem
mit
Silikat behandeltes Gewebe
tecido silicatado
mit
Spul- und Greifervorrichtung hergestellter Teppich
carpete spool-gripper
mit
Teer gefraenktes Papier
papel impregnado de alcatrão
mit
Titan dosierter Saphir
safira dopada com titânio
mit
Trockenölen behandelte Platten
tratamento dos painéis por oxidação com óleo
mit
Wasserlinien versehenes Papier
papel provido de linhas de água
mit
Zement gebundene Holzfaserplatte
painel aglomerado de cimento
mit
Öl gehärtete Hartfaserplatte
painel de fibras temperado em óleo
Mitnehmerrad
mit
Sicherungsnocken
roda arrastadora com came de segurança
Mosaik
mit
Einstreuung
combinação de mosaicos coloridos
Muffenschweissen
mit
Dorn und Buchse
soldadura por polifusão de junta embutida
Muldenkipper
mit
Knicklenkung
dumper
Mühle
mit
Flachhämmern und Schlitzrost
desfibrador de martelos com grelha perfuradora
Mündung
mit
Doppelgewinde
marisa com rosca de dupla entrada
Mündung
mit
Doppelgewinde
boquilha com rosca de dupla entrada
Nagel
mit
halbkugelfoermigem Kopf
prego de cabeça hemisférica
Nagel
mit
zugespitztem Schaft
prego de haste reduzida
nicht
mit
Fuellstoffen versehenes Papier
papel sem carga
Oberflächenbehandlung
mit
Silikon
revestimento com silicone
Oberflächenbehandlung
mit
Titan
titanização
Odorisator
mit
Dosierpumpe
odorizador por bomba doseadora
Oese
mit
Schaft
alça com espigão
Ofen
mit
Deckenbrennern
forno com queimadores na abóbada
Ofen
mit
obenliegenden Zerstäubern
forno com injetores por cima dos queimadores
Ofen
mit
Tauchbrennern
forno de combustão submersa
Ofen
mit
Tauchbrennern
forno com queimador imerso
Papier
mit
Audrucken
papel que apresenta dizeres impressos
Papier
mit
Aussenverstaerkung
papel reforçado exteriormente
Papier
mit
einem oder zwei Randstreifen
papel com uma ou duas margens
Papier
mit
Wasserzeichen
papel que apresenta filigranas
Papier
mit
Wasserzeichen
papel com filigrana
Papier
mit
Wasserzeichen
papel filigranado
Papier
mit
Zusatzstoffen
pasta de desperdícios
Papier tapete
mit
Reliefmuster
papel para forrar casas estampado
Papier tapete
mit
Reliefmuster
papel para forrar casas com relevos
Papier tapete
mit
Reliefmuster
papel de parede estampado
Papier tapete
mit
Reliefmuster
papel de parede com relevos
Papiere und Pappen
mit
Verstaerkungsbaender,mit oder ohne einfacher Fuehrungslochung
perfuração de movimentação
Pendel
mit
Magnetstab
pêndulo com íman
Perlenkollier
mit
Verschluss aus Gold
colar de pérolas com fecho de ouro
Photokopierapparat
mit
optischem System
aparelho de fotocópia por sistema ótico
Platte
mit
Spalten
placa crivada de fendas
Platte
mit
zellfoermigen Hohlraeumen
painel alveolar
Polierapparat
mit
runden Tischen
mó de polir
Polierapparat
mit
runden Tischen
roda de polir
Polierapparat
mit
runden Tischen
mesa redonda de polir
Polieren
mit
runden Tischen
polimento com disco
Polierscheibe
mit
Tuchbelag
polidor de pano
Polierwerkzeug
mit
Schleifpapier
polidor de papel
Polymerisation
mit
freien Radikalen
polimerizacão de radical livre
Polyäthylen
mit
sehr feinen Stapelfasern
fibra de polietileno de título muito reduzido
Postkarte
mit
Bildern
bilhete-postal ilustrado
Press-Blasverfahren
mit
gepasteter Form
processo prensado-soprado-rodado
Pressen
mit
Gummisack
moldagem por via pneumática
Pressen
mit
Gummisack
moldação com sistema pneumático
Pressen
mit
Hochfrequenzvorwaermung
moldagem por radiofrequência ou perdas dielétricas
Pressform
mit
vertieft liegendem Abquetschrand
molde semipositivo
Presswerkzeug
mit
Distanzgabel und Federung
molde de prensa com bico distanciado,
Probenahme
mit
großem Gasvolumen
amostragem sobre grandes volumes
Produktionsentwicklungsvorhaben
mit
hohem Risiko
desenvolvimento de produtos de elevado risco
Raffination
mit
Selektiv-Lösungsmitteln
extração por meio de solventes seletivos
Rand
mit
umgestülptem Futter
orlado cosido e revirado
Randprägung
mit
feiner Wellenstruktur
rebordo com serrilha ou estrias
Randprägung
mit
feiner Wellenstruktur
bordo com serrilha ou estrias
Reagenzrohr
mit
rundem Boden
tubo de ensaio de fundo redondo
Rechts/Rechts
mit
Schlauch
meio milano rib
Rechts/Rechts
mit
Welle hinterlegt
piqué duplo
Rechts/Rechts/Gekreuzt
mit
Futter
piqué duplo
Rechts/Rechts/Gekreuzt
mit
Schlauch
milano rib
Rechts/Rechts/Gekreuzt
mit
Schlauch hinterkegt
piquette
Rechts/rechts/Gekreuzt
mit
unterbrochenem Fang
texipiqué
Registrierapparat
mit
Laufband
registador de tira contínua
Ring
mit
Feder
rolha de mola
Ring
mit
Gewinde
rolha de parafuso
Ring
mit
Schaft
anel com espigão
Rippmaschenware
mit
eingesetzter Arbeit
malha rib com desenhos em baixo relevo
Rohr
mit
Blasdüsen
borbulhador
Rohr
mit
Frontlinse
tubo com lente frontal
Rohrverbindung
mit
Richtungsaenderung
ligação de tubos com eixos não alinhados
Rovingspule
mit
Hülse
bobina de fio de fibra de vidro têxtil
rundes Spezial-Uhrgehaeuse
mit
rundem Zifferblattausschnitt
caixa especial redonda com abertura redonda
rundes Spezial-Uhrgehaeuse
mit
Zifferblatt Formausschnitt
caixa especial redonda com abertura de forma
Rundglass
mit
Facette
vidro redondo com facetas
Rundglass
mit
Formteil
vidro redondo relevo de forma
Röntgenstrahlspektroskopie
mit
geladenen Teilchen
espetrometria de raios X induzidos por partículas carregadas
Saegeblatt
mit
aufgesetzten Segmenten
folha de serra com segmentos aplicados
Saegen
mit
Drahtseil
serragem com fio helicoidal
Sattlermesser
mit
Griff
trinchete com cabo
Schaumstoff
mit
geschlossenen Poren
espuma de células fechadas
Scheibe
mit
planen oder planparallelen Flaechen
disco com faces planas ou planoparalelas
Schere
mit
Nagelfeile
tesoura com dispositivo para limar
Schere
mit
zwei Armen
tesoura formada por duas lâminas
Schlagwerk
mit
Gong
relógio de mesa para casa de habitação
Schlauch
mit
Drahtwicklung
mangueira com reforço metálico
Schlauch
mit
geflochtenen Einlagen
mangueira trançada
Schlauch
mit
geflochtenen Einlagen
mangueira reforçada com trança
Schleifapparat
mit
Gestell
mó com armação
Schleifen
mit
runden Tischen
disco retificador
Schliere
mit
Spannung
corda tensionada
Schliere
mit
Spannung
corda submetida a tensão
Schnecken
mit
gegenläufigem Drehsinn
rotação de parafusos em direções opostas
Schneidemaschine
mit
rotierenden Messern
recortadora de facas rotativas
Schraegband
mit
gefalzten Raendern
tecido cortado em viés com as orlas dobradas
Schreibtisch-Merkblock
mit
Kalendarium
bloco-memorando com calendário
Schublehre
mit
Nonius
nónio
Schuh
mit
flachem Absatz
sapato de salto raso
Schuh
mit
hohem Absatz
sapato de salto alto
Schuhe
mit
Gummibandverschnürung
calçado de dança
Schweissen
mit
Deckstreifen
soldadura com banda de recobrimento
Schweissen
mit
direkt extrudiertem Zusatzwerkstoff
soldadura por extrusão do material de adição
Schweissen
mit
sich ueberdeckenden Raupen
soldadura por passagens sobrepostas
Schweissen
mit
Zusatzstab
soldadura com vareta de adição
Sechskantmutter
mit
doppeltem Kantenbruch
porca com 6 lados dupla chanfradura
Sechskantmutter
mit
Sackloch
porca com 6 lados zarolho
Sechskantmutter
mit
Sackloch und Kalotte
porca com 6 lados zarolho com calota
Seckskantmutter
mit
Kantenbruch
porca com 6 lados 1 chanfradura
Seeschiff
mit
Eigenantrieb
embarcação marítima autopropulsionada
Sekundenrad
mit
zwei langen Zapfen
roda de segundo dois pivôs compridos
Sekundenzeiger
mit
gezogenem Rohr
ponteiro de segundo tubo embutido
Sekundezeiger
mit
genietetem Rohr
ponteiro de segundo tubo cravado
Senkschraube 90 Graden
mit
Kegekluppe
parafuso com cabeça conica 90 graus chata extremidade chata
Senkschraube 90 Graden
mit
Spitze 120 Graden
parafuso com cabeça conica 90 graus chata extremidade normal
Senkschraube 90 Graden
mit
Spitze 90 Graden
parafuso com cabeça conica 90 graus chata extremidade ponteaguda
Senkschraube 120 Graden
mit
Spitze 90 Graden
parafuso com cabeça conica 120 graus chata extremidade ponteaguda
Senkschraube 120 Graden
mit
Spitze 120 Graden
parafuso com cabeça conica 120 graus chata extremidade normal
Senkschraube 90 Graden
mit
Zapfen
parafuso com cabeça cónica 90 graus chata extremidade com pivô
Senkschraube 120 Graden
mit
Zapfen
parafuso com cabeça cónica 120 graus chata extremidade com pivô
Skelett-Minutenzeiger
mit
Leuchtfarbe
ponteiro de minuto esqueleto luminoso
Skelett-Minutenzeiger
mit
Rohr lackiert
ponteiro de minuto com tubo esqueleto envernizado
Skelett-Minutenzeiger
mit
Rohr und Leuchtfarbe
ponteiro de minuto com tubo esqueleto luminoso
Skelett-Stundenzeiger
mit
Leuchtfarbe
ponteiro de hora esqueleto luminoso
Skelett-Stundenzeiger
mit
Rohr lackiert
ponteiro de hora com tubo esqueleto envernizado
Skelett-Stundenzeiger
mit
Rohr und Leuchtfarbe
ponteiro de hora com tubo esqueleto luminoso
Skelett-Zentrumsekundenzeiger
mit
genietetem Rohr lackiert
ponteiro de segundo ao centro tubo cravado esqueleto envernizado
Skelett-Zentrumsekundenzeiger
mit
genietetem Rohr und Leuchtfarbe
ponteiro de segundo ao centro tubo cravado esqueleto luminoso
Skelett-Zentrumsekundenzeiger
mit
gezogenem Rohr lackiert
ponteiro de segundo ao centro tubo embutido esqueleto envernizado
Skelett-Zentrumsekundenzeiger
mit
gezogenem Rohr und Leuchtfarbe
ponteiro de segundo ao centro tubo embutido esqueleto luminoso
speziales
mit
Lupe armiertes Rundglass
vidro redondo especial armado com anilho com lupa
speziales Rundglass
mit
Lupe
vidro redondo especial com lupa
Spezialpapier
mit
Wasserzeichen
papel especial filigranado
Spinnduese
mit
zahlreichen Bohrungen
fieira de orifício múltiplo
Spinnen
mit
Drehung
torção efetuada à saída das fieiras
Spinnfaser
mit
einheitlicher Schnittlaenge
fibra de corte a direito
Spinnfaser
mit
schraeger Schnittlaenge
fibra de corte variável
Spinnfaser
mit
schraeger Schnittlaenge
fibra de corte em viés
Spinnfaser
mit
unregelmaessiger Schnittlaenge
fibra de corte em viés
Spinnfaser
mit
unregelmaessiger Schnittlaenge
fibra de corte variável
Spinnmaschine
mit
stetigem Spinnprozess
máquina de fiar contínua
Sprühflasche
mit
Beschichtung
aerossol plastificado
Sprühflasche
mit
Beschichtung
garrafa plastificada para aerossol
Stahl
mit
Mangan-Schwefelzusatz
aço ao manganés enxofre
Stahl
mit
niedrigem Kohlenstoffgehalt
aço de baixo teor de carbono
steile Schmalfacette
mit
starker Kante
bordo plano com chanfro
Steilfacette
mit
gerader Kante
bordo plano com chanfro
Stein
mit
Sprunghof
pedra acompanhada de fratura
Steinfutter
mit
Stein oder selbstschmierendes Futter
engaste empedrado ou autolubrificante
Stiftanker-Unruh reguliert
mit
Finger Stossgesichert
balanço regulado para escape de cavilhas com dedo para amortecedor
Stiftanker-Unruh reguliert
mit
Koernerwelle
balanço regulado para escape de cavilhas eixo com pontas
Stopfen
mit
Tropfenzähler
rolha conta-gotas
Stoss
mit
Ringnut
ligação sobre junta circular
Stoss
mit
Spalt
junta com bordos afastados
Stosssicherung
mit
Stein zum Einpressen mit Auflage
amortecedor com pedra para cravar com apoio
Stosssicherung
mit
Stein zum Einpressen zylindrisch fuer Unruh
amortecedor com pedra para cravar cilindrico de balanço
Stosssicherung
mit
Stein zum Einschrauben fuer Unruh
amortecedor com pedra para parafusar de balanço
Stosssicherung
mit
Stein zum Verriegeln fuer Unruh
amortecedor com pedra para chaveta de balanco
Strecken
mit
Nadelwalzen
estiragem de pentes circulares
Streichen
mit
Pinsel
aplicação por pincelagem
Stumpfnaht
mit
Boerdelvorbereitung
soldadura topo a topo sob bordos rebordados
Stumpfnaht
mit
Fugenvorbereitung
soldadura topo a topo sobre bordos preparados
Stumpfnaht
mit
Fugenvorbereitung
soldadura topo a topo sobre bordos chanfrados
stundenrad
mit
Doppelverzahnung
roda das horas dupla dentadura
Taschenfeuerzeug
mit
Feuerstein
isqueiro de pedra
Tasterfernrohr
mit
Mikrometer
luneta-apalpadora micrométrica
Teppich
mit
glatter Oberflaeche
tapete de superfície lisa
Toleranzlehre
mit
feststehenden Backen
calibre de limite de maxilas fixas
Toleranzlehre
mit
verstellbaren Backen
calibre de limite de maxilas reguláveis
Triebfeder
mit
Schleppfeder
corda-motor com mola de travagem
Trockenkammer
mit
Dampf-Sprüheinrichtung
secador
de madeira
com humidificação
Trockenkammer
mit
künstlichem Zug
secador de ventilação mecânica
Trockenkammer
mit
künstlichem Zug
secador de ventilação forçada
Trockenkammer
mit
natürlichem Zug
secador com ventilação natural
Trockenkammer
mit
reguliertem Feuchtigkeitsgehalt
câmara de secagem com controlo de humidade
Trockner
mit
außenliegendem Gebläse
secador com ventilação externa
Trockner
mit
innenliegendem Gebläse
secador com ventilação interna
Trockner
mit
Längswelle
secador com ventilação longitudinal
Tür
mit
Glasausschnitt
porta vidrada
Uebereinstimmung der Fertigung
mit
der genehmigten Bauart
conformidade do fabrico com o modelo aprovado
Ueberlappstoss
mit
Kugelmuffe
ligação com embutimento esférico
Ueberlappstoss
mit
Lasche
ligação com cobre-junta
Ueberlappstoss
mit
Muffe
ligação de tubos embutidos em túlipa
Ueberlappstoss
mit
Ueberschiebmuffe
ligação de tubos embutidos afunilado
Unruh
mit
glattem Reif
balanço anular
Unruh
mit
glattem Reif reguleirt Breguetspiralfeder stossgesichert
balanço anular regulado espiral breguet para amortecedor
Unruh
mit
glattem Reif reguliert stossgesichert
balanço anular regulado para amortecedor
Unruh
mit
Schrauben
balanço com parafusos
Unruh
mit
Schrauben reguliert Breguetspiralfeder stossgesichert
balanço com parafusos regulado espiral breguet para amortecedor
Unruh
mit
Schrauben reguliert stossgesichert
balanço com parafusos regulado para amortecedor
unterbrochene Facette
mit
geradem Auslauf
bisel interrompido com final em ponta
unterbrochene Facette
mit
rundem Auslauf
bisel interrompido com final arredondado
Unterlegung
mit
geschlossener Masche
volta fechada
Verbundplatte
mit
Hohlraum-Mittellagen
painel celular de madeira
Verbundwerkstoff
mit
Metallmatrix
matriz metálica
Verglasung
mit
Kupferstegen
vidraça montada em cobre
Verkleidung
mit
offener Fuge
revestimento com junta aberta
Verkleidung
mit
offener Fuge
forro com junta aberta
Verschluss
mit
Schloss
fecho com fechadura
Verschlussbuegel
mit
Schloss
armação com fecho
Verschmelzung
mit
Zwischengläsern
soldadura com vidros intermédios
vertikale Kleidung
mit
Deckel
revestimento vertical
vertikale Kleidung
mit
Deckel
forro vertical
V-Fuge
mit
geringem Steg
preparação em V com talão de raiz
Vierkantmutter
mit
Kantenbruch
porca com quadrado 1 chanfradura
Viskositätsbestimmung
mit
der Fadenverlängerungsmethode
medição da viscosidade por elongação de uma fibra
Viskositätsmessung
mit
dem Stabbiegeverfahren
medida da viscosidade por flexão de uma barra
Viskositätsmessung
mit
rotierendem Zylinder
viscosimetria de cilindro rotativo
Viskositätsmessung
mit
rotierendem Zylinder
medida da viscosidade pelo método dos cilindros rotativos coaxiais
V-Naht
mit
gebrochener Stirnlaengsunterkante
soldadura em V com talão
V-Naht
mit
geringem Steg
soldadura em V com talão
V-Naht
mit
Spalt
soldadura em V com afastamento
V-Naht
mit
Stegabstand
soldadura em V com afastamento
voller Stundenzeiger
mit
Rohr
ponteiro de hora com tubo cheio
Vollmaske, Halbmaske oder Viertelmaske
mit
Partikelfilter und Gebläse
aparelho de proteção respiratória filtrante contra partículas
Vorderblatt
mit
Doppelkappe
gáspea de biqueira dupla
Vorderblatt
mit
vorgetäuschter Kappe
gáspea com biqueira decorativa
Wachszerstäubungsanlage
mit
Pistole
pistola pulverizadora de cera
Walze
mit
einstellbarer Bombierung
rolo de camba variável
Walze
mit
einstellbarer Bombierung
rolo de bombagem variável
Wanne
mit
kaltem Gewölbe
forno de abóbada fria
wasserdichtes zweiteiliges Uhrgehaeuse
mit
Druckboden
caixa especial estanque 2 peças fundo de pressão
Webautomat
mit
Webschuetzenwechsler oder Schussspulenwechsler
tear com mudança automática de lançadeiras ou de canelas
Widerstandsfähigkeitstest
mit
kaltem Wasser
ensaio resistência à água fria
Windschutzscheibe
mit
Farbteil
para-brisas levemente fumado
Windschutzscheibe
mit
Farbteil
para-brisas com coloração esbatida
Wirk-Plüsch
mit
plüschartigem Aussehen
peluche de malha de trama
Wirk-Plüsch
mit
plüschartigem Aussehen
felpa de malha de trama
Wirtschaftszweig, der Güter
mit
doppeltem Verwendungszweck herstellt
indústria de aplicações duplas
Zange
mit
einer Druckvorrichtung oder Praegevorrichtung fuer Fahrkarten
pinça
Zement HS
mit
hohem Sulfatwiderstand
cimento resistente aos sulfatos
Zement NA
mit
niedrigem wirksamen Alkaligehalt
cimento com baixo teor em álcalis
Zement NW
mit
niedriger Hydratationswärme
cimento de baixo calor de hidratação
Zentrumsekundenzeiger voll
mit
gezogenem Rohr
ponteiro de segundo ao centro tubo embutido cheio
Zentrumsekundezeiger voll
mit
genietetem Rohr
ponteiro de segundo ao centro tubo cravado cheio
Zirkel
mit
Diamantspitze
compasso com ponta de diamante
Zweischuss-Tournay-Teppich
mit
glattem Rücken
tapete Wilton liso
Zweistärkengläser
mit
eingeschliffenenem Nahteil
lentes bifocais de uma só peça
Zweistärkengläser
mit
eingeschmolzenem Nahteil
lentes bifocais soldadas
Zweistärkengläser
mit
eingeschmolzenem Nahteil
lentes bifocais associadas
Zwillingszug-Verbundofen
mit
Unterbrennerbeheizung
forno composto de condutos de aquecimento duplo e sistema de aquecimento pela parte inferior
Zwischenschicht
mit
erhöhtem Penetrationswiderstand
intercalar de elevada resistência ao impacto
HI
Zwischenschicht
mit
erhöhtem Penetrationswiderstand
intercalar de elevada resistência à penetração
HPR
Zylinderschraube
mit
Kegelkuppe
parafuso com cabeça cilindrica chata extremidade chata
Zylinderschraube
mit
Spitze 120
parafuso com cabeça cilindrica chata extremidade normal
Zylinderschraube
mit
Spitze 90 Graden
parafuso com cabeça cilindrica chata extremidade ponteaguda
Zylinderschraube
mit
Zapfen
parafuso com cabeça cilíndrica chata extremidade com pivô
Zylinderschraube versaerkt
mit
Zapfen
parafuso com cabeça cilíndrica reforçada chata extremidade com pivô
Zylinderschraube verstaerkt
mit
Spitze 90 Graden
parafuso com cabeça cilindrica reforcada chata extremidade ponteaguda
Zylinderschraube verstaerkt
mit
Spitze 120 Graden
parafuso com cabeça cilindrica reforcada chata extremidade normal
Zylindrische Mutter
mit
Schlitz
porca cilindrica com fenda
Showing first 500 phrases
Get short URL