DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Abfall | all forms | exact matches only
SubjectGermanPortuguese
chem.Abfall aus dem Schmelztiegeldesperdício
environ.Abfall aus der Biosphäreresíduos da biosfera
econ.Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalienresíduo químico
environ., industr.Abfall aus der Herstellung von Grundstoffenresíduo da produção primária
environ.Abfall aus der nassen Gasreinigungresíduos sólidos do tratamento de gases
industr., construct.Abfall aus der Sortierungdesperdício da escolha
environ.Abfall aus der trockenen Gasreinigunglamas provenientes do tratamento de gases
environ.Abfall aus der trockenen Gasreinigunglamas do tratamento de gases
industr., construct.Abfall aus der Waeschereidesperdício de lavagem
environ.Abfall aus Haushaltenresíduos domésticos
environ.Abfall aus NE-Metallendesperdícios e sucata de metais não ferrosos
environ.Abfall aus Sandfängernresíduo do desassoreamento
mech.eng., construct.Abfall-Charakteristikvariação da voltagem com a carga
el.Abfall des Emissionswirkungsgradesqueda do rendimento de injeção do emissor
med.Abfall des Hautwiderstandesdiminuição da resistência elétrica da pele
gen.Abfall-Lösung von mittlerer Aktivitätresíduo de nível intermédio
gen.Abfall mit geringer Wärmeentwicklungresíduo fraco emissor de calor
environ., el.Abfall mit mittlerer Aktivitätresíduos de intensidade média
environ., el.Abfall mit starker Aktivitätdetritos de intensidade elevada
gen.Abfall/salzsal que se constitui por resíduos ou subprodutos de outras preparações
environ.Abfall von Chemikalien für die Landwirtschaftresíduo agroquímico
industr., construct.Abfall von feinen Tierhaarendesperdício de pelos finos
industr., construct.Abfall von Gewebendesperdício de tecido
industr., construct.Abfall von groben Tierhaarendesperdício de pelos grosseiros
industr.Abfall von Seidedesperdício de seda
industr.Abfall von Seideborra de seda
nat.sc., agric.Abfallen der einzelnen Fruechtepodridão dos dedos da banana
mech.eng.abfallen der Laufketterutura de lagarta
environ.Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidungresíduos cuja recolha e eliminação não estão sujeitas a requisitos específicos tendo em vista a prevenção de infeções por exemplo pensos, compressas, ligaduras, gessos, roupas, vestuário descartável, fraldas
environ.Abfälle a.n.g.outros resíduos não especificados
environ.Abfälle aus Abfallbehandlungsanlagen,öffentlichen Abwasserbehandlungsanlagen und der öffentlichen Wasserversorgungresíduos de instalações de tratamento de resíduos, de estações de tratamento de águas residuais e da indústria da água
environ.Abfälle aus Abwasserbehandlungsanlagen a.n.g.resíduos de estações de tratamento de águas residuais não especificados
environ.Abfälle aus anderen Prozessen der anorganischen Chemieresíduos de outros processos químicos inorgânicos
environ.Abfälle aus anorganischen chemischen Prozessenresíduos de processos químicos inorgânicos
gen.Abfälle aus dem Abbau von Mineralienresíduos de extração de minérios
environ., coal.Abfälle aus dem Bergbauresíduos mineiros
environ.Abfälle aus dem Gesundheitswesenresíduos de prestação de cuidados de saúde
nucl.phys.Abfälle aus den Kernkraftprogrammenresíduos provenientes dos programas eletronucleares
environ.Abfälle aus der aerobischen Behandlung von festen Abfällenresíduos do tratamento aeróbio de resíduos sólidos
environ.Abfälle aus der Altölaufbereitungresíduos da regeneração de óleos
environ.Abfälle aus der anaeroben Behandlung von Abfällenresíduos do tratamento anaeróbio de resíduos
environ.Abfälle aus der Eisen-und Stahlindustrieresíduos da indústria do ferro e do aço
environ.Abfälle aus der Elektronikindustrieresíduos da indústria eletrónica
environ.Abfälle aus der Erdgasreinigungresíduos da purificação de gás natural
environ., coal.Abfälle aus der Exploration,der Gewinnung und der Nach-BZW.Weiterarbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erdenresíduos da prospeção e exploração de minas e pedreiras e dos tratamentos posteriores das matérias extraídas
environ.Abfälle aus der Halogenchemieresíduos de processos químicos de halogéneo
environ.Abfälle aus der Herstellung und Verarbeitung von Zellstoff,Papier und Papperesíduos da produção e da transformação de pasta, papel e cartão
environ., food.ind.Abfälle aus der Herstellung von alkoholischen un alkoholfreien Getränkenohne Kaffee,Tee und Kakaoresíduos da produção de bebidas alcoólicas e não alcoólicas excluindo café, chá e cacau
environ.Abfälle aus der Herstellung von anorganischen Pigmenten und Farbgebernresíduos de fabrico de pigmentos inorgânicos e opacificantes
environ., food.ind.Abfälle aus der Herstellung von Back-und Süßwarenresíduos da indústria de panificação, pastelaria e confeitaria
environ.Abfälle aus der Herstellung von Glas und Glaserzeugnissenresíduos do fabrico do vidro e de produtos de vidro
environ.Abfälle aus der Herstellung von Grundstoffenresíduos da produção primária
environ.Abfälle aus der Herstellung von Keramikzeugnissen,Ziegeln,Fliesen und Baustoffenresíduos do fabrico de peças cerâmicas, tijolos, telhas e produtos para a construção
environ.Abfälle aus der Herstellung von Silizium und Siliziumverbindungenresíduos da produção de silício e seus derivados
environ.Abfälle aus der Herstellung von Zement,Branntkalk,Gips und Erzeugnissen aus diesenresíduos do fabrico de cimento, cal e gesso e de artigos fabricados a partir deles
environ.Abfälle aus der Herstellung,Anwendung und Regeneration von Katalysatorenresíduos da produção, uso e regeneração de catalisadores
environ.Abfälle aus der Holzbearbeitung und der Herstellung von Platten und Möbelnresíduos do processamento de madeiras e produção de painéis e mobiliário
environ.Abfälle aus der Holzkonservierungresíduos da preservação de madeira
environ.Abfälle aus der Holzverarbeitung und der Herstellung von Zellstoffen,Papier,Pappe,Platten und Möbelnresíduos do processamento de madeira e fabricação de papel, cartão, pasta, painéis e mobiliário
environ.Abfälle aus der HZVA anderer Überzügeeinschließlich keramischer Werkstofferesíduos de FFDU de outros revestimentos incluindo materiais cerâmicos
environ.Abfälle aus der HZVA von Druckfarbenresíduos de FFDU de tintas de impressão
environ.Abfälle aus der HZVA von Farben und Lackenresíduos do FFDU de tintas e vernizes
environ.Abfälle aus der HZVA von Klebstoffen und Dichtungsmasseneinschließslich wasserabweisendem Materialresíduos de FFDU de adesivos e vedantes incluindo produtos impermeabilizantes
environ.Abfälle aus der HZVA von Kunststoffen,synthetischen Gummi-und Kunstfasernresíduos da FFDU de plásticos, borracha e fibras sintéticas
environ.Abfälle aus der Kohlepyrolyseresíduos do tratamento pirolítico de carvão
environ.Abfälle aus der Landwirtschaft,dem Gartenbau,der Jagd,Fischerei und Teichwirtschaft,Herstellung und Verarbeitung von Nahrungsmittelnresíduos de produção primária da agricultura, horticultura, caça, pesca e aquicultura, e da preparação e processamento de produtos alimentares
environ.Abfälle aus der Lederindustrieresíduos da indústria do couro e produtos de couro
environ.Abfälle aus der Leder-und Textilindustrieresíduos das indústrias do couro e produtos de couro e têxtil
environ.Abfälle aus der mechanischen FormgebungSchmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilenresíduos de moldagem fundição, soldadura, prensagem, estampagem, torneamento, corte e fresagem
environ.Abfälle aus der mechanischen OberflächenbehandlungSandstrahlen,Schleifen,Honen,Läppen,Polierenresíduos de processos de tratamento mecânico de superfície grenalhagem, retificação, superacabamento, lixagem, polimento
gen.Abfälle aus der medizinischen Anwendungresíduos provenientes de utilizações médicas
environ.Abfälle aus der Metallentfettung und Maschinenwartungresíduos do desengorduramento de metais e manutenção de equipamentos
environ.Abfälle aus der Milchverarbeitungresíduos da indústria de laticínios
environ.Abfälle aus der Nachbearbeitung von Mineralienresíduos do tratamento de minérios
environ.Abfälle aus der Phosphorchemieresíduos de processos químicos de fósforo
environ.Abfälle aus der photographischen Industrieresíduos da indústria fotográfica
environ.Abfälle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralienresíduos da preparação química e física de minérios não metálicos
environ., met.Abfälle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralienoutros resíduos da preparação química e física de minérios metálicos
environ.Abfälle aus der Reinigung von Transport-und Lagertanksaußer 05 00 00 und 12 00 00resíduos da limpeza de tanques de transporte e de depósitos de armazenagem exceto 0500 00 et 12 00 00
environ.Abfälle aus der Rückgewinnung von Löse-und KühlmittelnDestillationsrückständeresíduos da valorização de solventes e de produtos de refrigeração fundos de destilação
environ.Abfälle aus der Stickstoffchemie und Herstellung von Düngemittelnresíduos de processos químicos de azoto e fabrico de fertilizantes
environ.Abfälle aus der Textilindustrieresíduos da indústria têxtil
environ.Abfälle aus der Textilreinigung und Entfettung von Naturstoffenresíduos da lavagem de têxteis e desengorduramento de produtos naturais
environ., met.Abfälle aus der thermischen Aluminiummetallurgieresíduos da pirometalurgia do alumínio
environ.Abfälle aus der thermischen Bleimetallurgieresíduos da pirometalurgia do chumbo
environ.Abfälle aus der thermischen Kupfermetallurgieresíduos da pirometalurgia do cobre
environ.Abfälle aus der thermischen Silber-,Gold-und Platinmetallurgieresíduos da pirometalurgia da prata, do ouro e da platina
environ., met.Abfälle aus der thermischen Zinkmetallurgieresíduos da pirometalurgia do zinco
environ.Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungenresíduos da incineração ou pirólise de resíduos urbanos e resíduos similares do comércio, indústria e administração
environ.Abfälle aus der Wasser-und Dampfentfettungaußer 11 00 00resíduos de processos de desengorduramento a água e a vapor exceto a categoria 11 00 00
environ.Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch,Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungsresíduos da preparação e processamento de carne, peixe, e outros produtos alimentares de origem animal
environ.Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakresíduos da preparação e processamento de frutos, vegetais, cereais, óleos alimentares, cacau, café e tabaco, e da produção de conservas e de tabaco
environ.Abfälle aus der Zubereitung von Trinkwasser oder industriellem Brauchwasserresíduos do tratamento de água para consumo humano ou de água para consumo industrial
environ.Abfälle aus der Zuckerherstellungresíduos do processamento de açúcar
environ.Abfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschungohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammenresíduos da prestação de cuidados de saúde a seres humanos ou animais e/ou investigação relacionada excl. resíduos de cozinha e restauração não provenientes diretamente da prestação de cuidados de saúde
environ.Abfälle aus der Ölentschwefelungresíduos de dessulfuração de hidrocarbonetos
environ.Abfälle aus der Ölraffination,Erdgasreinigung und Kohlepyrolyseresíduos da refinação de petróleo, a purificação de gás natural, e do tratamento pirolítico de carvão
environ.Abfälle aus Entbindungsstationen,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschenresíduos de maternidades, diagnóstico, tratamento ou prevenção de doença em seres humanos
environ., agric.Abfälle aus Forschung,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Tierenresíduos de investigação, diagnóstico, tratamento ou prevenção de doenças envolvendo animais
environ.Abfälle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendungfabrico, formulação, distribuição e utilização
environ., chem.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAorganischer Grundchemikalienresíduos do fabrico, formulação, distribuição e utilização FFDU de produtos químicos orgânicos de base
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Fetten,Schmiermitteln,Seifen,Waschmitteln,Desinfektionsmitteln und Körperpflegemittelnresíduos de FFDU de gorduras, banhas, sabões, detergentes, desinfetantes e cosméticas
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Farbstoffen und Pigmentenaußer 06 11 00resíduos da FFDU de tintas e pigmentos orgânicos excluindo a categoria 06 11 00
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05resíduos da FFDU de pesticidas orgânicos exceto a categoria 02 01 05
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Pharmazeutikaresíduos da FFDU de produtos farmacêuticos
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon ÜberzügenFarben,Lacken,Email,Dichtungsmassen und Druckfarbenresíduos do fabrico, formulação, distribuição e utilização FFDU de revestimentos tintas, vernizes e esmaltes vítreos,vedantes e tintas de impressão
environ., chem.Abfälle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.resíduos da FFDU de produtos químicos não especificados
environ.Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagenaußer 19 00 00resíduos de geradores de potência e outras instalações de combustão exceto 19 00 00
environ.Abfälle aus Kühlkolonnenresíduos provenientes de colunas de arrefecimento
environ.Abfälle aus Kühlkolonnenresíduos de colunas de arrefecimento
environ.Abfälle aus Kühlkolonnenlamas do tratamento de água de abastecimento às caldeiras
environ., chem.Abfälle aus organischen chemischen Prozessenresíduos de processos químicos orgânicos
environ.Abfälle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Öberflächenbearbeitung von Metallen,Keramik,Glas und Kunststoffenresíduos de moldagem e do tratamento de superfície de metais e plásticos
environ.Abfälle aus Prozessen der SchwefelchemieHerstellung und Umwandlungund aus Entschwefelungsprozessenresíduos de processos químicos de enxofre produção e transformação e de processos de dessulfuração
environ.Abfälle aus Schlachthäuserndetritos de matadouros
environ.Abfälle aus Schlachthäuserndetritos de matadouro
environ., met.Abfälle aus sonstiger thermischer Nichteisenmetallurgieresíduos da pirometalurgia de outros metais não-ferrosos
agric., health., anim.husb.Abfälle der Herrichtung, beim Zuschneiden anfallende Abfälleaparas
agric.Abfälle der Stärkefabrikationresíduos de fabricação de amido
environ.Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sindresíduos não especificados neste catálogo
astronaut., transp., environ.Abfälle im Allresíduo espacial
gen.Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werdendeitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução
gen.Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werdenS35
environ., met.Abfälle und Schlämme aus Prozessen der Nichteisen-Hydrometallurgieresíduos e lamas de processos hidrometalúrgicos de metais não-ferrosos
environ.Abfälle vom Gießen von Eisen und Stahlresíduos da fundição de peças ferrosas
environ., met.Abfälle vom Gießen von Nichteisenmetallenresíduos da fundição de peças não-ferrosas
environ.Abfälle von als Lösemittel verwendeten organischen Stoffenaußer 07 00 00 und 08 00 00resíduos de substâncias orgânicas utilizadas como solventes exceto as categorias 07 00 00 e 08 00 00
environ.Abfälle von Kühlmitteln und Schaum-und Treibmittelnresíduos de produtos de refrigeração e de gases propulsores de aerossóis/espumas
environ., agric., chem.Abfälle von Pestizidenresíduos de pesticidas
environ.Abfälle von spezifischen physikalisch-chemischen Behandlungen industrieller Abfällez.B.Dechromatisierung,Cyanidentfernung,Neutralisationresíduos de tratamentos físico-químicos específicos de resíduos industriais ex. descromagem, descianuração, neutralização
industr., construct.Abfälle von Synthetikfaserndesperdícios de fibra
industr., construct.Abgänge/Abfälle in der Baumwollverarbeitungimpurezas vegetais do algodão
environ.Ablagerung von Abfällenabandono de resíduos
gen.Ableitung radioaktiver Abfälledescarga de efluentes radioactivos
met.aggressiver Abfalldesperdícios ácidos
met.aggressiver Abfalldesperdícios corrosivos
el.Aktionsplan der Gemeinschaft für radioaktive Abfälleplano de ação comunitário em matéria de resíduos radioativos
life.sc.allmaehlicher hydraulischer Abfallqueda hidráulica progressiva
gen.Alpha-Abfall ohne Wärmeentwicklungresíduo alfa que não produz calor
gen.Alphastrahler enthaltender Abfallresíduo contaminado por emissores alfa
gen.als gefährlichen Abfall entsorgenS58
gen.als gefährlichen Abfall entsorgendeve ser eliminado como resíduo perigoso
environ.Altstoff (Abfallsucatas
environ.Altstoff (Abfallsucata
environ.andere Abfälleoutros resíduos não especificados
environ.andere anorganische Abfälle mit Metallen a.n.g.outros resíduos inorgânicos contendo metais não especificados
environ.anfallender Abfallgeração de resíduos
environ.anfallender Abfallprodução de resíduos
nucl.phys.Anlage für die Dekontaminierung von Alpha-Abfälleinstalação para descontaminação de resíduos alfa
gen.Anlage für die Umschließung der Abfälleinstalação de contenção dos resíduos
environ., industr.Anlage zur Annahme, Prüfung, Charakterisierung und Superverdichtung von Abfälleninstalação de receção, teste, caraterização e supercompactação de efluentes
gen.Anlage zur Einschließung der Abfälle in Zementinstalação para revestimento de cimento
gen.Anlage zur Einschmelzung der Abfälle in Glasinstalação de solidificação dos resíduos no vidro
gen.Anlage zur Kompaktierung der Abfälleinstalação de compactação de resíduos
environ.anorganische Abfälle aus thermischen Prozessenresíduos inorgânicos de processos térmicos
environ.anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgieresíduos inorgânicos com metais provenientes do tratamento de metais e do seu revestimento, e da hidrometalurgia de metais não ferrosos
environ.Arbeitsgruppe "Abfälle"Grupo de Trabalho "Detritos"
waste.man.Aufbereitung von Abfällenvalorização de resíduos
waste.man.Aufbereitung von Abfällenvalorização de desperdícios
environ., el.Aufbereitungsanlagen-Abfallrejeitos da instalação de limpeza
environ., el.Aufbereitungsanlagen-Abfalldesperdícios da instalação de limpeza
environ.Auffanganlage im Hafen für Abfälle aus Schiffeninstalação portuária de receção de resíduos
gen.aufgearbeiteter und konditionierter hochaktiver Abfallresíduo de alta atividade tratado e acondicionado
stat.aus Abfall und Biogas gewonnene Gasegás proveniente da biomassa e de resíduos
econ.Ausfuhr von Abfällenexportação de resíduos
nucl.phys.Auslaugung verglaster Abfällelixiviação dos resíduos vitrificados
environ.Auslaugung von alpha-reichen Abfällenlixiviação dos resíduos alfa
environ.Ausschuss für die Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt: - Durchführung der Richtlinie über AbfälleComité para a adaptação ao progresso técnico e científico: - e para a execução e a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa aos resíduos
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa aos resíduos
gen.Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Verbrennung von Abfällencomité para a aplicação da diretiva relativa à incineração de resíduos
environ.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich giftige und gefährliche AbfälleComité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Resíduos Tóxicos e Perigosos
industr., construct., mech.eng.automatische Klopf- und Reinigungsmaschine für Abfällebatedor-limpador automático para desperdícios
environ., UNBasler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungConvenção de Basileia sobre o Controlo de Movimentos Transfronteiriços de Resíduos Perigosos e sua Eliminação
environ., UNBasler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungConvenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e sua eliminação
environ., UNBasler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungConvenção de Basileia
environ.behandelte Abfälleresíduos de tratamento
nucl.phys.Behandlung radioaktiver Abfälletratamento dos resíduos radioativos
nucl.phys.Behandlung radioaktiver Abfälletratamento dos resíduos radiativos
environ., nucl.phys.Behandlung von Abfällentratamento de lixos
environ., el.Behandlung von radioaktiven Abfällentratamento de resíduos radioativos
environ., el.Beratender Ausschuss für den Transport radioaktiver AbfälleComité consultivo para o transporte de resíduos radioativos
nucl.pow.Beratender Ausschuss für die Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der GemeinschaftComité Consultivo da fiscalização e do controlo das transferências de resíduos radioativos entre Estados-Membros e para dentro e fora da Comunidade
gen.Beratender Ausschuss zur Verwaltung des Aktionsplans der Gemeinschaft für radioaktive AbfälleComité Consultivo em matéria de gestão do plano de ação comunitário em matéria de resíduos radioativos 
gen.Beseitigung giftiger Abfälleeliminação de resíduos tóxicos
environ.Beseitigung radioaktiven Abfallsgestão dos detritos radioativos 
environ.Beseitigung und Verarbeitung tierischer Abfälleeliminação e transformação de resíduos animais
environ., industr.Beseitigung von Abfälleneliminação dos resíduos
nucl.phys.Beseitigung von fluessigem radioaktivem Abfalleliminação dos efluentes radioativos líquidos
nucl.phys.Beseitigung von fluessigem radioaktivem Abfalleliminação dos desperdícios radioativos líquidos
environ.Besitzer der radioaktiven Abfälledetentor de resíduos radioativos
environ.Besitzer radioaktiver Abfälledetentor de resíduos radioactivos
environ.Besitzer von Abfällendetentor de resíduos
environ.betriebsinterne Lagerstätten für die Ablagerung der Abfälleaterro interno
environ.Bewirtschaftung radioaktiver Abfällegestão de resíduos radioativos
environ.Bewirtschaftung radioaktiver Abfällegestão de resíduos radioactivos
environ.biologisch abbaubare Abfälleresíduos biodegradáveis
environ.biologisch abbaubarer Abfalllixo biodegradável
environ.biologisch abbaubarer Abfallresíduos biodegradáveis
environ.biologisch abbaubarer Abfalldesperdícios biodegradáveis
environ.biologische Aufbereitung von Abfällentratamento biológico dos resíduos
environ.biologischer Abbau von flüssigen Abfällenbiodegradação de efluentes líquidos
environ.Biostabilisator für organische Abfällebioestabilizador de detritos orgânicos
stat., energ.ind.brennbare,erneuerbare Energien und Abfälleenergias renováveis e resíduos
waste.man., energ.ind.Brennstoff aus Abfällencombustível derivado de resíduos
industr., construct.Chemiefaser-Abfalldesperdício de fibras artificiais
environ., chem.chemischer Abfallresíduos químicos
environ.Chirurgischer Abfalldetritos resultantes de intervenções cirúrgicas
environ.Chirurgischer Abfallresíduos hospitalares (cirurgia
environ.Chirurgischer Abfallresíduos hospitalares (cirurgia)
environ.Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällenplano departamental de eliminação de resíduos domésticos e assimilados
met.die Erhoehung der Anlasstemperatur fuehrt zu einem Abfall der Haerteuma elevação de temperatura de revenido origina uma diminuição da dureza
gen.dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenS60
gen.dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgeneste material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos
environ., min.prod.Einbringen von Abfällen ins Meerdespejo de detritos no mar
met.eisenhaltiger Abfallresíduo ferroso
environ.elektronischer Abfallsucata electrónica
environ.Empfänger der Abfälledestinatário
environ.Empfänger radioaktiver Abfälledestinatário de resíduos radioativos
environ., el.Endlager für radioaktiven Abfalldepósito
environ., energ.ind., el.Endlagerstätte für radioaktive Abfällesítio de evacuação de resíduos radioativos
gen.Endlagerung hochaktiver Abfälle in grosser Tiefeevacuação a grande profundidade dos resíduos de elevada atividade 
environ., el.Energie aus Abfallvalorização energética de resíduos
environ.Energiegewinnung aus städtischem Abfallenergia obtida por resíduos urbanos
environ.Entsorgung fester Abfälleeliminação de resíduos sólidos
environ.Entsorgungssystem für feste Abfällesistema de gestão de resíduos sólidos
environ.Entstehung des Abfallsgeração de resíduos
environ.Entstehung des Abfallsprodução de resíduos
nucl.phys.Erzeuger der radioaktiven Abfälleprodutor de resíduos radioativos
environ., industr., polit.Europäische Vereinigung zum Sammeln und Rezyklieren von AbfällenAssociação de Recolha e Reciclagem de Resíduos
earth.sc.exponentieller Abfalldecaimento exponencial
environ.extern behandelter Abfallefluente tratado noutro local
chem.Fachkraft zur Behandlung fester und flüssiger Abfällem/wagente de tratamento dos resíduos sólidos e líquidos
environ.feste Abfälleresíduos sólidos
environ.Fester Abfalldetritos sólidos
environ.Fester Abfallresíduos sólidos
environ.flüssige Abfälleresíduos líquidos
environ.flüssige Abfälle und Schlämme aus der Metallbearbeitung und-beschichtungz.B.Galvanik,Verzinkung,Beizen,Ätzen,Phosphatieren und alkalisches Entfettenresíduos líquidos e lamas do tratamento e do revestimento de metais exemplo: galvanização, zincagem, decapagem, contrastação, fosfatação e desengorduramento alcalino
environ.Flüssiger Abfallresíduos líquidos
nucl.phys.freigegebener Abfalldetrito não radioativo
transp., el.für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstandderivação limite
transp., el.für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstandshunt de desexcitação de um circuito de via
transp., el.für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstandshunt limite
industr., construct.garnettierte Abfälledesperdícios da carda garnett
agric.Gasgewinnung aus Abfällengasógeno alimentado a detritos
agric.Gasgewinnung aus Abfällengasogéneo alimentado a detritos
gen.gefährliche Abfälleresíduos perigosos
gen.gefährliche industrielle Abfälleresíduos industriais perigosos
environ.Gefährlicher Abfallresíduos perigosos
environ.gefährlicher Abfallresíduos perigosos
econ.gefährlicher Abfalldetrito perigoso
environ.Gefährlichkeit von Abfällenriscos dos resíduos
nucl.phys.Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver AbfälleConvenção Conjunta sobre a Segurança da Gestão do Combustível Usado e a Segurança da Gestão dos Resíduos Radioactivos
nucl.phys.Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver AbfälleConvenção Conjunta para o Gerenciamento Seguro do Combustível Nuclear Usado e dos Rejeitos Radioativos
gen.gemessener Abfalldesperdicios medidos
law, environ.Genehmigung für die Einleitung von Abfällenautorização de descarga
nucl.phys.genehmigungspflichte Verbringung radioaktiver Abfälleautorização prévia de transferência de resíduos radioativos
law, environ.Gesetz über die Beseitigung von AbfällenLei relativa à eliminação de resíduos
transp., environ.getrennt gesammelte Fraktion von Abfällenfração de resíduos recolhidos separadamente
environ., el.giftige und gefährliche Abfälleresíduos tóxicos e perigosos
transp., el.Grenzwiderstand des Achskurzschlusses fuer den Abfall des Gleisrelaisshunt de desexcitação de um circuito de via
transp., el.Grenzwiderstand des Achskurzschlusses fuer den Abfall des Gleisrelaisshunt limite
transp., el.Grenzwiderstand des Achskurzschlusses fuer den Abfall des Gleisrelaisderivação limite
transp., environ.grenzüberschreitende Verbringung gefährlicher Abfälle nach Drittländernmovimentos transfronteiras de resíduos perigosos para os países terceiros
environ.grenzüberschreitende Verbringung von Abfällentransferência transfronteiras de resíduos
environ.grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällentransferência transfronteiriça de resíduos perigosos
environ."grüne Abfälle"resíduos verdes
environ.grüner Abfallresíduos verdes
environ.Haftpflicht der Industrieunternehmen für Abfälleresponsabilidade civil dos operadores em matéria de resíduos
nucl.phys.hochaktiver Abfallresíduo altamente radioativo
environ., el.hochaktiver Abfalldetritos de intensidade elevada
nucl.phys.hochgradig radioaktiver Abfallresíduo altamente radioativo
nucl.phys.hochradioaktiver verglaster Abfallresíduo de alta atividade vitrificado
life.sc., construct.hydraulischer Abfallqueda hidráulica
environ.illegale Verbringung von Abfällentransferência ilegal de resíduos
environ., coal.im Bergbau auftretende Abfälleresíduos mineiros
environ., nucl.phys.in Abfällen enthaltenes Kernmaterialmateriais nucleares contidos em resíduos e desperdícios
gen.in Erwartung der Endlagerung zwischengelagerter Abfallresíduo armazenado enquanto espera para ser evacuado
environ.in Glas eingeschlossener radioaktiver Abfalldetrito radioativo inserto em matrizes vitrificadas
transp., environ.Internationales Abkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälleacordo internacional sobre o controlo dos movimentos transfronteiras de resíduos perigosos
industr., construct.Klopfmaschine für Abfällebatedor para desperdícios
environ., el.Kohlenwaschanlagen-Abfalldesperdícios da instalação de limpeza
environ., el.Kohlenwaschanlagen-Abfallrejeitos da instalação de limpeza
tech., el.Kollektordruck abfallperda de carga do coletor
gen.kompaktierbarer Abfallresíduo que pode ser tornado compacto
gen.kompaktierbarer Abfallresíduo compactável
environ.Kompostierbarer Abfallresíduo fermentescível
environ.Kompostierbarer Abfallresíduos compostáveis
gen.kontrolliert zwischengelagerter Abfallresíduo radioativo armazenado de maneira controlada
transp., environ., UNKonvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação
transp., environ., UNKonvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação
transp., environ., UNKonvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação
transp., environ., UNKonvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvenção de Basileia
met.korrodierender Abfalldesperdícios corrosivos
met.korrodierender Abfalldesperdícios ácidos
environ.krankenhausspezifische Abfälledesperdícios hospitalares
econ.krankenhausspezifischer Abfallresíduo hospitalar
earth.sc.Lager für radioaktive Abfällearmazém de resíduos radioativos
nucl.phys.Lager für radioaktiven Abfallcentro de armazenamento radioativo
environ., el.Lager für sehr schwach aktive Abfälleinstalação nacional para resíduos de muito baixa atividade
environ.Lagerung der Abfälle in tiefen Ozeansedimentenarmazenagem dos resíduos nos sedimentos profundos oceânicos
nucl.phys.Lagerung radioaktiver Abfällearmazenamento de lixo radioactivo
environ.Lagerung von Abfalldespejo de resíduos
environ.Lagerung von Abfalldescargas descontroladas de resíduos
environ., el.Lagerung von radioaktiven Abfällenarmazenamento de resíduos radioativos
environ., el.Lagerung von radioaktiven Abfällenarmazenamento de lixo radioativo
gen.landwirtschaftliche Abfälleresíduos da atividade agrícola
environ.Landwirtschaftlicher Abfallresíduos agrícolas
econ.landwirtschaftlicher Abfallresíduo agrícola
nucl.phys.langlebiger radioaktiver Abfallresíduos radioativos de longa vida
el.linearer Abfallgradiente linear
environ.medizinische Abfälleresíduos médicos
earth.sc.Messung von radioaktiven Abfällentriagem de resíduos radioativos
environ.metallhaltige Abfälleresíduos contendo metais
environ., el.mittelaktiver Abfallresíduos de intensidade média
nucl.phys.Nationale Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver AbfälleCooperativa Nacional para o Armazenamento de Desperdícios Radioactivos
market.Nebenerlöse aus Abgabe von Energien und Abfällenvendas-subprodutos,desperdícios,resíduos e refugos
environ.neue Umweltregelung für feste AbfälleUma nova resposta ambiental para os resíduos sólidos
environ.neutralisierte Abfälleresíduo neutralizado
environ.neutralisierte Abfälleresíduos neutralizados
chem.Nicht-Abfall-Materialnão resíduo
environ.nicht gefährliche Abfälleresíduos não perigosos
econ.nicht verwertbarer Abfallresíduo não recuperável
environ.nichtölige Schlämme und feste Abfällelamas e resíduos sólidos sem hidrocarbonetos
environ.OECD-Liste zur Einstufung von zur Verwertung bestimmten Abfällenlista de classificação OCDE dos resíduos destinados às operações de valorização
agric.Oel aus Abfällen der Konservenindustrieóleo de desperdícios de fábricas de conservas
environ.Organischer Abfallresíduos orgânicos
environ.organohalogener Abfallresíduo organo-halogenado
environ., industr., chem.Ozonschicht schädigende Abfälleresíduos que contêm substâncias que empobrecem a camada de ozono
industr., construct.Papierhalbstoffe und Abfälle von Papierpastas de papel e desperdícios de papel
environ.Pastenartiger Abfallresíduos pastosos
environ., chem.PCB-AbfallPCB usado
environ., industr., chem.PCB-kontaminierte Abfälleresíduos contaminados com PCB
agric.pflanzliche Abfälleresíduos vegetais
environ.Pflanzlicher Abfalldetritos vegetais
environ.Pflanzlicher Abfallresíduos vegetais
agric.pflänzliche Abfälleresíduos vegetais
environ., chem.pH-Abfalldescida brusca de pH
environ., chem.pH-Abfallabaixamento rápido de pH
environ.plutoniumhaltiger fester Abfallresíduos sólidos contaminados com plutónio
environ.Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre EntsorgungProtocolo relativo à Prevenção da Poluição do Mar Mediterrâneo pelos Movimentos Transfronteiras de Desperdícios Perigosos e da sua Eliminação
environ.pumpfähiger Abfallresiduo por bombagem
environ.quecksilberhaltiger Abfallresíduo que contê mercúrio
law, environ., nucl.phys.radioaktive Abfälledesperdícios radioactivos
environ.radioaktive Abfälleresíduos radiativos
environ.radioaktive Abfälleresíduos radioativos
law, environ., nucl.phys.radioaktive Abfälleresíduos radioactivos
econ.radioaktiver Abfallresíduo radioativo
environ.Radioaktiver Abfallresíduos radioactivos
environ., nucl.phys.radioaktiver Abfallefluente radiativo
environ.Radioaktiver Abfallresíduos radioativos
environ.Radioaktiver Abfalldetritos radioativos
environ., el.radioaktiver Abfallresíduos radioativos
gen.radioaktiver Abfallescória radioativa 
nucl.phys.radioaktiver Abfalldetrito radioativo
gen.radioaktiver Abfalldesperdícios radioativos
patents.Recycling von Abfallreciclagem de lixo
gen.Recycling von Müll und Abfallreciclagem de lixos e de desperdícios
patents.Recycling von Müll und Abfallreciclagem de resíduos e lixo
gen.Recycling von Müll und Abfallreciclagem de lixos e desperdícios
environ.regionaler Plan für die Behandlung der Abfälleplano regional para a gestão de resíduos
earth.sc., el.Relais Abfalldesengate de um relé
environ.Rückführung der Abfällereintrodução de resíduos
environ.Rückführung von Abfällenreciclagem de resíduos
R&D.Rückführung von AbfällenInvestigação e Desenvolvimento no domínio da Reciclagem de Desperdícios
nucl.pow.Rückführung von zurückbehaltenem Abfallretransferência dos resíduos conservados
gen.Rückhaltung gasförmiger Abfälle in Feststoff-Matrizencaptura dos resíduos gasosos em matrizes sólidas
environ.Rücknahme der Abfällereintrodução de resíduos
environ., el.Sachverständigengruppe "Richtlinien für internationale Transaktionen mit radioaktiven Abfällen"Grupo de Peritos sobre o Código de prática de transações internacionais que envolvam resíduos radioativos
industr., construct.Schlagmaschine für Abfällebatedor para desperdícios
environ., el.schwach aktiver Abfalldetritos de intensidade fraca
environ.schwach saure Abfälleresíduos pouco ácidos
environ., R&D., nucl.phys.schwachaktive Abfälleresíduos radioativos de baixa atividade
environ.Schwerentsorgbarer Abfallresíduos volumosos
gen.seine Konditionierung erwartender radioaktiver Abfallresíduo radioativo à espera de ser acondicionado
environ.selektives Sortieren von Abfällenrecolha e triagem seletiva de resíduos
environ.Siedlungsabfälle und ähnliche gewerbliche und industrielle Abfälle sowie Abfälle aus Einrichtungen,einschließlich getrennt gesammelte Fraktionenresíduos urbanos e resíduos similares do comércio, indústria e serviços incluindo as frações recolhidas seletivamente
environ.Spezifisches Forschungs-und technologisches Entwicklungsprogramm für die Europäische Atomgemeinschaft auf dem Gebiet der Entsorgung radioaktiver Abfälle1990-1994Programa Específico de Investigação e Desenvolvimento Técnico para a Comunidade Europeia da Energia Atómica no domínio da Gestão e Armazenagem de Resíduos Radioativos 1990-1994
environ., el.Staatliche Gesellschaft für Radioaktive AbfälleEmpresa Pública de Resíduos Radioativos
environ., el.Staatliche Gesellschaft für Radioaktive AbfälleEmpresa Nacional de Resíduos
environ., el.Staatliche Gesellschaft für Radioaktive AbfälleEmpresa Nacional de Resíduos Radioativos
waste.man.stabilisierte Abfälleresíduos estabilizados
environ.stark saure Abfälleresíduos fortemente ácidos
earth.sc.Strategie für die Entsorgung der radioaktiven Abfälleestratégia para a gestão dos resíduos radioativos 
el.Stromanstieg-und-abfall-Steuerungcontrolo de variação progressiva da corrente
nucl.phys.Technologieplattform für die Verwirklichung der Endlagerung radioaktiver Abfälle in geologischen FormationenPlataforma Tecnológica para a Implementação da Eliminação Geológica
gen.Tempern von verglasten Abfällentêmpera de resíduos vitrificados
environ.Tierische Abfälleresíduos animais
nucl.phys.transuranischer Abfalldetrito
environ.Umwandlung von Abfällentransformação dos resíduos
environ.unerlaubter grenzüberschreitender Verkehr mit gefährlichen Abfällentráfego transfronteiriço ilícito de resíduos perigosos
environ.ungefährlicher Abfallresíduos não perigosos
environ.Verbrennung von Abfällenincineração dos resíduos
transp., environ.Verbringen von Abfällencirculação de resíduos
gen.Verbringung von Abfällentransferência de resíduos
environ.Verbringung von Abfällen von einem Mitgliedstaat in einen anderentransferência de resíduos entre Estados-membros
waste.man.Veredelung von Abfällenvalorização de resíduos
environ.Verfahren zur Behandlung der radioaktiven Abfälleprocesso de gestão dos resíduos radioativos
environ.Verfahren zur Behandlung der radioaktiven Abfälleprocesso de gestão dos resíduos radiativos
waste.man.verfestigte Abfälleresíduos solidificados
environ.verfestigter hochaktiver radioaktiver Abfallresíduos radioativos solidificado de alta atividade
environ.verfestigter hochaktiver radioaktiver Abfalldetritos radioativos solidificado de alta atividade
gen.verglaste Abfälle und Abfälle aus der Verglasungresíduos vitrificados e resíduos da vitrificação
gen.Verglasung hochaktiver flüssiger Abfällevitrificação de resíduos líquidos altamente ativos
nucl.phys.Verglasung von radioaktivem Abfallencapsulamento
nucl.phys.Verglasung von radioaktivem Abfallvitrificação de detritos radioativos
environ., el.Vergrabung von radioaktiven Abfällenenterramento de resíduos radioativos
environ.Verordnung über die Verbringung von Abfällenregulamento sobre transferências de resíduos
environ.Verpressung pumpfähigen Abfallsresíduo bombeável
environ., el.Versenkung von radioaktiven Abfällen im Meerimersão no mar de resíduos radioativos
el.Versteller der Anstiegs-und Abfalls-Steilheitcontrolador
waste.man.Verwertung von Abfällenvalorização de resíduos
environ.Verwertung von Abfällenvalorização dos resíduos
IT, el.verzögert abfallendesarmar com atraso
environ.vetrifizierter radioaktiver Abfalldetrito radioativo inserto em matrizes vitrificadas
gen.vollautomatisches Überwachungsgerät für Abfall-Lagerbehältermonitor automatizado para barris de resíduos
gen.Volumenverringerung von Abfällenminimização dos volumes de resíduos
gen.vorherige Konditionierung der Abfälleacondicionamento prévio dos resíduos
mech.eng.Vorratslager fuer leere Abfall-Faesserarmazém dos tambores vazios
mech.eng.Vorratslager fuer leere Abfall-Faesserarmazém dos bidões vazios
commun.wahrnehmbarer Abfalldegradação percetível
environ., el.Waschanlagen-Abfalldesperdícios da instalação de limpeza
environ., el.Waschanlagen-Abfallrejeitos da instalação de limpeza
nucl.pow.Wiederaufbereitungsanlage für radiaktive Abfälleinstalação de gestão dos desperdícios radioativos 
nucl.pow.Wiederaufbereitungsanlage für radiaktive Abfälleinstalação de gestão dos desperdícios radiativos 
industr., construct.wiedergewonnener Abfalldesperdício de recuperação
environ.Wiederverwendung von Abfällenvalorização dos resíduos
industr., construct.Wäsche für Lumpen,Abfälle und gerissene Lumpenlavagem para trapos desperdícios e desfiaduras
environ.wässrige Abfälledesperdícios aquosos
environ., industr., construct.zellulosehaltiger Abfalldetrito celulósico
gen.Zementieranlage für Abfälleinstalação para revestimento de cimento
gen.zementkonditionierter Abfallresíduo revestido de cimento
environ.Zerkleinern der Abfälletrituração de detritos
environ.zivilrechtliche Haftung für die durch Abfälle verursachten Schädenresponsabilidade civil pelos danos causados por resíduos
environ.zur Beseitigung bestimmte Abfälleresíduos destinados a eliminação
environ.zur Verwertung bestimmte Abfälleresíduos destinados a aproveitamento
environ.zur Verwertung bestimmte Abfälleresíduos destinados a valorização
nucl.pow.Zwischenlagerung der konditionerten Abfällearmazenagem intermédia dos resíduos acondicionados
environ.Ölschlämme und feste Abfällelamas e resíduos sólidos contendo hidrocarbonetos
transp., environ.Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen ausConvenção para a prevenção da poluição marinha causada por operações de imersão efetuadas pelos navios e aeronaves
transp., environ.Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen ausConvenção de Oslo
gen.Übereinkommen über die Entsorgung radioaktiver Abfälleconvenção sobre a gestão dos resíduos radioativos
environ.Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenConvenção para a prevenção da poluição marinha causada pelo despejo de resíduos e outras substâncias
environ.Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenConvenção para a Prevenção da Poluição do Mar por Vertimento de Detritos e Outras Matérias
gen.Überführung von zurückbehaltenem Abfall in gemessenem Abfalltransferência de resíduos conservados para desperdícios medidos
gen.Überführung zu zurückbehaltenem Abfalltransferência para resíduos conservados
environ.Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällenfiscalização e controlo das transferências de resíduos