German | English |
als Muster werden nur eigentümliche Erzeugnisse angesehen | only peculiar products shall be considered as being "designs" |
amtlichen Aufforderungen gerecht werden | meet the official demands |
Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können | Community trade mark applications which may be invoked against the registration of the Community trade mark |
Anträge werden zurückgewiesen, wenn sie nicht für sachdienlich erachtet werden | requests shall be rejected if they are not considered to be appropriate |
auf Veranlassung der Regierung einberufen werden | be convened by government initiative |
beim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden | the case may be heard and decided in his absence |
beim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden | if a party fails to appear |
Belege, die von Behörden angefordert werden | documentary evidence being called for by administrations |
Beweise können durch Vermittlung des Patentgerichts erhoben werden | evidence may be taken through the intermediary of the Patent Court |
Beweise können durch Vermittlung des Patentgerichts erhoben werden | evidence may be taken through the medium of the Patent Court |
Computerprogramme, die online über das Internet und das WWW vertrieben werden | computer programs distributed on-line over the Internet and Web |
Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird... | The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned... |
das Gericht kann nicht früher als ... befaßt werden | the court shall not hear the case before ... |
das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird | the design is applied to or incorporated in a product |
das Patent wird durch die Prüfungsstelle aufgehoben | the patent will be voided by the examination board |
das Recht dessen Eintragung gelöscht werden soll | the right whose registration is to be cancelled |
das Urteil wird aufgehoben | the judgement is reversed |
das Verfahren wird nicht aufgehalten ... | the procedure shall not be delayed... |
das Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werden | the trademark shall be protected in its original form |
dass ausschließlich technisch bedingten Merkmalen Geschmacksmusterschutz gewährt wird | features dictated solely by a technical function |
dem Anmelder wird eine Aufforderung zugestellt, die Anmeldung zu teilen | a notification shall be issued to the applicant inviting him to have the application divided |
der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt | the applicant shall have his rights re-established |
der Anspruch wird verwirkt | the claim shall be forfeited |
der Antrag kann beim Patentamt angebracht werden | the request may be filed with the patent office |
der Antrag kann gegen mehrere Beteiligte gerichtet werden | the request may be directed against more than one interested party |
der Antrag kann vor der Geschäftsstelle zur Niederschrift erklärt werden | the request may be declared before and recorded at the registrar's office |
der Beschluß wird auf Umstände gegründet, die... | the judgement is based upon factors which ... |
der Beschluß wird wirksam | the decision comes into force |
der Restbetrag einer Gebühr wird eingefordert | the whole of the balance outstanding fee shall be demanded |
...der Tag, an dem es zum ersten Mal offenbart wurde | ...the date on which it was first disclosed to the public |
der Zusammenfassung kann bei Bestimmung der Rechte nicht Rechnung getragen werden | the abstract shall not be taken into account in defining the rights |
die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen | the Application Department will hear you concerning this objection |
die Akten die beim Amt über die angemeldete Gemeinschaftsmarke geführt werden | the files kept by the Office concerning the Community trade mark applied for |
die Anmeldung wird aufrechterhalten | the application is maintained |
die Ausgaben werden gemeinsam getragen | the expenditure shall be borne in common |
die Bekanntmachung wird ausgesetzt | the publication shall be postponed |
die Eingänge werden der Reihe nach bearbeitet | the entries are worked up by turns |
die Eintragung wird gelöscht | a registration shall be cancelled |
die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt | the rights of the proprietor of the Community trade mark shall be declared to be revoked |
die Hinterlegung kann nicht unwirksam gemacht werden | the filing shall not be invalidated |
die Marke soll, so wie sie ist, zur Hinterlegung zugelassen werden | the mark shall be accepted for filing in its original form |
die mit den menschlichen Sinnen für Form und/oder Farbe wahrgenommen werden kann | which are capable of being perceived by the human senses as regards form and/or colour |
die Mitglieder des Patentamts werden auf Lebenszeit berufen | the members of the patent office shall be appointed for life |
die Patentfähigkeit kann wegen ... nicht verneint werden | patentability shall not be negatived by ... |
die Registrierung kann durch einfache Zahlung der Grundgebühr erneuert werden | registration may be renewed simply by the payment of a basic fee |
die vernunftmäßig erforderliche Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen | the reasonable diligence of the inventor shall be considered |
die vernunftmäßig gebotene Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen | the reasonable diligence of the inventor shall be considered |
die Vollmacht kann nachgereicht werden | the power may be filed later |
die Vorschriften dieses Gesetzes können nicht abgedungen werden | the provisions of this law must not be derogated from |
die Vorteile werden durch die Nachteile aufgewogen | the advantages are counterbalanced by the disadvantages |
die Zwangslizenz wird versagt | the compulsory licence shall be refused |
die ältere Marke wird für verfallen erklärt | the proprietor of the earlier trade mark is declared to have forfeited his rights |
ein Anspruch wird fällig | a claim falls due |
eine Erfindung kann umgangen werden | an invention may be circumvented |
eine Ermächtigung kann durch Rechtsverordnung übertragen werden | a power may be delegated by statutory order |
eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, daß der Beschluß auf einer Verletzung des Gesetzes beruht | the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law |
einem Beteiligten wurde das rechtliche Gehör versagt | the legal hearing of a party has been refused |
Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wird | decision declaring the Community trade mark invalid |
Entscheidung, durch die die Rechte des Inhabers der Gemeinschafstmarke für verfallen erklärt werden | decision revoking the rights of the proprietor of the Community trade mark |
Entscheidungen die mit der Beschwerde angefochten werden können | decisions which are open to appeal |
Entschädigung kann nur jeweils nachträglich verlangt werden | compensation can be claimed only after it has become due |
es wird hiermit für Recht erkannt, daß... | it is hereby adjudged that... |
Fehler in amtlichen Veröffentlichungen werden dem Amt angelastet | errors appearing in the official publications shall be charged to the Office's account |
Filmausschnitte auf Kassetten, die mit Taschen-Bildgeräten oder -projektoren verwendet werden | film clips within cassettes used with hand-held viewers or projectors |
Gefahr, dass die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird | likelihood of association with the earlier trade mark |
Gesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wird | national law of the country where protection is claimed |
gespeicherte Computerprogramme und Daten, auf die von einem Computer aus zugegriffen werden kann | computer programs and data recorded in computer accessible form |
ihm kann zugemutet werden, den Schaden selbst zu tragen | he can be expected to bear the damages himself |
kein Zeuge darf der Unfolgsamkeit schuldig befunden werden, wenn ... | no witness shall be deemed guilty of disobedience if... |
Merkmale, die berücksichtigt werden | features taken into consideration (bei der Recherche) |
mit Gebühren belegt werden | be subject to a fee |
Mängel die beseitigt werden können | correct deficiencies |
nicht zurückverlangte Muster werden vernichtet | unclaimed designs shall be destroyed |
Patentanmeldungen sollen vertraulich behandelt werden | applications for patents shall be kept in confidence |
sämtliche Einzelprobleme sollen in einem Bescheid behandelt werden | all separate problems shall be dealt with in a single decision |
Sätze, nach denen Gebühren berechnet werden | rates according to which the fees shall be calculated |
vor einem Gericht oder einer zuständigen Behörde im Wohnsitzstaat vernommen werden | to be heard by a court or other competent authority in the Member State in which one resides |
weitere Nachweise können verlangt werden | further proof may be required |
wenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist | a product which constitutes a component part of a complex product |
werden Muster nicht zurückverlangt, ... | if designs remain unclaimed |
wird auf Strafe erkannt, so... | in the case of conviction ... |
Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen.... | If the decision is not rectified within one month after receipt of the statement of grounds.... |
wird die Frist versäumt... | if the period has lapsed ... |
wird die Gebühr nicht entrichtet | if the fee is not paid |
wird die Übereinstimmung der Zeichen festgestellt | if the trademarks are found to be analogous then ... |
wird die Übereinstimmung von Warenzeichen verneint, | if the trademarks are not found to be analogous (...) |
... wird mit Gebühren belegt | ... is subject to taxes |
... wird mit Gebühren belegt | ... is taxable |
... wird mit Gebühren belegt | ... is liable to taxes |
... wird mit Gebühren belegt | ... is subject to duties |
... wird mit Gebühren belegt | ... is liable to duties |
über die Beschwerde wird durch Beschluß entschieden | a decision shall be given on the appeal |
über die Klage wird durch Urteil entschieden | the decision on the action shall be delivered in the form of a judgement |