German | English |
Abbau von Verlusten | reduction of loss |
Abbau von Verlusten | loss reduction |
Abkommen zur Aufteilung von Schadensansprüchen | claims sharing agreement |
absolut frei von Partikular-Havarie | free of particular average absolutely |
absolut frei von Partikular-Havarie | FPA absolutely |
Abweichung von den Normen | departure from the norm |
Abweichung von der Reiseroute | deviation from voyage |
Abwicklung von Schadensfällen durch Unfall | settlement of accident claims |
Abzug von Lebensversicherungsbeiträgen | life insurance relief |
Anbieter von Nebendienstleistungen | ancillary banking services undertaking |
Anpassung von Leistungen | revalorization of benefits |
Anpassung von Leistungen | uprating of benefits |
Anpassung von Leistungen | upgrading of benefits |
Anpassung von Leistungen | revaluation of benefits |
Anpassung von Leistungen | adjustment of benefits |
Anrechnung von Zahlungen | appropriation of payments received |
Austausch von Policen | substitution of policies |
Beantragung einer Befreiung von der Anschlußpflicht | seeking exemption from compulsory membership |
Bedeckung von Verpflichtungen | representation of underwriting liabilities |
Befriedigung von Ansprüchen | claims settlement |
Beitreibung von Beiträgen | collection of contributions |
Beitreibung von Beiträgen | recovery of contributions |
berufsmäßige Verwaltung von Schadenfällen | professional management of claims |
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten | E122 form |
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten | certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners |
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind | certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits |
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind | E301 form |
Beschlagnahme durch Eingreifen von hoher Hand | arrests,restraints and detrainments |
Bestimmungen über Kürzung,Ruhen oder Entzug von Leistungen | provisions for reduction, suspension or withdrawal of benefits |
Bewilligung von Urlaubsgutscheine | granting of holiday voucher |
Bezug von Leistungen | reception of benefits |
Bildung von Durchschnittsprämien | leveller of premiums |
Deckung von kurzfristigen Ausfuhrgeschäften | guarantee for short-term transactions |
Einbehalten von Beiträgen | deduction of contributions |
Einbeziehung von Zulieferungen in die Deckung | inclusion of sub-contracts in the cover |
Einzelversicherer von Lloyd's | underwriter |
Einziehung von Beiträgen | recovery of contributions |
Einziehung von Beiträgen | collection of contributions |
Empfangen von Leistungen | reception of benefits |
Empfänger von Versicherungsleistungen | beneficiary |
Empfänger von Versorgungsbezügen | pensioner |
Entzug von Leistungen | withdrawal of benefits |
ergänzendes Eigenmittel in Form von Versicherungsprodukten | ancillary own-fund item |
ergänzendes Eigenmittel in Form von Versicherungsprodukten | ancillary own-fund insurance item |
Erstattung unter Zugrundelegung von Pauschalbeträgen | refund on the basis of lump-sum payments |
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant |
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | E001 form |
Erwartung von Direktverlust | primary loss expected |
frei von Aufbringung und Beschlagnahme | free of capture and seizure (Schiff) |
frei von Aufruhr und inneren Unruhen | free of riots and civil commotions |
frei von Beschädigung außer | free of particular average unless |
frei von Beschädigung außer | FPA unless |
frei von Beschädigung außer verursacht durch | free of particular average unless caused by |
frei von Beschädigung außer verursacht durch | FPA unless caused by |
frei von Bruch | free from breakage |
frei von gemeldetem Schaden | free of reported casualty |
frei von großer Havarie | free from general average |
frei von Havarie | free from average |
frei von jeder Havarie | free of all average |
frei von Kaperei und Beschlagnahme | free of capture and seizure |
frei von Kapern, Beschlagnahme, Aufruhr und inneren Unruhen | free of capture, seizure, riots and civil commotions |
frei von Schadensansprüchen | free of claims |
frei von Teilhavarie | free of particular average (American conditions, amerikanische Bedingungen) |
frei von Teilhavarie außer verursacht durch | free of particular average unless caused by |
garantiert frei von Partikular-Havarie außer | warranted free from average unless general |
Generaldirektion der Privatversicherung und der Versicherung von kellektivem Interesse | general directive of private insurance and collective interest |
Gesetz Massnahmen bei Erwerbsunfähigkeit von Angehörigen der Streitkraefte | Military Personnel Invalidity Insurance Act |
Gesetz über die Gewährung von Blindenbeihilfen | Law on the granting of allowances for blind persons |
Gesetz über die Gewährung von Mutterschaftszulagen | Law on the granting of maternity allowances |
Gesetz über die Gewährung von Witwerbeihilfen | Law on the granting of allowances for widowers |
Gesetz über die Mitfinanzierung der Überrepräsentation von Senioren in den Krankenkassen | Act governing the joint funding of elderly health insurance fund patients |
Gesetz über die Versicherungsgesellschaften von 1958/67 | Insurance Companies Act 1958/67 |
Gewährung von Geldleistungen bei Mutterschaft und Arbeitsunfähigkeit | E117 form |
Gewährung von Geldleistungen bei Mutterschaft und Arbeitsunfähigkeit | granting of cash benefits in the case of maternity and incapacity for work |
Gewährung von Leistungen | entitlement to benefits |
Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs | E114 form |
Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs | granting of major benefits in kind |
Gruppe von Versicherern | slip |
Gruppe von Versicherern | group of underwriters |
Gruppen von Geschäften | class of business |
Haftpflichtversicherung zugunsten von Dritten | public liability insurance |
herkömmliche Gruppe von Leistungsempfängern | traditional category of beneficiary |
im Fall von Verlust oder Beschädigung | in case of loss or damage (Andrey Truhachev) |
internationales Pooling von Versicherungsverträgen | second stage accounting |
Kategorie von Bestimmungsländern | category of countries of destination |
Klausel, die Schäden als Folge von Eiseinwirkung ausschließt | ice exclusion clause |
Kumulierung von Ansprüchen auf Leistungen | overlapping entitlement to benefits |
Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen Kapitalmitteln | DAC Guiding Principles for the Use of Aid in Association with Export Credits and other Market Funds OECD |
Nachforderung von Beiträgen | calling up additional contributions |
Nationale Vereinigung von Gesellschaften für soziale Vorsorge | national confederation of mutual provident societies |
Plan mit Anrechnung von Sozialversicherungsleistungen oder anderen Versorgungsleistungen | offset plan |
private Gesellschaften, die ... beim "Katastrophenrisiko" vom Staat rückversichert werden | private companies ... reinsured by the State for catastrophe-type risks |
Risiko des Eingriffs von hoher Hand | Government action risk |
eine Nachbürgschaft des Staates in Form einer Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen | final guarantee from the State in the form of potential excess of loss reinsurance |
Rückversicherung von Transport | transport reinsurance |
Sachleistung von erheblicher Bedeutung | substantial benefit in kind |
schriftliche Benachrichtigung von der Beendigung eines Versicherungsvertrages | lapse notice |
System der Zahlung von Familienbeihilfen | system for the payment of family allowances |
Tilgung von Exportkrediten | repayment of export credits |
Trennung von Rechten und Pflichten | separation of assets and liabilities |
Umwandlung von Leistungen | conversion of benefits |
Umwandlung von Leistungen | commutation of benefits |
unbedingte Beachtung von Treu und Glauben | utmost good faith |
unbedingte Beachtung von Treu und Glauben | uberrima fides |
Vereinigung von Versicherungsmathematikern | Institute of Actuaries |
Verlust von Verpflichtungen | loss of engagements |
Versicherung auf Gegenseitigkeit von Risiken | risk pooling |
Versicherung auf Gegenseitigkeit von Risiken | pooling of risks |
Versicherung gegen die Zurücknahme von Produkten | recall of products insurance |
Versicherung von Inlandssendungen | block policy |
Versicherung von Vertriebsautomaten | vending machine insurance |
Vertrag über die Errichtung von Anlagen | installation contract |
Vertrag über die Errichtung von Bauten | construction contract |
Vertragsbestimmung über die Nichthäufung von Leistungen | collective disposition of non-accumulation of benefits |
Veränderung des Wertes von Schiffen | change in value of vessels |
vom Beschäftigungsland gewährte Familienleistungen | to make available the family benefits provided in the country of employment |
vom Risiko befreit | off risk |
von der Konsultation betroffenes Geschäft | transaction subject to consultation |
von der Lebensdauer abhängendes Risiko | life contingency |
von der Lebensdauer abhängiges Risiko | life contingency |
von Hafen zu Hafen | port to port |
Seevers. von Haus zu Haus-Klausel | warehouse-to warehouse clause (vom Verlassen des Lagers bis zum Bestimmungsort) |
von-Haus-zu-Haus-Klausel | warehouse-to-warehouse clause |
von Kai zu Kai | quay to quay |
von Nagel zu Nagel | nail to nail |
von Tag zu Tag | de die en diem |
vorübergehende Einstellung von Leistungen | suspension of benefits |
Wertpapier zur Verbriefung von Versicherungsrisiken | insurance-linked security |
Wiedereinstellungsplan mit einer Quote von durchschnittlich 85% | eighty-five per cent reinstatement average scheme |
Zinsaufschlag von 0,2 % für offizielle Finanzierungsunterstützung | premium of 0, 2 % for official financing |
zugelassener Aussteller von allgemeinen Schaden- und Unfallversicherungen | chartered property and casualty underwriter |
zur Zahlung von Leistungen verpflichteter Träger | institution responsible for provision of benefits |
zur Zahlung von Leistungen verpflichteter Träger | institution responsible for payment |
Zusammenfassung von Versicherungsrisiken | pooling risks |
Zusammenrechnung von Versicherungszeiten | aggregation of insurance periods |
Zusammentreffen von Leistungsansprüchen | overlapping entitlement to benefits |
Zusatzeinrichtung für die Abwicklung von Klagen | Additional Facility for the Administration of Proceedings |
Überbewertung von Passiva | over-estimation of liabilities |
Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden | duplication of insurance periods and others treated as such |
Überschneidung von Versicherungszeiten | overlapping of periods of insurance |
Überschneidung von Versicherungszeiten und Gleichgestellten | duplication of insurance periods and others treated as such |
Überschneidung von Versicherungszeiten und gleichgestellten Zeiten | duplication of insurance periods and other periods treated as such |
Überwachung von Risikoobjekten | survey of objects at risk |