Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
untersagen
|
all forms
Subject
German
English
f.trade.
Anwendung einer Gesamtsicherheit vorübergehend
untersagen
prohibit temporarily the application of a comprehensive guarantee
cust.
Ausgangszollstelle
untersagt
den Ausgang der Waren
customs office of exit refuses the exit of the goods
commun., IT
Bewertung eines der Nutzung
untersagten
Kanals
denied usage channel evaluation
law, ADR
das Inverkehrbringen
untersagen
ban from the market
law
das Recht,die Benutzung einer jüngeren Marke zu
untersagen
right to prohibit the use of a subsequent trade mark
patents.
die Benutzung der Gemeinschaftsmarke
untersagen
to
prohibit the use of the Community trade mark
law
die Benutzung einer nationalen Marke
untersagen
to
prohibit the use of a national trade mark
tech.
die Verwendung eines Gerätes
untersagen
to
ban an instrument from service
gen.
die Weiterfahrt des Schiffes
untersagen
to
prevent the vessel from proceeding
law, econ.
ein öffentliches Übernahmeangebot
untersagen
to
forbid a takeover bid
law
eine Datenbearbeitung ausdrücklich
untersagen
to
prohibit expressly a data processing
law
einem Dritten die Benutzung
untersagen
to
prohibit its use by a third party
gen.
er hat
untersagt
he has forbidden
gen.
er
untersagt
he forbids
f.trade.
es wird für notwendig angesehen, die Ausfuhr von ... zu
untersagen
it is considered necessary to prohibit exports of
(...)
gen.
ich
untersagte
I forbade
patents.
insbesondere sind zu
untersagen
the following in particular shall be prohibited:
commun., IT
Parameter der
untersagten
Nutzung
denied usage parameter
gen.
jdm., etw.
per Gerichtsbeschluss
untersagen
enjoin from
f.trade.
zeitweilig
untersagen
prohibit temporarily
f.trade.
Zugang kann
untersagt
werden
access may be denied
Get short URL