DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Kläger | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abweisung der Klageabsolver o réu do pedido
Abweisung der Klageexceção perentória
Abweisung der Klage wegen Ausbleiben des Klagersfalta de comparência do autor
als Kläger auftretenagir na qualidade de autor
bei einem Gericht Klage erhebenintentar ação em tribunal
beim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erhebenrecorrer ao Tribunal de Justiça para que declare verificada tal violação
beim Gerichtshof Klage erhebenrecorrer ao Tribunal de Justiça
bestimmte Gruppen von Klagencertas categorias de ações 
dem Antrag des Klägers stattgebendar razão ao autor
dem Antrag des Klägers stattgebenacolher o pedido do autor
dem Antrag des Kläges auf Versäumnisurteil stattgebenprover aos pedidos do demandante
dem Kläger die Klageforderung zusprechencondenar no pedido
dem Kläger günstiges Urteilsentença a favor do requerente
dem Kläger/Reklamant recht gebendecidir em favor do autor
dem Kläger/Reklamant recht gebendar razão ao autor
den Kläger nach dem Antrag erkennencondenar no pedido
den Kläger zum Beweis zulassenadmitir o autor a produzir a prova
der Beweis obliegt dem Klägercabe ao autor o ónus da prova
die Klage abweisenrejeitar a ação 
die Klage abweisenindeferir
die Klage abweisendes Urteilsentença que indefere a ação 
die Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkungo recurso perante o Tribunal de Justiça não tem efeito suspensivo
die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteiltrejeita o pedido do autor e condena-o nas custas
die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichenobter a execução forçada
dingliche Klageação real
durch eine Verordnung individuell betroffener Klägerrecorrente individualmente afetado por um regulamento
eine Klage entscheidendecidir uma reclamação
eine konkurrierende Klageação contra o autor
einer Klage beitreteno licenciado pode intervir na ação 
Erwiderung des Klägersréplica do demandante
Frist für eine Klageprazo de recurso
für eine Klage offensichtlich unzuständigmanifestamente incompetente para conhecer de um recurso
für zahlungsunfähig erklärter Klägerrecorrente declarada em situação de falência
gemischte Klageação mista
gerichtliche Klageato judicial
gerichtliche Klage anstrengenpropor uma ação
gerichtliche Klage anstrengenintentar uma ação
Im übrigen wird die Klage abgewiesené negado provimento ao recurso quanto ao restante
Klage auf Anerkennung der Dienstbarkeitação confessória
Klage auf Anerkennung einer Schuldação de reconhecimento da dívida
Klage auf Aufhebung der Entmündigungação de levantamento da interdição
Klage auf Aufhebung eines Vertragesação revogatória
Klage auf Aufhebung eines Vertragesação rescisória
Klage auf Beseitigung eines dem Recht widersprechenden Zustandesacção de manutenção da posse
Klage auf Besitzwiederherstellungação de restituição da posse
Klage auf Einstellung der Störungacção de manutenção da posse
Klage auf Entschädigung für gezogene Nutzungenpedido de indemnização pela fruição
Klage auf Erfüllung eines Vertragesação de execução específica
Klage auf Feststellung der Abstammungação de estado
Klage auf Feststellung der Nichtverletzungacção declarativa de não-contrafacção
Klage auf Feststellung der Nichtverletzungação de verificação de não contrafação 
Klage auf Feststellung einer Vertragsverletzung erhebendeclarar verificada uma violação
Klage auf Gewährleistungchamamento de um garante à acção
Klage auf Gütertrennungação de simples separação judicial de bens
Klage auf Gütertrennungação de separação de bens
Klage auf Moralschadensersatzação de indemnização por danos morais
Klage auf Nichtigerklärungacção rescisória
Klage auf Nichtigerklärungpedido de anulação
Klage auf Nichtigerklärung der Eheação de anulação do casamento
Klage auf Nichtigerklärung eines Schiedsspruchsação de anulação de uma sentença arbitral
Klage auf Nichtigerklärung eines Vertragesação revogatória
Klage auf Schadensersatzacção de indemnização
Klage auf Teilungação de divisão de coisa comum
Klage auf teilweise Aufhebungrecurso de anulação parcial
Klage auf Unterlassung der Errichtung eines Bauwerkesembargo de obra nova
Klage auf Zahlungconsignação em depósito
Klage auf Zahlungação para pagamento da dívida
Klage aus dinglichem Rechtação petitória
Klage aus einem Forderungsrechtação pessoal
Klage aus einem Recht an einer unbeweglichen Sacheação real
Klage aus unerlaubter Handlungação de indemnização por atos ilícitos
Klage aus unerlaubter Handlungação aquiliana
Klage aus ungerechtfertigter Bereicherungação de repetição do indevido
Klage aus ungerechtfertigter Bereicherungação por enriquecimento sem causa
Klage bei Gericht anhängig machenintentar uma ação judicial
Klage erhebenintentar uma ação 
Klage erhebeninterpor recurso
Klage erheben,eine Klage anhängig machenintroduzir uma ação 
Klage erheben,eine Klage anhängig machenintentar uma acção
Klage,für die das Gericht zuständig istrecurso para a qual o Tribunal de Primeira Instância é competente
Klage,für die das Gericht zuständig istação para a qual o Tribunal de Primeira Instância é competente
Klage mit aufschiebender Wirkungrecurso suspensivo
Klage mit geringem Streitwertacção de pequeno montante
Klage von Beamten und sonstigen Bediensteten eines Organsrecurso interposto por funcionário ou outro agente de qualquer instituição
Klage von Bediensteten der Gemeinschaftenrecurso proposto por agentes das Instituições
Klage von Bediensteten der Gemeinschaftenrecurso interposto por agentes das instituições
Klage von Bediensteten der Organerecursos dos agentes das instituições
Klage von einem Privatklägerpedido de indemnização civil
Klage von einem Privatklägeração civil
Klage vor dem Gericht erster Instanzrecurso junto do Tribunal de Primeira Instância
Klagen,die Gemeinschaftsmarken betreffenações judiciais relativas a marcas comunitárias
Klagen Dritterrecursos de terceiros
Kläger des Ausgangsverfahrensrequerente do processo iniciado
Kläger in Besitzsschutzprozeßautor numa ação de manutenção ou restituição da posse
negatorische Klageacção negatória
nicht vermögensrechtliche Klageação extrapatrimonial
oeffentliche Klageação repressiva
offensichtlich unzulässige Klagerecurso manifestamente inadmissível
offensichtliche Unzulässigkeit der Klageinadmissibilidade manifesta do recurso
possessorische Klageacção possessória
präventive Klageação preventiva
schuldrechtliche Klageação pessoal
selbständige Klageação individual
unbegründete Klagepedido não fundamentado
unmittelbare Klageação direta 
unter Inanspruchnahme von Prozesskostenhilfe klagenintentar uma ação recorrendo ao benefício da assistência judiciária
Unzulässigkeit der Klagenão recebimento da petição
Verbindung von Klagenação mista
Verbindung von Klagenjunção de ações
Verbindung von Klagenconcurso de ações
Versäumnisurteil zugunsten des Klägers erlassenprover aos pedidos do demandante
wegen Nachahmung klageninterpor uma ação por violação de patente
zivilprozessuale Klageação cível
zivilrechtliche Klage aufgrund mehrerer Markenação civil com fundamento em várias marcas
zulässige Klagerecurso admissível
Zulässigkeit der Klageadmissibilidade do recurso
Zurückweisung der Klagewegen Fristversäumniscaducidade
zusammenhängende Klagen,die vor verschiedenen Gerichten anhängig sindações conexas pendentes em tribunais diferentes